Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einrichtungen keinen integrierten ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

In einem frühen Stadium einen integrierten Ansatz zu verfolgen war äußerst wichtig, da die am stärksten von dem Flüchtlingszustrom betroffenen Aufnahmegemeinschaften und Einrichtungen nur unzureichend unterstützt wurden.

Een vroegtijdige geïntegreerde aanpak was cruciaal, omdat de gastgemeenschappen en -instellingen die het meest te maken kregen met de toestroom van vluchtelingen, slecht werden ondersteund.


bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven ...[+++]

betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk ...[+++]


AFCO, ENVI, JURI, LIBE und CONT haben keinen integrierten Ansatz der Gleichstellung von Männern und Frauen in ihren legislativen Arbeiten ausgewiesen.

AFCO, ENVI, JURI, LIBE en CONT hebben gendermainstreaming niet in hun wetgevingswerkzaamheden meegenomen.


Im Bereich Katastrophenvorsorge gibt es derzeit keinen integrierten europäischen Ansatz.

Voor wat ramppreventie betreft, is er op dit moment geen geïntegreerde Europese aanpak.


Wie auch immer Sie Patenten gegenüberstehen, so müssen Sie doch zugeben, dass die 25 einzelstaatlichen Patentämter derzeit über keinen einheitlichen Ansatz verfügen, was zu einem integrierten und funktionierenden Binnenmarkt, der sich vorwärts bewegt, nicht gerade beiträgt.

Welk standpunt u ook huldigt over octrooien, u zult moeten toegeven dat de huidige situatie, waarin 25 octrooibureaus geen consistente benadering hebben, niet bijdraagt aan de vooruitgang van een geïntegreerde en goed functionerende gemeenschappelijke markt.


Die spanischen Verwaltungen verwenden traditionell einen zielgerichteten Ansatz auf der Basis stark spezialisierter öffentlicher Einrichtungen und keinen integrierten Ansatz.

Van oudsher volgt de Spaanse overheid een gerichte aanpak gebaseerd op sterk gespecialiseerde openbare instellingen in plaats van een geïntegreerde aanpak.


Die Vorschläge der Kommission stellen keinen homogenen Ansatz in Bezug auf die verschiedenen Einrichtungen hinsichtlich dieser beiden Aspekte dar.

De voorstellen van de Commissie vormen in twee opzichten geen homogene aanpak ten aanzien van deze andere organisaties.


13. ist besorgt darüber, dass die wirtschaftspolitischen Leitlinien für 2001 keinen integrierten und ausgewogenen wirtschaftspolitischen Ansatz im Lichte der Strategie von Lissabon und der dazu in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm festgelegten Folgemaßnahmen vorgeben; stellt fest, dass einige der großen politischen Herausforderungen von den Leitlinien und den vorgeschlagenen Empfehlungen für politische Maßnahmen nicht abgedeckt werden;

13. vindt het verontrustend dat de globale economische richtsnoeren voor 2001, gelet op de strategie van Lissabon en het vervolg dat daaraan is gegeven in de conclusies van de Europese Raad in Stockholm, geen geïntegreerde en evenwichtige strategie voor het economisch beleid vormen; enkele belangrijke beleidsvraagstukken zijn in de richtsnoeren en de voorgestelde beleidsaanbevelingen buiten beschouwing gelaten;


(8) Die von der Gemeinschaft eingeleiteten Initiativen und die Aktionen zur Unterstützung sonstiger privater oder öffentlicher Initiativen sind komplementärer Natur und sollten Gegenstand eines integrierten Ansatzes sein. Die Befähigung der im Bereich Verbraucherschutz aktiven Einrichtungen und Organisationen als treibende Kraft bei der Sensibilisierung der Verbraucher für die von der Gemeinschaft festgelegten prioritären Themen sollte verstärkt werden.

(8) Overwegende dat de door de Gemeenschap ondernomen initiatieven en de acties ter ondersteuning van andere particuliere of overheidsinitiatieven elkaar aanvullen en onderdeel moeten uitmaken van een geïntegreerde aanpak; overwegende dat het nodig is organen en organisaties die actief zijn op het gebied van de bescherming van de consumenten te versterken, zodat zij een meer stimulerende effectieve rol kunnen spelen bij de bewustmaking van de consumenten van de door de Gemeenschap vastgestelde prioriteiten;


w