Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einwänden bemerkungen rechnung trägt " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass das Projekt zur Errichtung des Naturparks den Gutachten der verschiedenen Beratungsinstanzen sowie den Einwänden und Bemerkungen Rechnung trägt, die im Rahmen der öffentlichen Untersuchung von den Beschwerdeführern vorgebracht wurden; dass die Umwelterklärung die Art und Weise darlegt, wie diese Einwände und Bemerkungen berücksichtigt worden sind; dass das Errichtungsprojekt vor allem dahingehend angepasst wurde, um den Eigenschaften des Gebiets in ...[+++]

Overwegende dat het ontwerp tot oprichting van het natuurpark rekening houdt met de adviezen van de verschillende adviesverlenende instanties alsook met de bezwaren en opmerkingen uitgebracht door de bezwaarindieners in het kader van het openbaar onderzoek; dat de milieuverklaring uitvoerig beschrijft hoe deze adviezen, bezwaren en opmerkingen in aanmerking zijn genomen; dat het ontwerp tot oprichting hoofdzakelijk werd aangepast om de specificiteiten van het grondgebied beter in aanmerking te nemen inzake natuurlijk en bebouwd erfg ...[+++]


Aufgrund dieses Urteils und in Erwartung der Verabschiedung einer neuen Regelung, die den vom Gerichtshof erhobenen Einwänden Rechnung trägt, wurde die Verordnung (EG) Nr. 259/2008 durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 410/2011 der Kommission geändert, um ausdrücklich festzulegen, dass die Verpflichtung zur Veröffentlichung von Informationen nicht für natürliche Personen gilt.

Naar aanleiding van dat arrest en in afwachting van de vaststelling van nieuwe regelgeving waarin rekening wordt gehouden met de bezwaren van het Hof, is Verordening (EG) nr. 259/2008 gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 410/2011 van de Commissie , waarin uitdrukkelijk is bepaald dat de verplichting tot bekendmaking van de informatie over de begunstigden niet van toepassing is op natuurlijke personen.


Die Ergänzung zur Programmplanung für das Ziel-1-EPPD Hennegau wurde vom Begleitausschuss genehmigt, nachdem er sie abgeändert hatte, um ein operationelles und transparentes Dokument zu erhalten, das den Bemerkungen der Kommission zu der ihr Ende 2000 vorgelegten Fassung Rechnung trägt.

Het programmacomplement van het EPD voor Henegouwen in het kader van Doelstelling 1 is door het toezichtcomité goedgekeurd, nadat het eerst was gewijzigd om er een uitvoerbaar en transparant document van te maken, waarin de opmerkingen van de Commissie naar aanleiding van de eind 2000 ingediende eerste versie zijn verwerkt.


In der Erwägung, dass das Projekt zur Errichtung des Naturparks den Gutachten der verschiedenen Beratungsinstanzen sowie den Einwänden und Bemerkungen Rechnung trägt, die im Rahmen der öffentlichen Untersuchung von den Beschwerdeführern vorgebracht wurden; dass die Umwelterklärung die Art und Weise darlegt, wie diese Einwände und Bemerkungen berücksichtigt worden sind; dass das Errichtungsprojekt vor allem dahingehend angepasst wurde, um den Eigenschaften des Gaume-Gebie ...[+++]

Overwegende dat het ontwerp tot oprichting van het natuurpark rekening houdt met de adviezen van de verschillende adviesverlenende instanties alsook met de bezwaren en opmerkingen uitgebracht door de bezwaarindieners in het kader van het openbaar onderzoek; dat de milieuverklaring uitvoerig beschrijft hoe deze adviezen, bezwaren en opmerkingen in aanmerking zijn genomen; dat het ontwerp tot oprichting hoofdzakelijk werd aangepast om de specificiteiten van het grondgebied van de Gaume beter in aanmerking te nemen inzake natuurlijk en ...[+++]


Im Anschluss an die Befragungs- und Konzertierungsphase hat die Wallonische Regierung den einer öffentlichen Untersuchung unterzogenen Planentwurf abgeändert, um den Einwänden, Bemerkungen und Gutachten Rechnung zu tragen, soweit diese begründet waren und zu einer optimierten Berücksichtigung der Umweltaspekte beitrugen.

De Waalse Regering heeft na afloop van de raadplegings- en overlegfase de aanpassingen aangebracht aan het planontwerp dat aan een openbaar onderzoek werd onderworpen, om in te gaan op de bemerkingen en adviezen voor zover deze verantwoord waren en bijdroegen tot een betere bescherming tegen milieurisico's.


Aufgrund dieses Urteils und in Erwartung der Verabschiedung einer neuen Regelung, die den vom Gerichtshof erhobenen Einwänden Rechnung trägt, wurde die Verordnung (EG) Nr. 259/2008 durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 410/2011 der Kommission (26) geändert, um ausdrücklich festzulegen, dass die Verpflichtung zur Veröffentlichung von Informationen nicht für natürliche Personen gilt.

Naar aanleiding van dat arrest en in afwachting van de vaststelling van nieuwe regelgeving waarin rekening wordt gehouden met de bezwaren van het Hof, is Verordening (EG) nr. 259/2008 gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 410/2011 van de Commissie (26), waarin uitdrukkelijk is bepaald dat de verplichting tot bekendmaking van de informatie over de begunstigden niet van toepassing is op natuurlijke personen.


Das Parlament trägt den vom designierten Präsidenten geäußerten Bemerkungen Rechnung.

Het Parlement houdt rekening met de door de gekozen voorzitter gemaakte opmerkingen.


In der Erwägung, dass die neue Abgrenzungsvariante dank des Verzichts auf die alpinen Skipisten, der beträchtlichen Verminderung der Handelsflächen (um ca. 65 %) und der Abnahme des Verkehrs wegen der Bevorzugung des Aufenthaltstourismus gegenüber dem Tagestourismus den Bemerkungen des Regionalausschusses für Raumordnung betreffend den hohen Energieverbrauch des sich aus dem Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans ergebenden Projekts und die hohen CO2-Ausstösse Rechnung trägt ...[+++]

Overwegende dat de nieuwe afbakeningsvariant, om de vragen van de CRAT te beantwoorden wat betreft de energieverspilling van het op het voorontwerp van herziening van het gewestplan steunende project en de omvang van zijn CO2-emissies, voordeel wil trekken uit het afzien van de alpineskipiste, de aanzienlijke vermindering van de handelspanden, ongeveer 65 %, en de vermindering van de verplaatsingen doordat voorrang wordt verleend aan het verblijfstoerisme ten opzichte van het ééndagstoerisme;


Das Parlament trägt den vom designierten Präsidenten geäußerten Bemerkungen Rechnung.

Het Parlement houdt rekening met de door de gekozen voorzitter gemaakte opmerkingen.


Nach Ablauf der festgesetzten Stillhaltefrist sollte der Mitgliedstaat die Maßnahmen entweder in ihrer ursprünglich vorgeschlagenen Fassung oder in einer geänderten Fassung, die den Bemerkungen der Kommission Rechnung trägt, erlassen können.

Na de vastgestelde wachttermijn kan de lidstaat de aanvankelijk voorgestelde maatregelen aannemen of de gewijzigde maatregelen waarin rekening is gehouden met de opmerkingen van de Commissie.


w