Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzigen vorschlag vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

1. ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft eine (See-)Verkehrspolitik anstreben sollte, die die Gefahren von Umweltschäden auf ein Minimum verringert; unterstreicht, dass Europa, um endlose Reformen zu vermeiden, einen einzigen Vorschlag vorlegen muss;

1. is van mening dat de Gemeenschap moet streven naar een (maritiem) vervoersbeleid waarin het gevaar van ecologische schade zo klein mogelijk wordt gehouden; benadrukt dat Europa, ter voorkoming van eindeloze hervormingsmaatregelen, een enkel voorstel moet doen;


Den einzigen Vorschlag, den die Verfasserin der Stellungnahme zur Verbesserung des begrüßenswerten Vorschlags der Kommission vorlegen möchte, ist der, dass weitere wissenschaftliche Studien durchgeführt werden sollten, um zu ermitteln, für welche anderen Gebiete in EU-Gewässern ein ähnlicher Schutz angebracht wäre, und es werden daher zwei Änderungsanträge in diesem Sinne vorgeschlagen.

De enige suggestie die de rapporteur wil doen om het lovenswaardige Commissievoorstel te verbeteren, is verzoeken om meer wetenschappelijke studies om na te gaan welke andere gebieden in de EU-wateren een gelijksoortige bescherming nodig hebben.


Die Kommission will ihren Vorschlag in Form eines einzigen Textes Mitte 2007 vorlegen; vervollständigt werden soll das Regelwerk dann durch Maßnahmen, die im Komitologieverfahren auf der Ebene 2 verabschiedet werden.

De Commissie is voornemens haar in één enkele tekst gegoten voorstel medio 2007 in te dienen; de kaderwetgeving zal vervolgens worden vervolledigd met volgens de comitéprocedure aangenomen maatregelen van niveau 2.


15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung über die so genannten "individuellen Ausnahmen" überprüfen und so rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen ...[+++]

15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie ...[+++]


15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Arbeitszeitrichtlinie (93/104/EG) über die so genannten „individuellen Ausnahmen“ überprüfen und so rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen muss, dass der Rat ...[+++]

15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in richtlijn 93/104/EG over de organisatie van de arbeidstijd moet beoordelen en op tijd een ver ...[+++]


Die Kommission will ihren Vorschlag in Form eines einzigen Textes Mitte 2007 vorlegen; vervollständigt werden soll das Regelwerk dann durch Maßnahmen, die im Komitologieverfahren auf der Ebene 2 verabschiedet werden.

De Commissie is voornemens haar in één enkele tekst gegoten voorstel medio 2007 in te dienen; de kaderwetgeving zal vervolgens worden vervolledigd met volgens de comitéprocedure aangenomen maatregelen van niveau 2.


Die Kommission sollte einen neuen Vorschlag für eine umfassende Verordnung vorlegen, in dem alle Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen der EU innerhalb eines einzigen rechtlichen und haushaltsmäßigen Rahmens zusammengefaßt sind.

De Commissie dient een nieuw voorstel in voor een alomvattende verordening, op grond waarvan alle activiteiten van de EU met betrekking tot herstel en wederopbouw in één juridisch en budgettair kader worden ondergebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzigen vorschlag vorlegen' ->

Date index: 2022-03-27
w