Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Rande
Heute im Plenum
Offener Rand
Offenkantiger Rand

Traduction de «heute am rande » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All dies führt zur Beseitigung der Steuergrundlage, und daher befindet sich Lettland heute am Rande des Bankrotts.

Met dit alles valt de belastingbasis weg, en als een gevolg hiervan staat Letland momenteel aan de rand van faillissement.


Wegen der nicht durchgeführten notwendigen Reformen und der zu lockeren Interpretation der makroökonomischen Daten steht Griechenland heute am Rande des Bankrotts.

Doordat de Griekse regering heeft nagelaten om grondige hervormingen door te voeren en de macro-economische gegevens te vrij heeft geïnterpreteerd, staat Griekenland vandaag aan de rand van het faillissement.


Lassen Sie mich mit einem kurzen Zitat von John F. Kennedy schließen, der in seiner Antrittsrede sagte: „Wir stehen heute am Rande einer neuen Grenze.

Tot slot zou ik John F. Kennedy willen citeren, die in zijn inaugurele rede heeft gezegd: "Wij staan vandaag op het punt nieuw terrein te betreden, maar op dit nieuwe terrein wachten ons geen beloften, maar uitdagingen".


Ich möchte hier jedoch eine Randbemerkung machen, da sich viele Redner heute am Rande dieser Aussprache auf Italien bezogen haben.

Hierbij echter een randbemerking, want in de marge van deze discussie wordt vandaag vaak naar Italië gewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Scheinheiligkeit lässt sich auch daran erkennen, dass diejenigen, die heute so laut gegen Ungarn und den ungarischen Ministerpräsidenten Herrn Orbán protestieren, still blieben, als die vorherige sozialistische Regierung in Ungarn das Land praktisch an den Rand des Ruins getrieben und mit Gewalt die Opposition zum Schweigen gebracht haben, als diese bei demokratischen Kundgebungen und Versammlungen protestierten.

Deze hypocrisie is ook zichtbaar in het feit dat diegenen die vandaag zo luid Hongarije en premier Orbán bekritiseren, niet hebben geprotesteerd toen de vorige socialistische regering Hongarije op de grens van bankroet bracht en geweld gebruikte om de oppositie de mond te snoeren, toen ze op democratische meetings en bijeenkomsten protesteerde.


Diese Abkommen wurden heute am Rande der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" unterzeichnet.

Deze overeenkomsten zijn vandaag in de marge van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken ondertekend.


Das Abkommen wurde heute am Rande der Ratstagung von der deutschen Bundesministerin für Bildung und Forschung und amtierenden Präsidentin des Rates der EU, Annette Schavan, von dem für Wissenschaft und Forschung zuständigen Mitglied der Kommission, Janez Potočnik, sowie vom Schweizerischen Bundesrat Pascal Couchepin unterzeichnet.

De overeenkomst is vandaag in de marge van de Raad ondertekend door mevrouw Annette Schavan, minister van Wetenschap en Onderwijs van Duitsland en zittend voorzitter van de EU-Raad; door de heer Janez Potočnik, commissaris van Wetenschap en Onderzoek; en door de heer Pascal Couchepin, lid van de Zwitserse Bondsraad.


Am Rande der Ratstagung fand heute ein Treffen der EU-Troika mit Vertretern von Serbien und Montenegro statt.

In de marge van de Raad heeft de EU-trojka vergaderd met Servië en Montenegro.


Am Rande seines Besuchs der Universität und des Forschungszentrums Wageningen in den Niederlanden nimmt das für die europäische Forschung zuständige Kommissionsmitglied Philippe Busquin heute an einem Seminar zu den neuesten Entwicklungen in der Agrar- und Ernährungswissenschaft teil.

Tijdens zijn bezoek aan Wageningen Universiteit en Researchcentrum in Nederland woont Europees onderzoekscommissaris Philippe Busquin vandaag een deskundigenseminar bij over de trends in de landbouw en de voedselproductie.


Die Europäische Union gibt ihrem Entsetzen und ihrer Empörung angesichts der Nachricht von dem Terroranschlag Ausdruck, der heute in Ramat-Gan am Rande Tel Avivs verübt wurde und der bisher sieben Tote und eine erhebliche Zahl von Verletzten forderte.

De Europese Unie geeft uiting aan haar afschuw en verontwaardiging naar aanleiding van het bericht over de terroristische aanslag die vandaag gepleegd is in Ramat-Gan, in de buitenwijken van Tel Aviv, waarbij tot dusver zeven mensen om het leven zijn gekomen en een aanzienlijk aantal gewond zijn geraakt.




D'autres ont cherché : heute im plenum     am rande     offener rand     offenkantiger rand     heute am rande     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute am rande' ->

Date index: 2021-11-08
w