Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einiger großen wirtschaftlichen probleme " (Duits → Nederlands) :

Der Roma-Taskforce[11] der Kommission zufolge wurden noch immer keine schlagkräftigen und angemessenen Maßnahmen ergriffen, um die sozialen und wirtschaftlichen Probleme eines großen Teils der Roma-Bevölkerung in der EU zu lösen.

Volgens de bevindingen van de Roma-taskforce van de Commissie[11] zijn er nog steeds geen krachtige en toereikende maatregelen genomen om de sociale en economische problemen van een groot deel van de Romabevolking in de EU aan te pakken.


Schwächen sind, wie Analysen erkennen lassen, auf sämtlichen Stufen des Ermittlungs- und Strafverfolgungsprozesses von der Polizei über die Staatsanwaltschaft bis hin zu den Gerichten anzutreffen.[64] Einige dieser Schwächen sind systemischer Natur, unter anderem die Aufsplitterung der Ermittlungsbefugnisse auf viele Einrichtungen, die nur unzureichend zusammenarbeiten, Schwächen bei der Verwendung von Beweismitteln und spezifische Unzulänglichkeiten in Bereichen wie dem Zeugenschutz und der wirtschaftlichen und finanziellen Analyse.[ ...[+++]

Uit analyses blijkt dat zowel in de onderzoeksfase als tijdens de rechtsgang zwakke punten zijn bij politie, openbaar ministerie en rechtbanken[64]. Sommige van deze zwakke punten zijn systematisch, zoals de versnippering van onderzoeken over verschillende organen, gebrekkige samenwerking, zwakke punten in het gebruik van bewijsmateriaal en specifieke tekortkomingen op gebieden als getuigenbescherming en economische en financiële analyse[65]. Bulgarije heeft duidelijke en efficiënte procedures en werkmethoden nodig, alsook betere instrumenten voor samenwerking[66] om in belangrijke zaken van georganiseerde misdaad successen te boeken.


Die Menschen erwarten von der EU, dass sie zur Lösung der großen wirtschaftlichen und sozialen Probleme beiträgt und sich bei den Themen, bei denen die Mitgliedstaaten besser in der Lage sind, die richtigen Antworten zu finden, weniger einmischt.

De burgers verwachten van de EU dat zij het verschil maakt inzake de grote sociaal-economische uitdagingen en minder bemoeienis waar een nationale aanpak meer aangewezen is.


Wenngleich einige der größten Probleme im Zusammenhang mit der Finanzkrise außerhalb der Union aufgetreten sind, ist bei den Verbrauchern in der Union ein erhebliches Ausmaß an Verschuldung zu verzeichnen, die sich zum großen Teil in Wohnimmobilienkrediten konzentriert.

Hoewel sommige van de grootste problemen in de financiële crisis zich buiten de Unie hebben voorgedaan, dragen de consumenten binnen de Unie niettemin een hoge schuldenlast, waarvan een groot deel is geconcentreerd in kredieten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen.


Wenngleich einige der größten Probleme im Zusammenhang mit der Finanzkrise außerhalb der Union aufgetreten sind, ist bei den Verbrauchern in der Union ein erhebliches Ausmaß an Verschuldung zu verzeichnen, die sich zum großen Teil in Wohnimmobilienkrediten konzentriert.

Hoewel sommige van de grootste problemen in de financiële crisis zich buiten de Unie hebben voorgedaan, dragen de consumenten binnen de Unie niettemin een hoge schuldenlast, waarvan een groot deel is geconcentreerd in kredieten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen.


Im Dezember 2010 stellte die Roma-Taskforce der Kommission jedoch fest, dass noch immer keine schlagkräftigen und angemessenen Maßnahmen ergriffen wurden, um die sozialen und wirtschaftlichen Probleme eines großen Teils der Roma-Bevölkerung in der EU zu lösen (MEMO/10/701).

In december 2010 constateerde de Romataskforce dat er nog steeds geen krachtige en toereikende maatregelen waren genomen om de sociale en economische problemen van een groot deel van de Romabevolking in de EU aan te pakken (MEMO/10/701).


Zwar ist zur Kenntnis zu nehmen, dass einige Staaten im Rahmen der Einführung der elektronischen Kennzeichnung bis zu dem in der Verordnung vorgesehenen Termin auf Schwierigkeiten gestoßen sind, doch sind die angeführten Gründe für die technischen und wirtschaftlichen Probleme, die die Einführung der elektronischen Kennzeichnung bis 2008 verhindern, kaum nachvollziehbar, und insbesondere sind diese Probleme ...[+++]

Italië en Spanje nemen weliswaar nota van de moeite die enkele lidstaten hebben met de invoering van de elektronische identificatie binnen de in de verordening gestelde termijn, maar de redenen die worden aangevoerd voor de technische en economische problemen die de invoering van de elektronische identificatie in 2008 in de weg staan, lijken nauwelijks steekhoudend en, vooral, nauwelijks op te lossen door middel van het voorgestelde uitstel.


Forschungsarbeiten, die den erwarteten Fortschritt bei der Entwicklung von Grundlagentechnologien ergänzen und darauf aufbauen sowie zur Lösung der großen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Probleme beitragen sollen, denen eine im Entstehen begriffene Wissensgesellschaft auch im Hinblick auf die Auswirkungen auf die Arbeit und das Arbeitsumfeld gegenübersteht; Schwerpunkte sind daher:

Dit als aanvulling op en in het verlengde van de vooruitgang die verwacht wordt bij de ontwikkeling van basistechnologieën, onderzoek naar oplossingen voor grote maatschappelijke en economische uitdagingen, waarvoor een opkomende kennismaatschappij zich geplaatst ziet, inclusief de effecten op het werk en de omgeving van de werkplek, en, in dit verband, speciaal gericht op:


Einige Staaten, die selber nicht in der Lage sind, die Reformen durchzuführen, die angesichts unserer wirtschaftlichen Probleme erforderlich wären, verteufeln Europa.

Bepaalde landen, die niet in staat zijn de hervormingen door te voeren die noodzakelijk zijn om onze economische problemen op te lossen, demoniseren Europa.


Gegenstand des dritten Schwerpunkts sind einige der großen gegenwärtigen Probleme des Sozialschutzes.

Het derde hoofdstuk heeft betrekking op enkele van de grote hedendaagse problemen van de sociale bescherming.


w