Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschlag
Anschlag auf die Freiheit der Person
Anschlag auf die körperliche Unversehrtheit
Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit
Anschläger
Duesen-Mundsteuck-Anschlag
Düssen-Anschlag
Einschließlich
Gefährdung der Staatssicherheit
Inklusive
Landevorbereitung
Landfriedensbruch
Politisches Vergehen
Verspannungsmonteur
Verspannungsmonteurin

Vertaling van "einschließlich anschläge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inklusive | einschließlich

inclusief | met inbegrip van


Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood


Verspannungsmonteur | Verspannungsmonteurin | Anschläger | Anschläger/Anschlägerin

rigger | tuiger | rigger-monteerder | takelaar


Duesen-Mundsteuck-Anschlag | Düssen-Anschlag

spoelbuisstop


Anschlag auf die Freiheit der Person

aanschlag op de persoonlijke vrijheid




Anschlag auf die körperliche Unversehrtheit

aanslag op de lichamelijke integriteit


Gefährdung der Staatssicherheit [ Anschlag gegen die öffentliche Sicherheit | Landfriedensbruch | politisches Vergehen ]

aanslag op de staatsveiligheid [ misdrijf tegen de staatsveiligheid | politiek delict ]


Landevorbereitung (einschließlich briefing)

voorbereiding op en voorlichting over de landing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass in Libyen eine Eskalation der Kämpfe zwischen lokalen bewaffneten Gruppen festzustellen ist, einschließlich Anschläge auf die Zivilbevölkerung und ziviles Eigentum, die mit massiven Menschenrechtsverletzungen und -missbräuchen einhergehen, in einigen Fällen sogar Kriegsverbrechen;

C. overwegende dat de gevechten tussen plaatselijke gewapende groeperingen in Libië escaleren, en dat er ook aanvallen worden uitgevoerd op burgers en eigendommen van burgers, waarbij de mensenrechten op grote schaal worden geschonden, en in sommige gevallen oorlogsmisdrijven worden gepleegd;


C. in der Erwägung, dass in Libyen eine Eskalation der Kämpfe zwischen lokalen bewaffneten Gruppen festzustellen ist, einschließlich Anschläge auf die Zivilbevölkerung und ziviles Eigentum, die mit massiven Menschenrechtsverletzungen einhergehen, in einigen Fällen sogar Kriegsverbrechen;

C. overwegende dat de gevechten tussen plaatselijke gewapende groeperingen in Libië escaleren, en dat er ook aanvallen worden uitgevoerd op burgers en eigendommen van burgers, waarbij de mensenrechten op grote schaal worden geschonden, en in sommige gevallen oorlogsmisdrijven worden gepleegd;


6. erklärt sich zutiefst besorgt über den Missbrauch der Religion durch diejenigen, die in mehreren Teilen der Welt Terroranschläge verüben, und sehr besorgt darüber, dass sich die gegen Christen gerichteten Vorfälle der Intoleranz, Unterdrückung und Gewalt häufen, insbesondere in bestimmten Teilen der arabischen Welt; verurteilt die Instrumentalisierung der Religion in diversen Konflikten; verurteilt, dass weltweit immer mehr Anschläge auf Kirchen verübt werden – insbesondere den Anschlag, bei dem am 15. März 2015 in Pakistan 14 Personen getötet wurden; verurteilt aufs Schärfste, dass Christen in Nordkorea eingekerkert, verschwinden ...[+++]

6. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het misbruik van religie door plegers van terroristische aanslagen in verschillende delen van de wereld en over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, repressie en geweld tegen christenen, vooral in enkele delen van de Arabische wereld; hekelt de instrumentalisering van godsdienst in verscheidene conflicten; veroordeelt het toenemende aantal aanvallen op kerken in de hele wereld, met name de aanval op 15 maart 2015 in Pakistan waarbij 14 mensen zijn gedood; veroordeelt ten sterkste de opsluiting, verdwijning, foltering, slavernij en openbare terechtstelling van christenen in Noord-Korea; bevestigt en ondersteunt het onvervreemdbare recht van alle religieuze en etnische minderheden ...[+++]


Um die Zivilschutzeinsätze zu verbessern, hat die Kommission bereits im letzten Jahr die Entwick­lung sog. Referenzszenarien für die Hauptkatastrophenarten, einschließlich Anschläge mit chemi­schen, biologischen, radiologischen und nuklearen (CBRN) Waffen und grenzüberschreitende Terroranschläge, die sich innerhalb und außerhalb der EU ereignen können, vorgeschlagen (siehe Kommissionsmitteilung "Auf dem Weg zu einer verstärkten europäischen Katastrophenabwehr: die Rolle von Katastrophenschutz und humanitärer Hilfe" (Dok. 15614/10).

Met het oog op de verbetering van civielebeschermingsoperaties had de Commissie vorig jaar reeds voorgesteld zogenoemde referentiescenario's te ontwikkelen voor de belangrijkste soorten rampen, waaronder CBRN-aanvallen (chemische, biologische, radiologische en nucleaire aanvallen) en grensoverschrijdende terreuraanslagen, binnen en buiten de EU (zie de mededeling van de Commissie "Naar een krachtigere Europese respons bij rampen: de rol van civiele bescherming en humanitaire hulp" (15614/10)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
alle Gewalttaten, die aus Hass oder Intoleranz gegenüber anderen Religionen oder Rassen begangen werden, einschließlich Anschläge auf jegliche religiöse Orte, Stätten und Heiligtümer, zu verurteilen,

alle daden van geweld uit godsdienst- of rassenhaat of onverdraagzaamheid te veroordelen, met inbegrip van aanvallen op alle religieuze plaatsen, sites en heiligdommen,


alle Angriffe zu verurteilen, die aus religiösem Hass oder Rassenhass oder Intoleranz heraus geschehen, einschließlich Anschläge auf Synagogen oder andere religiöse Stätten und Orte;

alle geweld uit godsdienstige overwegingen, wegens rassenhaat of onverdraagzaamheid te veroordelen, met inbegrip van geweld tegen synagogen en andere plaatsen die verband houden met godsdienst, en graven;


BEKRÄFTIGT ERNEUT, wie wichtig die Umsetzung der Modalitäten, Verfahren und Kriterien ist, die anzuwenden sind, um den Inhalt der Datenbank militärischer Mittel und Fähigkeiten für den Schutz der Zivilbevölkerung vor den Folgen von Terroranschlägen, einschließlich CBNR-Anschläge, für das Gemeinschaftsverfahren zur Verfügung stellen zu können, und FORDERT die Mitgliedstaaten auf, den Inhalt dieser Datenbank durch ihre freiwilligen Beiträge zu erweitern und zu vertiefen;

WIJST EENS TE MEER op het belang van het hanteren van de regels, procedures en criteria om de inhoud van de gegevensbank met de militaire middelen en vermogens die relevant zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen gevolgen van terroristische aanvallen, met inbegrip van CBRN, beschikbaar te maken voor het mechanisme en verzoekt de lidstaten deze gegevensbank op basis van hun vrijwillige bijdragen uit te breiden en inhoudelijk te verdiepen;


Um dem Ersuchen nachzukommen, das der Europäische Rat am 21./22. Juni 2002 in Sevilla in seiner Erklärung über den Beitrag der GASP, einschließlich der ESVP, zur Bekämpfung des Terrorismus zum Ausdruck gebracht hatte, ist in den Organen der Union die Frage erörtert worden, wie mit Hilfe militärischer Mittel und Fähigkeiten zum Schutz der Zivilbevölkerung vor den Folgen von Terroranschlägen, einschließlich chemischer, biologischer und nuklearer Anschläge, beigetragen werden könnte.

Ingevolge het verzoek van de Europese Raad in de verklaring van Sevilla van 21/22 juni 2002 over de bijdrage van het GBVB, met inbegrip van het EVDB, tot de bestrijding van het terrorisme , is in de instellingen van de Unie gesproken over de vraag hoe militaire middelen en vermogens zo kunnen worden ingezet dat ze bijdragen tot de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen, waaronder chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanslagen.


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass weiter am Aufbau einer Datenbank für militärische Mittel und Fähigkeiten gearbeitet wird, die für den Schutz der Zivilbevölkerung vor den Folgen von Terroranschlägen, einschließlich chemischer, biologischer und nuklearer Anschläge (CBRN-Anschläge), relevant sind.

22. De Raad nam er nota van dat de werkzaamheden zijn voortgezet met betrekking tot het opzetten van een databank van militaire middelen en vermogens die van belang zijn voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terreuraanslagen, waaronder chemische, biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanslagen.


21. Im Kontext der Terrorismusbekämpfung nahm der Rat Kenntnis von der Einrichtung einer Datenbank militärischer Mittel und Fähigkeiten für den Schutz der Zivilbevölkerung vor den Folgen von Terroranschlägen, einschließlich chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Anschläge (CBNR)-Anschläge, zu der freiwillig beigetragen werden kann.

21. In verband met terrorismebestrijding heeft de Raad nota genomen van de totstandbrenging van een op vrijwillige bijdragen gebaseerde gegevensbasis betreffende militaire middelen en vermogens ter bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terreuraanslagen, waaronder chemische biologische, radiologische en nucleaire (CBRN) aanslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einschließlich anschläge' ->

Date index: 2022-04-12
w