Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schließlich sollen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Vereinbarung über internationale Forschungsvorhaben zur Untersuchung der Auswirkungen des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, die im wissenschaftlichen Zentrum Pripyat durchgeführt werden sollen

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl


Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drittens schließlich sollen die Maßnahmen für die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer verstärkt werden.

Ten slotte is het de bedoeling de maatregelen op het gebied van de veiligheid en gezondheid van werknemers aan te vullen en aan te scherpen.


Dieses Ziel soll unter anderem dadurch erreicht werden, dass die Unabhängigkeit der einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden ausgebaut, die Rolle der Netzmanager gestärkt und das Konzept der funktionalen Luftraumblöcke neu definiert wird, wobei der Industrie ein größerer Stellenwert eingeräumt wird; und schließlich sollen die Flugsicherungsdienste für den Wettbewerb geöffnet werden, indem die Auftragsvergabe durch Ausschreibungen ermöglicht wird.

Dit doel moet onder meer worden bereikt door de onafhankelijkheid van de nationale toezichthoudende autoriteiten te bevorderen, de rol van de netwerkbeheerder te versterken, het concept van functionele luchtruimblokken opnieuw te definiëren door de industrie in staat te stellen een meer vooraanstaande rol te spelen en tot slot, maar daarom niet minder belangrijk, door ondersteunende diensten met betrekking tot luchtvaartnavigatie te onderwerpen aan aanbestedingsprocedures die openstaan voor concurrentie.


Schließlich ermöglicht das Dekret ' über die Zulassung und Bezuschussung der regionalen Beschäftigungsdienste ' die Gewährung von Zuschüssen zugunsten der ' regionalen Beschäftigungsdienste ', ' Mires ' genannt, die Aktionen zur beruflichen Eingliederung und zur Begleitung der im Dekret erwähnten Berechtigten durchführen sollen im Hinblick auf die Eingliederung in eine qualitätsvolle Dauerbeschäftigung (Artikel 2 des Dekrets).

Ten slotte maakt het decreet betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling het mogelijk subsidies toe te kennen aan de ' gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling ', ' mire ' genoemd, die acties moeten uitvoeren met het oog op de inschakeling in het arbeidsproces en de begeleiding van de in het decreet bedoelde gerechtigden met het oog op de inschakeling in een duurzame en kwaliteitsvolle baan (artikel 2 van het decreet).


Aus der Verbindung der Artikel 1410 § 2 Nr. 8 und 1412 des Gerichtsgesetzbuches ergibt sich schließlich, dass die durch das ÖSHZ als Sozialhilfe gezahlten Beträge, die das Recht eines jeden auf ein menschenwürdiges Leben garantieren sollen, nicht gepfändet werden können, auch nicht zur Beitreibung von Unterhaltsgeld.

Uit de combinatie van de artikelen 1410, § 2, 8°, en 1412 van het Gerechtelijk Wetboek vloeit ten slotte voort dat de door het OCMW als maatschappelijke dienstverlening betaalde bedragen, die het recht van elkeen op een menswaardig leven moeten waarborgen, niet vatbaar zijn voor beslag, ook niet voor de invordering van onderhoudsgelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich sollen die Frauen das Recht erhalten, nach Ende des Mutterschaftsurlaubs den Arbeitgeber um flexiblere Arbeitszeitgestaltung zu ersuchen; allerdings soll der Arbeitgeber das Recht haben, das Ersuchen abzulehnen.

Tot slot wordt er een recht ingevoerd om de werkgever na afloop van het zwangerschapsverlof flexibele werkpatronen te vragen, hoewel de werkgever het recht heeft om dit verzoek af te wijzen.


Schließlich sollen die Satellitenmobilfunkdienste (MSS) ein wirtschaftlicher Erfolg werden und auch zur Förderung der kulturellen Vielfalt und des Medienpluralismus beitragen.

Kortom: mobiele satellietdiensten (MSS) zullen een succes worden in industrieel opzicht en een verbetering betekenen van culturele verscheidenheid en pluralisme in de media.


Schließlich sollen alle Arbeiten in diesem Bereich im Rahmen eines Managementpartnerschafts-Abkommens zwischen der Kommission, dem Parlament und der österreichischen Regierung, das die Kommission ab 2008 abzuschließen hofft, verstärkt werden.

Tot slot zouden al deze activiteiten moet worden versterkt binnen het kader van een partnerschapovereenkomst voor beheer tussen de Commissie, het Parlement en de Oostenrijkse regering, die de Commissie vanaf 2008 hoopt op te zetten.


Schließlich sollen in einem vierten Kapitel die Zukunftsherausforderungen benannt werden wie Energiepolitik, Klimaschutz, die europäische Außen- und Sicherheitspolitik, die innere Sicherheit und die Bürgerrechte und die Bewahrung einer von sozialer Verantwortung geprägten Gesellschaftsauffassung durch stärkeren wirtschaftlichen Erfolg.

Tot slot moeten in het vierde hoofdstuk de uitdagingen voor de toekomst worden benoemd, zoals het energiebeleid, de klimaatbescherming, het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid, de binnenlandse veiligheid, de burgerrechten en het behoud van een maatschappijopvatting waarin - dankzij meer economisch succes - de sociale verantwoordelijkheid centraal staat.


Die Maßnahme mit einer Laufzeit von sechs Monaten soll von vier Nichtregierungsorganisationen abgewickelt werden: OXFAM (V.-K.) wird die Krankenbehandlungsstellen und die Zentren zur Vorbeugung gegen Krankheiten, das Rote Kreuz der Niederlande die Privatkrankenhäuser versorgen, während MAP (Medical Aid for Palestinians, V.-K.) die Belieferung der staatlichen Krankenhäuser übernimmt; schließlich sollen die Unterstützung der sanitären Einrichtungen und die technische Hilfe Pharmaciens Sans Frontières (F) übertragen werden.

De actie, met een looptijd van zes maanden, zal worden uitgevoerd door 4 niet-gouvernementele organisaties: OXFAM (V.K.) bevoorraadt de poliklinieken en centra voor preventieve gezondheidszorg, het Rode Kruis van Nederland de particuliere ziekenhuizen en MAP (Medical Aid for Palestinians, V.K.), de openbare ziekenhuizen terwijl Pharmaciens Sans Frontières (F) zal instaan voor de voorzieningen voor gezondheidszorg en de technische bijstand.


Während des deutschen Vorsitzes werden auf der Grundlage dieses Berichts voraussichtlich drei spezifische Aktionen durchgeführt: in der Telekommunikation soll die derzeitige Deregulierung beschleunigt werden, in Bereichen wie den geistigen Eigentumsrechten, dem Datenschutz und der Sicherheit werden die erforderlichen Europäischen Vorschriften ausgearbeitet, und schließlich sollen experimentelle Anwendungen gefördert werden.

Verwacht wordt dat er tijdens het Duitse presidentschap, op basis van dit rapport, drie specifieke maatregelen zullen worden uitgewerkt: een snellere deregulering op telecommunicatiegebied; voorbereiding van de nodige Europese verordeningen op gebieden als intellectuele-eigendomsrechten, privacy en veiligheid en het bevorderen van experimentele toepassingen"".




D'autres ont cherché : schließlich sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schließlich sollen' ->

Date index: 2022-03-26
w