Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einschließlich e-learning spielt " (Duits → Nederlands) :

(3) Die Teilnehmerländer beziehen gemeinsam entwickelte Fortbildungsinhalte, einschließlich E-Learning-Module, Fortbildungsprogramme und gemeinsam vereinbarte Fortbildungsstandards, gegebenenfalls in ihre nationalen Fortbildungsprogramme ein.

3. De deelnemende landen nemen, waar passend, gezamenlijk ontwikkelde opleidingsinhoud, met inbegrip van e-learningmodules, opleidingsprogramma's en gezamenlijk overeengekomen opleidingsnormen, in hun nationale opleidingsprogramma's op.


(2) Die Teilnehmerländer beziehen die gemeinsam entwickelten Fortbildungsinhalte, einschließlich E-Learning-Module, Fortbildungsprogramme und gemeinsam abgestimmte Fortbildungsstandards, gegebenenfalls in ihre nationalen Fortbildungsprogramme ein.

2. De deelnemende landen nemen, waar passend, gezamenlijk ontwikkelde opleidingsinhoud, met inbegrip van e-learningmodules, opleidingsprogramma's en gezamenlijk overeengekomen opleidingsnormen, in hun nationale opleidingsprogramma's op.


(9b) Die Freizügigkeit der Akteure im Kulturbereich, einschließlich von Künstlern, spielt eine entscheidende Rolle bei der Entdeckung der verschiedenartigen kulturellen Ausdruckformen und für das Verständnis und den Respekt für andere.

(9 ter) Vrij verkeer is erg belangrijk voor mensen uit de culturele sector, vooral voor kunstenaars, omdat dit hen in staat stelt andere cultuuruitingen te ontdekken en omdat dit het begrip en het respect voor andere mensen bevordert.


Die Kommission selbst beabsichtigt, die Vergabe von EU-Mitteln für qualitativ hochwertige Ausbildungsprojekte einschließlich e-Learning zu erleichtern.

De Commissie zelf zal de EU-financiering van kwalitatief hoogwaardige opleidingsprojecten, met inbegrip van e-learning, toegankelijker maken.


Die Kommission selbst beabsichtigt, die Vergabe von EU-Mitteln für hochwertige Ausbildungsprojekte einschließlich e-Learning zu erleichtern.

De Commissie zal de EU‑financiering ter ondersteuning van kwalitatief hoogwaardige opleidingsprojecten, met inbegrip van e‑learning, toegankelijker maken.


Vladimír Špidla, Kommission (CS) Verehrte Abgeordnete, die Kommission möchte dem Europäischen Parlament dafür danken, dass es diese Problematik auf die Tagesordnung gesetzt hat, und die herausragende Rolle würdigen, die das Parlament für den Schutz der Rechte von Minderheiten einschließlich der Roma spielt.

Vladimír Špidla, Commissie (CS) Geachte afgevaardigden, de Commissie wil het Europees Parlement bedanken voor het op de agenda plaatsen van dit onderwerp, en zij erkent de sleutelrol die het Parlement vervult bij de bescherming van de rechten van minderheden, met inbegrip van die van de Roma.


Vladimír Špidla, Kommission (CS) Verehrte Abgeordnete, die Kommission möchte dem Europäischen Parlament dafür danken, dass es diese Problematik auf die Tagesordnung gesetzt hat, und die herausragende Rolle würdigen, die das Parlament für den Schutz der Rechte von Minderheiten einschließlich der Roma spielt.

Vladimír Špidla, Commissie (CS) Geachte afgevaardigden, de Commissie wil het Europees Parlement bedanken voor het op de agenda plaatsen van dit onderwerp, en zij erkent de sleutelrol die het Parlement vervult bij de bescherming van de rechten van minderheden, met inbegrip van die van de Roma.


1. Die EU spielt eine entscheidende Rolle, indem sie sowohl finanzielle Hilfe als auch technische Unterstützung leistet, um diejenigen südosteuropäischen Länder, mit denen keine Assoziierungsabkommen bestehen (d.h. Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Bundesrepublik Jugoslawien, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Albanien) in die Lage zu versetzen, die Kriegsfolgen zu überwinden und erneut wirtschaftlich lebensfähig zu werden, eine demokratische Bürgergesellschaft zu schaffen sowie Wirtschafts- und Verwaltungsstrukturen aufzubauen, um die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich ...[+++]

1. De EU speelt een belangrijke rol bij het verlenen van financiële steun en technische bijstand waarmee de Zuidoost-Europese landen zonder associatieovereenkomst (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië) de gevolgen van de oorlog te boven kunnen komen, opnieuw economisch levensvatbaar kunnen worden, democratische, economische en administratieve structuren, alsook structuren van een civiele samenleving kunnen ontwikkelen, de naleving van de mensenrechten en de fundamentele ...[+++]


dass die elektronischen Kommunikationsdienste, einschließlich der mobilen Sofortübermittlungsdienste, für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union von großer Bedeutung sind und dass das Vertrauen auf der Seite der Nutzer für den Erfolg des elektronischen Geschäftsverkehrs und für die Entwicklung der Informationsgesellschaft eine entscheidende Rolle spielt;

- het belang van elektronischecommunicatiediensten, waaronder mobieleberichtendiensten, voor groei en concurrentievermogen in de Europese Unie, alsook de doorslaggevende rol van het consumentenvertrouwen in het succes van de elektronische handel en de ontwikkeling van de informatiemaatschappij;


Im Rahmen der lang andauernden Schlußverhandlungen setzte sich die EU, die während der gesamten Konferenz eine herausragende und bindende Rolle spielte, massiv für eine möglichst starke Auslegung der Menschenrechte für Frauen einschließlich der Rechte der Frauen im Bereich der Sexualität und der Fortpflanzung ein.

Tijdens het zeer extensief slotberaad heeft de EU, die tijdens de gehele conferentie een zeer prominente en coherente rol heeft gespeeld, zeer hard gevochten voor de sterkst mogelijke interpretatie van de mensenrechten van vrouwen, waaronder sexuele en reproduktieve rechten.


w