Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen festlegen welche » (Allemand → Néerlandais) :

Die einzelstaatlichen Unterstützungsstrukturen sollten harmonisiert und aufeinander abgestimmt werden, da in diesem Rahmen die einzelnen Länder und die Beteiligten zuverlässig festlegen können, welches Maß an Unterstützung für die Maximierung des Publikumspotenzials eines Films erforderlich ist.

Harmonisatie en coördinatie tussen nationale subsidiestructuren is een aanbevolen stap, daar alleen via uitvoerige communicatie tussen de afzonderlijke landen en betrokken personen kan worden vastgesteld hoeveel steun er nodig is om een maximaal publiek te bereiken.


Wir können nicht an zentraler Stelle festlegen, welche Informationen für den einzelnen Verbraucher wichtig sind.

We kunnen niet centraal beslissen welke informatie voor een bepaalde consument belangrijk is.


Zu diesem Zweck können die Mitgliedstaaten im Einzelnen festlegen, welche Angaben die Erstverarbeitungsunternehmen den zuständigen Stellen machen müssen.

Daartoe kunnen de lidstaten bepalen welke gegevens de bedrijven voor eerste bewerking aan de bevoegde instanties moeten verstrekken.


Diese innerstaatlichen Rechtsvorschriften müssen im einzelnen festlegen, welche Personengruppen unter die Maßnahme fallen oder von ihr ausgenommen sind.

Deze nationale bepalingen moeten nauwkeurig aangeven welke groepen personen onder de maatregel vallen, en welke niet.


Die einzelnen Mitgliedstaaten, die im “Weltraumrat” vertreten sind, werden gemäß dem Subsidiaritätsprinzip innerhalb der europäischen Raumfahrtpolitik die Grundlage für die nationalen Programme festlegen und vorschlagen, welche Rolle die nationalen Programme im europäischen Raumfahrtprogramm in den Bereichen einnehmen sollen, in denen sie zur Erreichung der Ziele des europäischen Programms beitragen.

De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.


Die einzelnen Mitgliedstaaten, die im “Weltraumrat” vertreten sind, werden gemäß dem Subsidiaritätsprinzip innerhalb der europäischen Raumfahrtpolitik die Grundlage für die nationalen Programme festlegen und vorschlagen, welche Rolle die nationalen Programme im europäischen Raumfahrtprogramm in den Bereichen einnehmen sollen, in denen sie zur Erreichung der Ziele des europäischen Programms beitragen.

De lidstaten die in de Ruimteraad zijn vertegenwoordigd, zullen - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel – uit het Europese ruimtevaartbeleid inspiratie putten voor de nationale programma’s en toelichten welke rol deze moeten spelen om de doelstellingen van het overkoepelende Europese ruimtevaartprogramma te helpen verwezenlijken.


N. in der Erwägung, dass es sehr wichtig ist, genau zu wissen, welche Fortschritte in den einzelnen Mitgliedstaaten im Bereich der Förderung der lebensbegleitenden Bildung und Ausbildung erzielt worden sind, um über neue Programme spezielle Ziele festlegen zu können,

N. overwegende dat het van het allergrootste belang is exact te weten hoeveel vooruitgang in elke lidstaat is geboekt op het gebied van permanente educatie, teneinde in nieuwe programma's specifieke doelstellingen te kunnen vaststellen,


N. in der Erwägung, dass es sehr wichtig ist, genau zu wissen, welche Fortschritte in den einzelnen Mitgliedstaaten im Bereich der Förderung der lebensbegleitenden Bildung und Ausbildung erzielt worden sind, um über neue Programme spezielle Ziele festlegen zu können,

N. overwegende dat het van het allergrootste belang is exact te weten hoeveel vooruitgang in elke lidstaat is geboekt op het gebied van permanente educatie, teneinde in nieuwe programma's specifieke doelstellingen te kunnen vaststellen,


Es ist festzulegen, welche Angaben in den Beihilfeanträgen "Flächen" enthalten sein müssen und unter welchen Voraussetzungen diese Anträge nach Ablauf der Einreichungsfrist geändert werden können. Darüber hinaus ist vorzusehen, daß die Flächenstillegungserklärung und die Erklärung über Nichtnahrungsmittelerzeugnisse zusammen mit dem Beihilfeantrag "Flächen" einzureichen sind. Betriebsinhaber, die nur eine Beihilfe beantragen, die nicht flächenbezogen ist, sind von der Verpflichtung zur Vorlage eines solchen Antrags zu befreien. Ausserdem ist zu klären, wie die Erzeugergemeinschaften im Sektor Schaf- und Ziegenfleisch verwaltungstechnisch ...[+++]

Overwegende dat een nadere verduidelijking nodig is van de verplichte inhoud van een steunaanvraag "oppervlakten" enerzijds, en van de voorwaarden waarop een dergelijke aanvraag na de uiterste datum voor de indiening ervan kan worden gewijzigd anderzijds; dat ook dient te worden bepaald dat de braakleggingsaangifte en de teeltaangifte voor produkten niet bestemd voor voedingsdoeleinden samen met de steunaanvraag "oppervlakten" moeten worden ingediend; dat het dienstig is vrijstelling van de verplichting om een dergelijke aanvraag in te dienen te verlenen aan de ...[+++]


Zusätzlich zu den in den Artikeln 2, 3 und 4 der Verordnung (EWG) Nr. 620/71 vorgesehenen verbindlichen Bestimmungen und Angaben können die Vertragsparteien gemäß Artikel 5 Absatz 1 derselben Verordnung im gegenseitigen Einverständnis Ort, Frist und Zeitplan für die Lieferungen sowie die Zahlungsbedingungen festlegen und bestimmen, welche Art der Arbeiten und Lieferungen im Zusammenhang mit der Erzeugung und Ernte des Flachses und Hanfs zu Lasten der einzelnen Vertragsparteien gehen. Für den Fall, daß die in Artikel 5 Absatz 1 der gen ...[+++]

Overwegende dat , naast de voorschriften en de verplichte vermeldingen , bedoeld in de artikelen 2 , 3 en 4 van Verordening ( EEG ) nr . 620/71 , de contracterende partijen op grond van artikel 5 , lid 1 , van dezelfde verordening in gemeenschappelijk overleg de plaats , de termijn en de spreiding van de leveringen en de betalingsvoorwaarden kunnen vaststellen , alsmede de aard van de eventuele werkzaamheden en leveranties met betrekking tot de produktie en de oogst van het vlas en de hennep die ten laste van elk van de contracterende partijen komen ; dat het noodzakelijk blijkt voorschriften vast te stellen voor het geval dat de in art ...[+++]


w