Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einsetzung des jeweiligen gemischten beratenden » (Allemand → Néerlandais) :

6) Entsprechend der vorausgegangenen Empfehlung, den politischen und parlamentarischen Dialog auf die gesellschaftlichen Gruppen, Unternehmen, Gewerkschaften und die akademische und wissenschaftliche Gemeinschaft auszuweiten, wird die in Artikel 52 des Abkommens vorgesehene Einsetzung des Gemischten Beratenden Ausschusses, der den Gemischten Ausschuss bei der Förderung des Dialogs mit der Bürgergesellschaft unterstützen soll, befürwortet. Gleichzeitig wird gefordert, dass im Einkla ...[+++]

6) In het licht van de aanbeveling de politieke en parlementaire dialoog uit te breiden tot de sociale sector, het bedrijfsleven en de vakbonden, en tot de academische en wetenschappelijke wereld, dient de instelling van het in artikel 52 van de overeenkomst bedoelde Gemengd Raadgevend Comité, dat de Commissie moet helpen de dialoog met de georganiseerde civiele samenleving te stimuleren, te worden gesteund, terwijl ernaar moet worden gestreefd, conform artikel 43 van de overeenkomst, waarin "de rol en de potentiële bijdrage van de ge ...[+++]


Einsetzung des Gemischten Beratenden Ausschusses AdR/Bulgarien und Gespräche über den Beitritt in Sofia (Bulgarien), Dienstag, 16. September 2003

Dinsdag 16 september 2003 in Sofia, Bulgarije: Installatie van het Gemengd Comité CvdR/Bulgarije en discussies over de toetreding van Bulgarije


zur Änderung des Beschlusses Nr. 1/98 des Assoziationsrates über seine Geschäftsordnung durch Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses

tot wijziging, door de oprichting van een Gemengd Raadgevend Comité, van Besluit nr. 1/98 tot vaststelling van het reglement van orde van de Associatieraad


(2) Es erscheint angebracht, diese Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses der Europäischen Gemeinschaften einerseits und den Wirtschafts- und Sozialpartnern der Republik Estland andererseits durch die Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses zu fördern.

(2) Deze samenwerking kan op passende wijze georganiseerd worden tussen de leden van het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen en de sociaal-economische partners van de Republiek Estland door de oprichting van een Gemengd Raadgevend Comité.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft in dem durch das am 16. Dezember 1991 unterzeichnete Europa-Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Slowakischen Republik andererseits geschaffenen Assoziationsrat zur Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses durch den Assoziationsrat EU-Slowakische Republik einzunehmen ist.

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende het door de Gemeenschap in te nemen standpunt binnen de Associatieraad, die is opgericht krachtens de op 16 december 1991 ondertekende Europa-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, inzake de oprichting van een gemengd raadgevend comité door de Associatieraad EU/Slowakije.


4. Die Einsetzung des vorgeschlagenen Gemischten Beratenden Ausschusses hat keine finanziellen Auswirkungen auf den Haushalt der Gemeinschaft, da die slowakischen Teilnehmer die ihnen entstehenden Kosten selbst tragen und die Kosten auf Seiten der Gemeinschaft aus dem Haushalt des Ausschusses der Regionen gedeckt werden.

4. De oprichting van het voorgestelde Gemengd Raadgevend Comité heeft geen financiële gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap: de Slowaakse partners dragen hun eigen kosten, en de uitgaven aan de zijde van de Gemeenschap worden gedekt uit het budget van het Comité van de Regio's.


4. Die Einsetzung des vorgeschlagenen Gemischten Beratenden Ausschusses hat keinerlei finanzielle Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt, da die bulgarischen Teilnehmer für ihre eigenen Ausgaben aufkommen und die Ausgaben auf Seiten der Gemeinschaft durch den Haushalt des Ausschusses der Regionen gedeckt sind.

4. De oprichting van het voorgestelde Gemengd Raadgevend Comité heeft geen financiële gevolgen voor de begroting van de Gemeenschap: de Bulgaarse partners dragen hun eigen kosten, en de uitgaven aan de zijde van de Gemeenschap worden gedekt door het Comité van de Regio's.


Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Standpunkt der Gemeinschaft zur Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses durch Beschluss des mit dem Europa-Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Slowakischen Republik eingesetzten Assoziationsrates

VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD INZAKE HET DOOR DE GEMEENSCHAP IN TE NEMEN STANDPUNT TEN AANZIEN VAN DE OPRICHTING VAN EEN GEMENGD RAADGEVEND COMITÉ WAAROVER MOET WORDEN BESLOTEN DOOR DE ASSOCIATIERAAD DIE WERD INGESTELD BIJ DE EUROPA-OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN Slowakije


Der Rat hat zwei Beschlüsse über den Standpunkt der Gemeinschaft im Assoziationsrat EU-Polen bzw. im Assoziationsrat EU-Tschechische Republik zur Einsetzung des jeweiligen Gemischten Beratenden Ausschusses (Ausschuss der Regionen) angenommen.

De Raad heeft twee besluiten aangenomen betreffende het door de Gemeenschap in te nemen standpunt binnen de Associatieraad EU-Polen, enerzijds, en de Associatieraad EU-Tsjechië, anderzijds, inzake de oprichting van de respectieve gemengde raadgevende comités (Comité van de Regio's).


Mit dem am 21. Juni 2011 angenom­menen Beschluss wurde die Geschäftsordnung des Stabilitäts- und Assoziationsrates EU-Montenegro im Hinblick auf die Einsetzung von zwei gemischten beratenden Ausschüssen geändert.

Met dit op 21 juni 2011 aangenomen besluit wordt het reglement van orde van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de EU en Montenegro gewijzigd met als doel twee gemengde raadgevende comités op te richten.


w