Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Einrede
Dilatorische Einrede
Einrede
Einrede der Nichtzuständigkeit
Einrede der Simulation
Einrede der Unzulässigkeit
Einrede der Verjaehrung erheben
Einrede der Verjaehrung geltend machen
Einrede des Scheingeschäfts
Gesetzlichkeit
Gesetzmäßigkeit
Gesetzwidrigkeit
Illegalität
Legalität
Zulässigkeit des Verfahrens

Traduction de «einrede gesetzwidrigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einrede der Verjaehrung erheben | Einrede der Verjaehrung geltend machen

beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen


Einrede der Simulation | Einrede des Scheingeschäfts

exceptie van schijnhandeling


aufschiebende Einrede | dilatorische Einrede

dilatoire exceptie | opschortende exceptie | uitstellende exceptie


Legalität [ Gesetzlichkeit | Gesetzmäßigkeit | Gesetzwidrigkeit | Illegalität ]

legaliteit [ illegaliteit ]


Einrede der Nichtzuständigkeit

exceptie van onbevoegdheid




Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Frage, ob diese Gesetzwidrigkeit der klagenden Partei einen Nachteil zufügt, betrifft die Relevanz der aufgrund von Artikel 159 der Verfassung angeführten Einrede der Gesetzwidrigkeit und ist vorkommendenfalls durch den zuständigen Richter zu beantworten.

De vraag of die onwettigheid de verzoekende partij een nadeel berokkent, betreft de relevantie van de krachtens artikel 159 van de Grondwet opgeworpen exceptie van onwettigheid en dient in voorkomend geval door de bevoegde rechter te worden beantwoord.


Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtene Bestimmung gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit und der materiellen Rechtskraft verletze, indem die darin enthaltene Bestätigung zur Folge habe, dass die Rechtsunterworfenen gegen die Auferlegung der Einspeisungstarife keine Einrede der Gesetzwidrigkeit mehr erheben könnten, während der bestätigte königliche Erlass bereits durch richterliche Entscheidungen aus der Anwendung ausgeschlossen worden sei.

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepaling het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in samenhang gelezen met artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, het rechtszekerheidsbeginsel en het gezag van rechterlijk gewijsde, schendt doordat de daarin vervatte bekrachtiging als gevolg heeft dat de rechtsonderhorigen zich niet meer tegen het opleggen van de injectietarieven kunnen verzetten met een exceptie van onwettigheid, hoewel het bekrachtigde koninklijk besluit reeds door rechterlijke beslissingen buiten toepassing is gelaten.


2. Verstösst Artikel 14 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikelen 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass die auf die Mitglieder ihres Personals sich beziehenden Verwaltungsakte der gesetzgebenden Versammlungen Einzelakte sind, unter Ausschluss der Akte verordnender Art, während die Mitglieder des Personals der Verwaltungsbehörden im Wege der Klage oder der Einrede beim Staatsrat ein Rechtsmittel gegen Bestimmungen in bezug auf ihre Anwerbung und ihr Statut einlegen und deren Gesetzwidrigkeit aufgrund ...[+++]

2. Schendt artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat de administratieve handelingen van de wetgevende vergaderingen met betrekking tot de leden van hun personeel individuele handelingen zijn, met uitsluiting van de handelingen van regelgevende aard, terwijl de leden van het personeel van de administratieve overheden bij wege van vordering of exceptie beroep kunnen instellen bij de Raad van State tegen de bepalingen met betrekking tot hun aanwerving en hun statuut, en de onwettigheid ervan op grond van artikel 159 van de Gron ...[+++]


2. Verstösst Artikel 14 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass die auf die Mitglieder ihres Personals sich beziehenden Verwaltungsakte der gesetzgebenden Versammlungen Einzelakte sind, unter Ausschluss der Akte verordnender Art, während die Mitglieder des Personals der Verwaltungsbehörden im Wege der Klage oder der Einrede beim Staatsrat ein Rechtsmittel gegen Bestimmungen in bezug auf ihre Einstellung und ihr Statut einlegen und deren Gesetzwidrigkeit aufgrund ...[+++]

2. Schendt artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat de administratieve handelingen van de wetgevende vergaderingen met betrekking tot de leden van hun personeel individuele handelingen zijn, met uitsluiting van de handelingen van regelgevende aard, terwijl de leden van het personeel van de administratieve overheden bij wege van vordering of exceptie beroep kunnen instellen bij de Raad van State tegen de bepalingen met betrekking tot hun aanwerving en hun statuut, en de onwettigheid ervan op grond van artikel 159 van de Gron ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erhobene Einrede, in der die Gesetzwidrigkeit von Artikel 62 1 des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 geltend gemacht wird

De beweerde exceptie van onwettigheid van artikel 62, 1, van het koninklijk besluit van 26 september 1994




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einrede gesetzwidrigkeit' ->

Date index: 2022-02-28
w