Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einstellung ermöglichen sollen " (Duits → Nederlands) :

- Neuausrichtung der Stützung durch die Gemeinsame Agrarpolitik, um gesunde, hochwertige Produkte und Praktiken statt Quantität zu belohnen; Anpassung der Tabakregelung nach deren Evaluierung im Jahr 2002, um die schrittweise Einstellung der Subventionierung des Tabakanbaus zu ermöglichen, wobei gleichzeitig Maßnahmen ergriffen werden sollen, um für Tabakanbauer und die für sie tätigen Arbeiter alternative Einkommensquellen und wi ...[+++]

* Heroriëntering van de steun van het gemeenschappelijk landbouwbeleid waarbij kwaliteit en gezondheidsoverwegingen wel en kwantiteit niet wordt beloond; in aansluiting op de vóór 2002 geplande evaluatie van de tabaksregeling, hierin zodanige aanpassingen doorvoeren dat de tabakssubsidies geleidelijk aan kunnen worden afgeschaft en er tegelijkertijd maatregelen kunnen worden ingevoerd ter ontwikkeling van alternatieve inkomstenbronnen en economische activiteiten voor tabakstelers en hun werknemers, en hiertoe een vroege datum vaststellen.


23. teilt die Auffassung der Kommission, dass praktische Instrumente zur Einstellung von Arbeitskräften aus Drittländern benötigt werden; betont, dass die zu diesem Zweck entwickelten Verfahren unbürokratisch und einfach sein müssen und eine rasche Einstellung ermöglichen sollen; erkennt die besonderen Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen im Hinblick auf qualitativ hochwertige und zuverlässige Informationen, Ausbildung und Unterstützung an; schlägt vor, sowohl den Ausbau des EURES-Netzes als auch die Entwicklung wirksamer Systeme, die von der Kommission unter Einbeziehung der Sozialpartner getragen werden, zu prüfen;

23. is het met de Commissie eens dat praktische middelen voor aanwerving uit derde landen nodig zijn; beklemtoont dat daartoe ontwikkelde systemen onbureaucratisch en ongecompliceerd zouden moeten zijn en een succesvolle en snelle aanwerving zouden moeten toelaten; erkent de bijzondere behoeften van het midden- en kleinbedrijf aan hoge kwaliteit, betrouwbare informatie, opleiding en steun; stelt voor te overwegen zowel het EURES-netwerk op te zetten als doeltreffende regelingen verder uit te werken die door de Commissie met inspraak van de sociale partners worden gesteund;


16. teilt die Auffassung der Kommission, dass praktische Instrumente zur Einstellung von Arbeitskräften aus Drittländern benötigt werden; betont, dass die zu diesem Zweck entwickelten Verfahren unbürokratisch und einfach sein müssen und eine rasche Einstellung ermöglichen sollen; erkennt die besonderen Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen im Hinblick auf qualitativ hochwertige und zuverlässige Informationen, Ausbildung und Unterstützung an; schlägt vor, sowohl den Ausbau des EURES-Netzes als auch die Entwicklung wirksamer Systeme, die von der Kommission unter Einbeziehung der Sozialpartner getragen werden, zu prüfen;

16. steunt de mening van de Commissie dat praktische middelen voor aanwerving uit derde landen nodig zijn; beklemtoont dat daartoe ontwikkelde systemen onbureaucratisch en ongecompliceerd zouden moeten zijn en een succesvolle en snelle aanwerving zouden moeten toelaten; erkent de bijzondere behoeften van het midden- en kleinbedrijf aan hoge kwaliteit, betrouwbare informatie, opleiding en steun; stelt voor te overwegen zowel het EURES-netwerk op te zetten als doeltreffende regelingen verder uit te werken die door de Commissie met inspraak van de sociale partners worden gesteund;


22. teilt die Auffassung der Kommission, dass praktische Instrumente zur Einstellung von Arbeitskräften aus Drittländern benötigt werden; betont, dass die zu diesem Zweck entwickelten Verfahren unbürokratisch und einfach sein müssen und eine rasche Einstellung ermöglichen sollen; erkennt die besonderen Bedürfnisse kleiner und mittlerer Unternehmen im Hinblick auf qualitativ hochwertige und zuverlässige Informationen, Ausbildung und Unterstützung an; schlägt vor, sowohl den Ausbau des EURES-Netzes als auch die Entwicklung wirksamer Systeme, die von der Kommission unter Einbeziehung der Sozialpartner getragen werden, zu prüfen;

22. steunt de mening van de Commissie dat praktische middelen voor aanwerving uit derde landen nodig zijn; beklemtoont dat daartoe ontwikkelde systemen onbureaucratisch en ongecompliceerd zouden moeten zijn en een succesvolle en snelle aanwerving zouden moeten toelaten; erkent de bijzondere behoeften van het midden- en kleinbedrijf aan hoge kwaliteit, betrouwbare informatie, opleiding en steun; stelt voor te overwegen zowel het EURES-netwerk op te zetten als doeltreffende regelingen verder uit te werken die door de Commissie met inspraak van de sociale partners worden gesteund;


Die Artikel 2, 6, 8 Absatz 2 und 13 § 1 des angefochtenen Gesetzes sehen nämlich vor, dass das Recht auf soziale Eingliederung die Form einer Einstellung annehmen kann, und beauftragen die öffentlichen Sozialhilfezentren, die Mittel anzuwenden, die es ermöglichen sollen, die Arbeitsstelle zu vermitteln.

De artikelen 2, 6, 8, tweede lid, en 13, § 1, van de bestreden wet bepalen immers dat het recht op maatschappelijke integratie de vorm van een tewerkstelling kan aannemen en zij belasten de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ermee de middelen aan te wenden die het mogelijk zouden moeten maken die tewerkstelling te verwezenlijken.


3. bekräftigt, dass die Nahrungsmittelhilfe Notsituationen vorbehalten bleiben muss und ausschließlich in Form von Schenkungen gewährt werden soll und dass die dazu erforderlichen Lebensmittel so weit wie möglich auf lokalen Märkten beschafft werden sollen, wobei eine ausgewogene Ernährung angestrebt werden soll und die Gewohnheiten zu berücksichtigen sind; weist ferner darauf hin, dass parallel zur Nahrungsmittelhilfe Maßnahmen eingeleitet werden müssen, die deren Einstellung ermöglichen und den Wiederaufbau der Produktionskapazität ...[+++]

3. bevestigt andermaal dat voedselhulp bestemd moet zijn voor noodgevallen en uitsluitend dient te worden verstrekt als gift, dat de geleverde hoeveelheden zoveel mogelijk ter plaatse moeten worden aangeschaft, rekening houdend met evenwichtige samenstelling van het menu en eetgewoonten, en dat deze voedselhulp vergezeld moet gaan van maatregelen die het mogelijk maken dat zij wordt stopgezet, terwijl tegelijkertijd het herstel van het productiepotentieel van de getroffen regio's wordt aangemoedigd;


Die Mitteilung „Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung“ sieht Folgendes vor: „Neuausrichtung der Stützung durch die Gemeinsame Agrarpolitik, um gesunde, hochwertige Produkte und Praktiken statt Quantität zu belohnen; Anpassung der Tabakregelung nach deren Evaluierung im Jahr 2002, um die schrittweise Einstellung der Subventionierung des Tabakanbaus zu ermöglichen, wobei gleichzeitig Maßnahmen ergriffen werden sollen ...[+++]

(5) In de mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" worden de volgende maatregelen voorgesteld: "Heroriëntering van de steun van het gemeenschappelijk landbouwbeleid waarbij kwaliteit en gezondheidsoverwegingen wel en kwantiteit niet wordt beloond; in aansluiting op de vóór 2002 geplande evaluatie van de tabaksregeling, hierin zodanige aanpassingen doorvoeren dat de tabakssubsidies geleidelijk aan kunnen worden afgeschaft en er tegelijkertijd maatregelen kunnen worden ingevoerd ter ontwikkeling van alternatieve inkomstenbronnen en e ...[+++]


- Neuausrichtung der Stützung durch die Gemeinsame Agrarpolitik, um gesunde, hochwertige Produkte und Praktiken statt Quantität zu belohnen; Anpassung der Tabakregelung nach deren Evaluierung im Jahr 2002, um die schrittweise Einstellung der Subventionierung des Tabakanbaus zu ermöglichen, wobei gleichzeitig Maßnahmen ergriffen werden sollen, um für Tabakanbauer und die für sie tätigen Arbeiter alternative Einkommensquellen und wi ...[+++]

* Heroriëntering van de steun van het gemeenschappelijk landbouwbeleid waarbij kwaliteit en gezondheidsoverwegingen wel en kwantiteit niet wordt beloond; in aansluiting op de vóór 2002 geplande evaluatie van de tabaksregeling, hierin zodanige aanpassingen doorvoeren dat de tabakssubsidies geleidelijk aan kunnen worden afgeschaft en er tegelijkertijd maatregelen kunnen worden ingevoerd ter ontwikkeling van alternatieve inkomstenbronnen en economische activiteiten voor tabakstelers en hun werknemers, en hiertoe een vroege datum vaststellen.


Die vorgeschlagenen Anpassungen bei den Verwaltungsausgaben (Rubrik 5) schließlich sollen es ermöglichen, den Verpflichtungen hinsichtlich der verstärkten Einstellung von Beamten aus den neuen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, die der Rat unter dem deutschen Vorsitz eingegangen war.

Het voorstel betreffende administratieve uitgaven (rubriek 5) zal het mogelijk maken rekening te houden met het initiatief dat de Raad onder het Duits voorzitterschap nam om de uitgaven van rubriek 5 te herzien met het oog op de behoeften in verband met de aanwerving van onderdanen van de nieuwe Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einstellung ermöglichen sollen' ->

Date index: 2024-10-31
w