Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptiertes Kind
Adoption
Adoptivfamilie
Adoptivkind
An Kindes Statt angenommenes Kind
Annahme an Kindes Statt
Außereheliches Kind
Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler
Eintragung
Eintragung im Register
Eintragung in das Register
Eintragung in die Heberolle
Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen
Jugendschutz
Kinderschutz
Kindersoldat
Misshandeltes Kind
Moralischer Schutz des Kindes
Nicht eheliches Kind
Nichteheliches Kind
Uneheliches Kind

Traduction de «eintragung des kindes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendschutz [ Kinderschutz | Kindersoldat | misshandeltes Kind | moralischer Schutz des Kindes ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind

buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind


adoptiertes Kind | Adoptivkind | an Kindes Statt angenommenes Kind

aangenomen kind | adoptief kind | geadopteerd kind


Eintragung im Register | Eintragung in das Register

inschrijving in het register


nicht eheliches Kind [ außereheliches Kind ]

onwettig kind [ buitenechtelijk kind | onecht kind ]


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler

attest van inschrijving als regelmatig leerling






Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen

geregistreerde partnerschappen sluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn aus der Eintragung im Bevölkerungsregister, im Fremdenregister oder im Nationalregister der natürlichen Personen hervorgeht, dass das betreffende Kind zum Haushalt einer bestimmten natürlichen Person gehört, wird bis zum Beweis des Gegenteils davon ausgegangen, dass diese natürliche Person die vorerwähnte Bedingung erfüllt.

De natuurlijke persoon wordt geacht tot bewijs van het tegendeel deze voorwaarde te vervullen indien uit de inschrijving in het bevolkings- of vreemdelingenregister of het Rijksregister van de natuurlijke personen blijkt dat het kind deel uitmaakt van zijn gezin.


2° im Rahmen der Adoption eines Kindes innerhalb eines Zeitraums ab dem Tag der Eintragung des Kindes als seinem Haushalt angehörende Person ins Bevölkerungs- oder Fremdenregister der Gemeinde, wo der Bedienstete wohnt, und spätestens bis zum Zeitpunkt, an dem das Kind zwölf Jahre alt wird;

2° in het kader van de adoptie van een kind, gedurende een periode die loopt vanaf de inschrijving van het kind als deel uitmakend van zijn gezin in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de werknemer zijn verblijfplaats heeft, en dit uiterlijk tot het kind twaalf jaar wordt;


7. begrüßt die Fortschritte der Türkei bei der Eintragung jedes Kindes bei der Geburt, wobei der Prozentsatz derzeit bei 93% liegt; weist darauf hin, dass geschlechterbezogene Statistiken konsequent und systematisch erhoben werden müssen, um die Fortschritte im Bereich der Umsetzung von Rechtsvorschriften oder Lücken in nationalen Gesetzen überwachen zu können;

7. verwelkomt de vorderingen van Turkije bij het registreren van elk kind bij de geboorte, wat momenteel in 93% van de gevallen gebeurt; onderstreept evenwel tegelijk de noodzaak van het consequent en systematisch verzamelen van genderspecifieke statistische gegevens om de vooruitgang die geboekt wordt bij de tenuitvoerlegging van wetgeving of op het gebied van leemtes in nationale wetten te kunnen volgen;


begrüßt die Fortschritte der Türkei bei der Eintragung jedes Kindes bei der Geburt, wobei der Prozentsatz derzeit bei 93 % liegt; weist darauf hin, dass geschlechterbezogene Statistiken konsequent und systematisch erhoben werden müssen, um die Fortschritte im Bereich der Umsetzung von Rechtsvorschriften oder Lücken in nationalen Gesetzen überwachen zu können;

verwelkomt de vorderingen van Turkije bij het registreren van elk kind bij de geboorte, wat momenteel in 93 % van de gevallen gebeurt; onderstreept evenwel tegelijk de noodzaak van het consequent en systematisch verzamelen van genderspecifieke statistische gegevens om de vooruitgang die geboekt wordt bij de tenuitvoerlegging van wetgeving of op het gebied van leemtes in nationale wetten te kunnen volgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem bin ich der Meinung, dass die Integration der Roma bereits in früher Kindheit erfolgen sollte, die die Eintragung des Kindes in das Melderegister, den Zugang zu hochwertiger Bildung, sowie die Assistenz bei der Arbeitsplatzsuche für Eltern beinhaltet.

Ik ben overigens van mening dat de integratie van de Roma op vroege leeftijd moet beginnen, met de opneming van Roma-kinderen in het bevolkingsregister, toegang tot hoogwaardig onderwijs, en bijstand bij het zoeken naar werk voor ouders.


Um dieser Praxis Einhalt zu gebieten, wird präzisiert, dass das ausländische Kind die belgische Staatsangehörigkeit nicht erhalten kann, wenn es die Staatsangehörigkeit seiner Eltern mittels Einhaltung einer Verwaltungsformalität erhalten kann, wie die Eintragung des Kindes in ein Register bei den diplomatischen oder konsularischen Behörden des Landes, dessen Staatsangehörigkeit die Eltern besitzen.

Om een einde te maken aan deze praktijk wordt gepreciseerd dat het vreemde kind de Belgische nationaliteit niet kan verkrijgen wanneer het de nationaliteit kan verkrijgen van zijn ouders, mits het vervullen van een administratieve formaliteit, zoals de inschrijving van het kind in een register bij de diplomatieke of consulaire autoriteiten van het land waarvan de ouders de nationaliteit hebben.


Der Urlaub kann im Falle einer Adoption bis zum Zeitpunkt gewährt werden, an dem das Kind acht Jahre alt wird und dies innerhalb eines Zeitraumes von vier Jahren ab am Tag der Eintragung des Kindes als Familienmitglied ins Bevölkerungs- oder Fremdenregister der Gemeinde, in der der Gouverneur wohnt.

Indien het verlof opgenomen wordt ter gelegenheid van de adoptie van een kind, dient dat te gebeuren vóór het kind de leeftijd van acht jaar heeft bereikt en in een periode van vier jaar die ingaat te rekenen van de inschrijving van het kind als gezinslid in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister van de gemeente waar de gouverneur zijn woonplaats heeft.


Um dieser Praxis Einhalt zu gebieten, wird präzisiert, dass das ausländische Kind die belgische Staatsangehörigkeit nicht erhalten kann, wenn es die Staatsangehörigkeit seiner Eltern mittels Einhaltung einer Verwaltungsformalität erhalten kann, wie die Eintragung des Kindes in ein Register bei den diplomatischen oder konsularischen Behörden des Landes, dessen Staatsangehörigkeit die Eltern besitzen.

Om een einde te maken aan deze praktijk wordt gepreciseerd dat het vreemde kind de Belgische nationaliteit niet kan verkrijgen wanneer het de nationaliteit kan verkrijgen van zijn ouders, mits het vervullen van een administratieve formaliteit, zoals de inschrijving van het kind in een register bij de diplomatieke of consulaire autoriteiten van het land waarvan de ouders de nationaliteit hebben.


10. erkennt an, dass Kinder ein Recht auf eine frühkindliche Betreuung und Bildung, einschließlich Immunisierung, Eintragung in das Geburtenregister, gute Betreuung durch die Eltern, Kindergarten und Kinderkrippen haben, und erkennt an, dass die frühe Kindheit eine Zeit ist, in der das Kind wichtige Entwicklungen durchmacht, und dass mangelhafte Ernährung und mangelnde Pflege und Betreuung zu körperlicher und zu geistiger Beeinträchtigung führen und die Fähigkeit von Kinder ...[+++]

10. erkent dat zorg en onderwijs voor jonge kinderen, met inbegrip van immunisering, geboorteregistratie, goede ouderzorg en kinderdagverblijven, deel uitmaken van de rechten van een kind en erkent dat de kleuterleeftijd een belangrijke ontwikkelingsfase is en dat slechte voeding en gebrek aan zorg kunnen leiden tot fysieke en intellectuele handicaps en tot gevolg hebben dat de kinderen niet meer in staat zijn hun potentieel volledig te ontwikkelen en zichzelf van armoede te bevrijden;


11. fordert den Rat und die Kommission auf, die offizielle Eintragung bei der Geburt als Grundrecht und wichtiges Mittel zum Schutz der Rechte des Kindes zu einem Bestandteil der Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu machen;

11. vraagt de Raad en de Commissie in hun ontwikkelingssamenwerkingsbeleid geboorteregistratie op te nemen als een basisrecht en een belangrijk instrument voor de bescherming van de rechten van het kind;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eintragung des kindes' ->

Date index: 2021-11-28
w