Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigten sich schließlich " (Duits → Nederlands) :

Der ursprüngliche Vorschlag war, dass die Unterzeichner aus mindestens einem Drittel der Mitgliedstaaten kommen müssen. Das Europäische Parlament und der Rat einigten sich schließlich darauf, dass die Unterzeichner aus einem Viertel aller Mitgliedstaaten kommen sollten.

In het oorspronkelijke voorstel moesten ondertekenaars afkomstig zijn uit een derde van de lidstaten en het Europees Parlement en de Raad zijn overeengekomen dat de ondertekenaars uit een kwart van alle lidstaten afkomstig moesten zijn.


Im Mai 2000 einigten sich die Parteien schließlich darauf, den Vertrag über die kompletten 128 GWh Konzessionsstrom zu schließen; NEAS sollte 120 Mio. NOK für den Konzessionsstrom zum Ministeriumpreis und 6 Mio. NOK für den Konzessionsstrom zum Selbstkostenpreis zahlen.

In mei 2000 kwamen de partijen uiteindelijk overeen dat de volledige 128 GWh aan concessiestroom onder de overeenkomst zou vallen en dat NEAS 120 miljoen NOK zou betalen voor de concessiestroom tegen ministerieprijs en 6 miljoen NOK voor de concessiestroom tegen kostprijs.


Schließlich einigten sich die GD Wettbewerb und der Anmelder auf die Erfassung von weniger umfangreichen Informationen und die Aussetzung des Verfahrens endete mit der Übermittlung dieser Informationen.

Uiteindelijk vonden DG Concurrentie en de aanmeldende partij een modus operandi voor het bijeenbrengen van een beperkt aantal inlichtingen en werd de opschorting beëindigd toen die inlichtingen werden verstrekt.


Die Parteien einigten sich schließlich auf eine für beide Seiten zufriedenstellende Formulierung, vor allem deshalb, weil sie zusätzliche Mittel für die technische Hilfe vorsieht.

De partijen hebben elkaar uiteindelijk gevonden in formulering die voor beide zijden bevredigend is, met name omdat zij voorziet in aanvullende middelen voor technische bijstand.


Am 29. September 2003 einigten sich schließlich im Vermittlungsausschuss die Vertreter des Parlaments (mit knapper Mehrheit) und des Rates (einvernehmlich) im Kompromisswege auf einen gemeinsamen Entwurf für die Richtlinie .

In het bemiddelingscomité kwamen de vertegenwoordigers van het Parlement (met een krappe meerderheid) en van de Raad (eenparig) op 29 september 2003 uiteindelijk bij wijze van compromis tot overeenstemming over een gemeenschappelijke ontwerptekst voor de richtlijn. De hoofdpunten van het akkoord waren


Der Kompromiss, auf den sich die drei Institutionen schließlich einigten, wurde vom Parlament am 1. Dezember 2005 in erster Lesung angenommen und vom Rat am 27. April 2006, wodurch die zeitweilige Aufhebung in Gemeinschaftsrecht umgesetzt wurde.

Het door de drie instellingen bereikte compromis is uiteindelijk door het Parlement in eerste lezing op 1 september 2005 goedgekeurd en op 27 april 2006 door de Raad waarbij de tijdelijke ontheffing is omgezet in communautair recht.


Zu den Ruhezeiten einigten sich das Parlament und der Rat schließlich dahingehend, dass eine „regelmäßige tägliche Ruhezeit" jede ununterbrochene Ruhezeit von mindestens 11 Stunden ist, die alternativ in zwei Etappen aufgeteilt werden kann, wobei die erste mindestens 3 Stunden und die zweite mindestens 9 Stunden lang sein müssen.

Wat rusttijden betreft, zijn het Parlement en de Raad uiteindelijk overeengekomen dat met een 'normale dagelijkse rustperiode' een ononderbroken rustperiode van tenminste 11 uur wordt bedoeld, die ook mag worden opgedeeld in twee perioden van achtereenvolgens tenminste 3 en tenminste 9 uur.


Die sechs Hersteller einigten sich schließlich darauf, eine unabhängige Buchprüfung hinsichtlich der 1992 getätigten Verkäufe in Auftrag zu geben, die als Grundlage für eine endgültige Vereinbarung über Marktanteile in Deutschland dienen sollte.

De zes besloten uiteindelijk een onafhankelijke accountantscontrole van de verkoopcijfers van 1992 te laten uitvoeren die als basis voor een overeenkomst over de marktquota in Duitsland zou dienen.


(19) Nach weiteren bilateralen Verhandlungen einigten sich die Vereinigten Staaten von Amerika und die EG schließlich auf einen Lösungsansatz und unterzeichneten am 16. August 1999 eine zweite Niederschrift.

(19) In verdere bilaterale onderhandelingen zijn de Verenigde Staten en de Europese Gemeenschap het uiteindelijk eens geworden over een oplossing voor het geschil en beide partijen hebben op 16 april 1999 een tweede proces-verbaal ondertekend.


Schließlich einigten sich die beiden Parteien darauf, nach der Sommerpause die Auswirkungen der Ergebnisse der Uruguay-Runde auf das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Tschechischen Republik zu untersuchen.

Ten slotte kwamen beide partijen overeen na het zomerreces de gevolgen te onderzoeken van de conclusies van de Uruguay-ronde van de GATT voor de door de Europese Unie en de Republiek Tsjechië ondertekende Europa-Overeenkomst.


w