Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einsetzung gemeinsamer ermittlungsgruppen informiert » (Allemand → Néerlandais) :

verlangt, dass die Strafverfolgungsbehörden in der EU diese Möglichkeiten voll ausschöpfen und ihre Zusammenarbeit intensivieren, unter anderem durch die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen und mit der Unterstützung von Einrichtungen wie Europol, Eurojust und Europäische Polizeiakademie (CEPOL);

vraagt dat wetshandhavingsautoriteiten in de EU deze mogelijkheden ten volle benutten en hun samenwerking verbeteren, onder andere door middel van gezamenlijke onderzoeksteams en bijgestaan door EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust en de Europese Politieacademie (CEPOL);


E. in der Überzeugung, dass es keiner neuen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus bedarf, sondern dass vielmehr bestehende Regelungen, Mechanismen und Maßnahmen besser eingesetzt werden sollten; in der Erwägung, dass die Strafverfolgungsbehörden die bestehenden Möglichkeiten möglichst weit gehend nutzen und ihre Zusammenarbeit intensivieren sollten, unter anderem durch eine verstärkte justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit über die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen und mit der Unterstützung von EU-Agenturen, wie etwa Europol, Eurojust und der Europäischen Polizeiakademie (CEPOL);

E. overwegende dat het er niet op aankomt nieuwe maatregelen ter bestrijding van terrorisme in te voeren maar wel beter gebruik te maken van de bestaande regels, mechanismen en maatregelen; overwegende dat wetshandhavingsinstanties de bestaande mogelijkheden maximaal moeten benutten en nauwer moeten samenwerken, onder meer door de justitiële en politiële samenwerking te versterken middels de oprichting van gezamenlijke onderzoeksteams en met de hulp van EU-agentschappen zoals Europol, Eurojust en de Europese Politieacademie (Cepol);


Die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen ist auch mit und zwischen Nicht-EU-Ländern möglich, sofern eine Rechtsgrundlage wie eine internationale Vereinbarung oder eine nationale Rechtsvorschrift vorhanden ist.

JIT's kunnen ook ingesteld worden met en tussen landen buiten de EU, op voorwaarde dat er een rechtsgrondslag is, zoals een internationale overeenkomst of nationale wetgeving.


Somit haben jetzt alle EU-Länder eine EU-Rechtsgrundlage für die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen.

Dit betekent dat alle EU-landen nu een EU-rechtsgrondslag hebben om gemeenschappelijke onderzoeksteams in te stellen.


Die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen ist auch mit und zwischen Nicht-EU-Ländern möglich, sofern eine Rechtsgrundlage wie eine internationale Vereinbarung oder eine nationale Rechtsvorschrift vorhanden ist.

JIT's kunnen ook ingesteld worden met en tussen landen buiten de EU, op voorwaarde dat er een rechtsgrondslag is, zoals een internationale overeenkomst of nationale wetgeving.


Europol und Eurojust sollten systematisch über die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen informiert und in wichtige grenzüberschreitende Operationen einbezogen werden.

Europol en Eurojust dienen systematisch betrokken te worden bij belangrijke grensoverschrijdende operaties en op de hoogte te worden gehouden van de oprichting van GOT's.


Die Koordinierung der Ermittlung und Verfolgung von Menschenhandelsdelikten sollte durch eine verstärkte Zusammenarbeit mit Europol und Eurojust, die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen sowie die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2009/948/JI des Rates zur Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten in Strafverfahren erleichtert werden.

De coördinatie van het onderzoek naar en de vervolging van gevallen van mensenhandel moet worden vergemakkelijkt door de samenwerking met Europol en Eurojust te versterken, gemeenschappelijke onderzoeksteams in te stellen en uitvoering te geven aan Kaderbesluit 2009/948/JBZ van de Raad over het voorkomen en beslechten van geschillen over de uitoefening van rechtsmacht bij strafprocedures.


Die Möglichkeit der Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen sollte bei der Bekämpfung des Terrorismus voll ausgeschöpft werden.

De mogelijkheid om gemeenschappelijke onderzoeksteams op te zetten moet in de strijd tegen het terrorisme ten volle worden benut.


Die Mitgliedstaaten ergreifen gegebenenfalls die erforderlichen Maßnahmen zur Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen, die bei terroristischen Straftaten, an denen eine der in der Liste genannten Personen, Vereinigungen oder Körperschaften beteiligt ist, strafrechtlich ermitteln.

De lidstaten nemen, voor zover nodig, de noodzakelijke maatregelen voor het opzetten van gemeenschappelijke onderzoeksteams met het oog op strafrechtelijk onderzoek van strafbare feiten van terroristische aard waarbij eender welke van de op de lijst vermelde personen, groepen of entiteiten betrokken is.


(5) Der Rat erkennt an, dass es wichtig ist, dem Auftrag des Europäischen Rates zur unverzüglichen Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsgruppen rasch zu entsprechen.

(5) De Raad erkent dat er een snelle reactie nodig is op het verlangen van de Europese Raad om onverwijld gemeenschappelijke onderzoeksteams in te stellen.


w