Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einiger zeit wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Infolge der Marktlage und -aussichten wurde diese Beihilfe bereits seit einiger Zeit auf Null festgesetzt; da diese Situation weiter anhalten wird, ist eine rasche Abschaffung ohne negative Auswirkungen für die Wirtschaft möglich.

Aangezien deze steun in het licht van de marktsituatie en -vooruitzichten reeds geruime tijd op nul wordt vastgesteld en dit waarschijnlijk zo zal blijven, kan de steun op zeer korte termijn worden afgeschaft zonder dat de sector daaronder zal lijden.


Seit zuletzt auf EU-Ebene konkret über die europäischen Universitäten nachgedacht und diskutiert wurde, ist bereits einige Zeit vergangen [7].

Recent [7] is er in de EU geen overleg of debat gevoerd over de Europese universiteiten als zodanig.


Da jedoch davon ausgegangen wurde, dass die Annahme mehrjähriger Pläne einige Zeit in Anspruch nehmen würde, ist in der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 vorgesehen, dass die Kommission delegierte Rechtsakte zur Festlegung von Rückwurfplänen erlässt, die auf einer gemeinsamen Empfehlung der betreffenden Mitgliedstaaten beruhen und für höchstens drei Jahren gelten.

Omdat er echter van uit werd gegaan dat het nog enige tijd zou duren voordat deze meerjarige plannen aangenomen zouden zijn, is in Verordening (EU) nr. 1380/2013 bepaald dat de Commissie tijdelijk door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vaststelt die op een gezamenlijke aanbeveling van de betrokken lidstaten berusten en voor ten hoogste drie jaar gelden.


Da sie zur Zeit noch nicht fortpflanzungsfähig sind, wurde einige Populationen dank der Aktion von "Life Herbages" verstärkt.

Sommige populaties, die nu zich niet meer kunnen voortplanten, hebben het voorwerp uitgemaakt van versterkingen door Life Herbages.


Nach einiger Zeit wurde eine Gruppe ungarischer Wissenschaftler im berühmten Forschungszentrum von Los Alamos als Marsmenschen bezeichnet.

Een team van Hongaarse wetenschappers die in het beroemde Amerikaanse onderzoekscentrum Los Alamos werkten, werden gekscherend de mannen van Mars genoemd.


Q. in der Erwägung, dass der Aufbau der Zivilgesellschaft in Tadschikistan in den Anfängen steckt, dass die Zivilgesellschaft von der Regierung oftmals an einer echten Entwicklung gehindert wurde und dass es einige Zeit dauern wird, bevor ihr Potenzial für die menschliche Entwicklung dem Land zugute kommen wird; in der Erwägung, dass die Tätigkeit religiöser Gruppen durch die Verpflichtung zur Eintragung beim staatlichen Ausschuss für religiöse Angelegenheiten und durch andere restriktive Maßnahmen, die auf der Grundlage des kürzlich verabschiedeten Gesetzes über Gewissensfreiheit und religiöse ...[+++]

Q. overwegende dat het maatschappelijk middenveld nog aan het ontluiken is, dat een echte ontwikkeling daarvan vaak door de regering is tegengewerkt en er nog een lange weg af te leggen valt voor het zijn potentieel ter bevordering van de menselijke ontwikkeling in het land kan verwezenlijken; overwegende dat bepaalde activiteiten van religieuze groeperingen werden ingeperkt door het registratievereiste bij het Nationaal comité voor religieuze zaken en door andere beperkende maatregelen op grond van een pas goedgekeurde wet betreffende de gewetensvrijheid en religieuze verenigingen,


Vor einiger Zeit wurde in einem Artikel im Magazin „New Scientist“ Erstaunen gegenüber jenen Entscheidungsträgern geäußert, die den Warnungen von Klimaforschern mit Gleichgültigkeit begegnen.

In een artikel in het Britse tijdschrift New Scientist verbaasde men zich enige tijd geleden over beleidsmakers die onverschillig reageren op de waarschuwingen van klimaatonderzoekers.


Einige bezeichnen die Haushaltspolitik als restriktiv und beschuldigen den Stabilitäts- und Wachstumspakt, er würde das Wirtschaftswachstum verlangsamen. Die Wahrheit ist jedoch, dass die Länder mit der besten Finanzbuchführung, mit den größten Haushaltsüberschüssen sowohl im Euroraum als auch in der Europäischen Union insgesamt seit einiger Zeit das höchste Wirtschaftswachstum zu verzeichnen haben.

Sommigen noemen ons begrotingsbeleid restrictief en beschuldigen het Stabiliteits- en Groeipact ervan de economische groei af te remmen, maar de realiteit is dat zowel in de eurozone als in de gehele Europese Unie de landen met de beste begrotingsbalans, met een begrotingsoverschot, al geruime tijd ook de beste economische groeicijfers hebben.


Einige bezeichnen die Haushaltspolitik als restriktiv und beschuldigen den Stabilitäts- und Wachstumspakt, er würde das Wirtschaftswachstum verlangsamen. Die Wahrheit ist jedoch, dass die Länder mit der besten Finanzbuchführung, mit den größten Haushaltsüberschüssen sowohl im Euroraum als auch in der Europäischen Union insgesamt seit einiger Zeit das höchste Wirtschaftswachstum zu verzeichnen haben.

Sommigen noemen ons begrotingsbeleid restrictief en beschuldigen het Stabiliteits- en Groeipact ervan de economische groei af te remmen, maar de realiteit is dat zowel in de eurozone als in de gehele Europese Unie de landen met de beste begrotingsbalans, met een begrotingsoverschot, al geruime tijd ook de beste economische groeicijfers hebben.


[51] Auch wenn für den zeitweiligen Schutz auf EU-Ebene eine Hoechstaufenthaltsdauer festgelegt wurde und einige Wirtschaftsmigranten nur für kurze Zeit in die EU kommen, können diese Personen legitime Gründe für einen längeren Aufenthalt in der EU haben.

[51] Hoewel een maximale verblijfsduur is vastgesteld voor de tijdelijke bescherming op EU-niveau en sommige migrerende werknemers de Unie alleen voor een korte, vastgestelde periode binnenkomen, kunnen deze personen toch legitieme redenen hebben voor een verlengd legaal verblijf in de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einiger zeit wurde' ->

Date index: 2021-09-01
w