Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elemente des neuen abkommens darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ist der Ansicht, dass dieses Referendum und die Ereignisse, die dazu geführt haben, Verstöße gegen die Verfassung und gegen die wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens darstellen, das auch von der Republik Niger unterzeichnet wurde.

Volgens de EU waren het referendum, evenals het proces dat ertoe heeft geleid, strijdig met de grondwet en een schending van de essentiële elementen van de overeenkomst van Cotonou, waarbij Niger partij is.


Die auf die Unterstützung der regionalen Integration ausgerichteten Ziele – insbesondere die Integration der materiellen Infrastrukturen, des Verkehrs, des Kommunikationswesens und der Energie – sollten in die Ziele des nächsten Mandats für Maßnahmen der Europäischen Investitionsbank in Lateinamerika einbezogen werden, damit die Maßnahmen dieser Institution eine wirksame Ergänzung des neuen Abkommens darstellen.

dat de doelstellingen inzake de steun aan de regionale integratie – en in het bijzonder aan de integratie van fysieke infrastructuren, van transport, communicatie en energievoorziening – behoren tot de doelstellingen van het komende mandaat voor tussenkomst van de Europese investeringsbank in Latijns-Amerika en Azië, zodat de nieuwe overeenkomst ook in dit opzicht een volledige en doeltreffende uitwerking heeft,


Die auf die Unterstützung der regionalen Integration ausgerichteten Ziele – insbesondere die Integration der materiellen Infrastrukturen, des Verkehrs, des Kommunikationswesens und der Energie – sollten in die Ziele des nächsten Mandats für Maßnahmen der Europäischen Investitionsbank in Lateinamerika einbezogen werden, damit die Maßnahmen dieser Institution eine wirksame Ergänzung des neuen Abkommens darstellen.

dat de doelstellingen inzake de steun aan de regionale integratie – en in het bijzonder aan de integratie van fysieke infrastructuren, van transport, communicatie en energievoorziening – behoren tot de doelstellingen van het komende mandaat voor tussenkomst van de Europese investeringsbank in Latijns-Amerika en Azië, zodat de nieuwe overeenkomst ook in dit opzicht een volledige en doeltreffende uitwerking heeft,


i) Die auf die Unterstützung der regionalen Integration ausgerichteten Ziele – insbesondere die Integration der materiellen Infrastrukturen, des Verkehrs, des Kommunikationswesens und der Energie – sollten in die Ziele des nächsten Mandats für Maßnahmen der Europäischen Investitionsbank in Lateinamerika einbezogen werden, damit die Maßnahmen dieser Institution eine wirksame Ergänzung des neuen Abkommens darstellen.

i) dat de doelstellingen inzake de steun aan de regionale integratie – en in het bijzonder aan de integratie van fysieke infrastructuren, van transport, communicatie en energievoorziening – behoren tot de doelstellingen van het komende mandaat voor tussenkomst van de Europese investeringsbank in Latijns-Amerika en Azië, zodat de nieuwe overeenkomst ook in dit opzicht een volledige en doeltreffende uitwerking heeft,


3. bekräftigt seine Überzeugung, dass die Achtung der Menschenrechte und insbesondere die Lösung des Problems der Vermissten und die Beseitigung jeder Form von Straffreiheit wesentliche Elemente des neuen Abkommens darstellen;

3. verklaart nogmaals dat eerbiediging van de mensenrechten, o.a. een oplossing van het tragisch probleem van de verdwenenen en het opheffen van elke vorm van straffeloosheid, en essentieel onderdeel vormt van de nieuwe Associatieovereenkomst;


3) Sinnvollerweise bilden die Achtung der Menschenrechte und die Wahrung der Grundsätze der Demokratie wesentliche Elemente des neuen Abkommens, die in dessen Artikel 1 genannt sind, ebenso wie die Grundsätze der Förderung einer nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und einer gerechten Verteilung der aus der neuen Assoziation erwachsenden Vorteile.

3. De inachtneming van de mensenrechten en de democratische vereisten vormen natuurlijk belangrijke elementen van de nieuwe overeenkomst die ook in artikel 1 van dezelfde overeenkomst worden erkend, evenals de beginselen met betrekking tot de bevordering van een duurzame economische en sociale ontwikkeling en een rechtvaardige verdeling van de resultaten van de nieuwe associatie.


Die Hauptpunkte des von der Kommission vorgeschlagenen neuen Abkommens sind folgende: - ein umfassenderer und stärker strukturierter politischer Dialog; - Ausdehnung des Freihandels auf Dienstleistungen, die zu einem größeren Gleichgewicht im Handel zwischen der EG und Israel führen sollten, - Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens, damit der Zugang zu öffentlichen Aufträgen auf Gegenseitigkeitsbasis gewährt wird; - Möglichkeit einer Beteiligung Israels an dem Forschungs- und Entwicklungrahmenprogramm der EG, ein Kooperationsbereich von großer Bedeutung für beide Seiten; - Bereitstellung einer Unterstützu ...[+++]

De voornaamste punten van de door de Commissie voorgestelde nieuwe overeenkomst zijn: - een veelomvattende en meer gestructureerde politieke dialoog; - uitbreiding van de vrijhandel tot dienstverlening, wat tot een groter evenwicht in de handel tussen Israël en de EG moet leiden; - liberalisering van overheidsopdrachten, zodat er toegang is tot overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid; - de mogelijkheid van een associatie van Israël met het EG-Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling, een samenwerkingsterrein dat voor beide partijen van groot belang is; - EG-steun aan samenwerkingsprojecten met betrekking tot Israël en an ...[+++]


der unter der Ägide der "besonderen Task-Force für den Ausbau von Fähigkeiten und Fertigkeiten" geleisteten Arbeit, um die effiziente und kohärente Einbeziehung der Entwicklungshilfetätigkeiten der zehn neuen Mitgliedstaaten zu gewährleisten und die erforderliche institutionelle Einbindung der Task-Force sicherzustellen, damit die vorgenannte Arbeit im Jahresbericht für 2005 weiterhin gebührende Beachtung findet; den Fortschritten in den Bereichen Koordinierung, Komplementarität und Kohärenz, die ausnahmslos wichtige Elemente der EU-Entwicklungs ...[+++]

het werk dat onder auspiciën van de "Speciale task force capaciteitsopbouw" werd verricht om te zorgen voor een efficiënte en coherente integratie van de activiteiten inzake ontwikkelingshulp van de tien nieuwe lidstaten en om te waarborgen dat de task force zodanig in de institutionele structuren wordt ingebed dat het bovengenoemde werk ook in het Jaarverslag 2005 de nodige aandacht zal krijgen; de vooruitgang op het gebied van coördinatie, complementariteit en samenhang, stuk voor stuk cruciale elementen van de ontwikkelingssamenwe ...[+++]


BEZIEHUNGEN ZU ISRAEL Der Abschluß eines neuen Abkommens mit Israel ist ein wichtiges Element für den Ausbau der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und dem Nahen Osten.

BETREKKINGEN MET ISRAEL De sluiting van een nieuwe overeenkomst met Israel is een van de belangrijke elementen van de ontwikkeling van de samenwerking tussen de Europese Unie en de regio van het Midden-Oosten.


In diesem Abkommen, dessen Ratifizierung durch Uruguay noch aussteht, sind alle wesentlichen Elemente der neuen Strategie der Zusammenarbeit mit Lateinamerika bei entsprechender Anpassung an die spezifische Lage Uruguays enthalten.

Deze overeenkomst, die door Uruguay nog niet werd bekrachtigd, neemt de voornaamste elementen over van de nieuwe samenwerkingsstrategie ten opzichte van Latijns-Amerika en past deze aan aan de specifieke situatie van Uruguay.


w