Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «einmal wird diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wieder einmal wird diese Beihilfe über Haushaltslinien verteilt werden, die ursprünglich anderen europäischen Programmen zugeteilt waren, da der Fonds für die Anpassung an die Globalisierung innerhalb des derzeitigen Finanzrahmens über keine eigenen Mittel verfügt.

Opnieuw zal deze steun worden gehaald uit begrotingsonderdelen die oorspronkelijk aan andere Europese programma’s waren toegekend, aangezien het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in het huidige financiële kader geen eigen financiële middelen heeft.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Um einen besseren Überblick über die Funktionsweise des Binnenmarkts insgesamt zu geben, wurden diese Berichte nun in einem nur als Website zur Verfügung gestellten Binnenmarktanzeiger zusammengefasst, der 13 unterschiedliche Instrumente abdeckt und einmal jährlich aktualisiert wird (mit Ausnahme von Statistiken zur Umsetzung des Binnenmarktrechts und zu Vertragsverletzungsverfahren, die zweimal jährlich aktualisiert werden).

Om een beter overzicht te geven van het functioneren van de interne markt als geheel, zijn deze verslagen nu samengevoegd in een Scorebord van de interne markt, dat alleen online beschikbaar is, 13 verschillende instrumenten behandelt en jaarlijks wordt bijgewerkt (behalve de statistieken over omzetting en inbreukprocedures, die tweemaal per jaar worden bijgewerkt).


Ferner wird nach dem Königlichen Erlass, wenn eine Person bei mehr als einer Verleiheinrichtung eingetragen ist, der Betrag für diese Person nur einmal geschuldet.

Voorts bepaalt dit besluit dat wanneer een persoon in meer dan een uitleeninstelling ingeschreven is, de vergoeding voor die persoon slechts eenmaal verschuldigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Das Zentrum wird von einem Direktor geleitet, der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission für eine Amtszeit von fünf Jahren ernannt wird; diese kann auf Vorschlag der Kommission nach einer Bewertung einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.

1. Het Bureau staat onder leiding van een directeur, die op voordracht van de Commissie door de raad van bestuur wordt benoemd voor een periode van vijf jaar, welke periode op voordracht van de Commissie en na evaluatie eenmaal kan worden verlengd met maximaal vijf jaar.


1. Die Agentur wird von einem Direktor geleitet, der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters für eine Amtszeit von fünf Jahren ernannt wird; diese kann auf Vorschlag der Kommission, nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters und nach einer Bewertung einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.

1. Het Agentschap staat onder leiding van een directeur, die op voordracht van de Commissie en na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger door de raad van bestuur wordt benoemd voor een periode van vijf jaar, welke periode op voordracht van de Commissie, na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger en na evaluatie eenmaal kan worden verlengd met maximaal vijf jaar.


1. Das Zentrum wird von einem Direktor geleitet, der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters für eine Amtszeit von fünf Jahren ernannt wird; diese kann auf Vorschlag der Kommission nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters und nach einer Bewertung einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.

1. Het Bureau staat onder leiding van een directeur, die op voordracht van de Commissie en na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger door de raad van bestuur wordt benoemd voor een periode van vijf jaar, welke periode op voordracht van de Commissie, na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger en na evaluatie eenmaal kan worden verlengd met maximaal vijf jaar.


1. Die Beobachtungsstelle wird von einem Direktor geleitet, der vom Verwaltungsrat auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters für eine Amtszeit von fünf Jahren ernannt wird; diese kann auf Vorschlag der Kommission, nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters und nach einer Bewertung einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.

1. Het Waarnemingscentrum staat onder leiding van een directeur, die op voordracht van de Commissie en na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger door de raad van bestuur wordt benoemd voor een periode van vijf jaar, welke periode op voordracht van de Commissie, na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger en na evaluatie eenmaal kan worden verlengd met maximaal vijf jaar.


Wenn sie einmal voll funktionsfähig ist, wird diese Technologie sich auf so unterschiedliche Bereiche wie Lieferkettenmanagement, Gesundheitsfürsorge und Unterhaltung auswirken.

Na perfectionering zal deze technologie een impact hebben op de meest diverse gebieden, onder meer beheer van toeleveringsketens, gezondheidszorg en vermaak.


Ist diese Debatte erst einmal in Gang gekommen, so wird sich die Kommission mit weiteren konkreten Vorschlägen an der Ausarbeitung der neuen Strategie beteiligen.

Wanneer dat debat eenmaal op gang is gebracht, staat de Commissie klaar om dit beleid met verdere concrete voorstellen aan te vullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal wird diese' ->

Date index: 2021-08-16
w