Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen wichtigen politikbereichen immer » (Allemand → Néerlandais) :

„Festgefahrene Konflikte“ sowie die jüngsten Ereignisse im Nahen Osten und im Südkaukasus führen uns immer wieder vor Augen, dass die Voraussetzungen für eine friedliche Koexistenz sowohl zwischen einigen unserer Nachbarländer als auch mit anderen wichtigen Ländern erst noch geschaffen werden müssen.

“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.


Die Ergebnisse der Umsetzung, die in einigen Mitgliedstaaten immer noch nicht abgeschlossen ist, stellen einen wichtigen Meilenstein auf dem Weg zur Beseitigung von Hindernissen sowie der Modernisierung und Vereinfachung der Rechtsvorschriften dar.

De resultaten van de tenuitvoerlegging, die in sommige lidstaten weliswaar nog niet voltooid is, zijn een belangrijke stap voorwaarts in het wegnemen van belemmeringen en de modernisering/vereenvoudiging van de wetgeving.


In Zusammenhang mit den Zahlungen nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass weitere Schritte unternommen werden müssen, um das Fehlerrisiko, das nach Ansicht des Rechnungshofs in einigen wichtigen Politikbereichen immer noch zu hoch ist, zu verringern.

Met betrekking tot de betalingen neemt de Commissie nota van de verbeteringen die tot nu toe zijn tot stand gebracht en stemt zij ermee in dat naar aanleiding van de vaststelling van de accountants dat het risico op fouten bij sommige belangrijke beleidsterreinen nog steeds te hoog is, extra maatregelen moeten worden genomen om dit risico te verminderen.


17. vertritt die Auffassung, dass die Überprüfung des Haushaltsplans eine günstige Gelegenheit darstellt, um in der zweiten Hälfte des Mehrjahres-Finanzrahmens und längerfristig die in einigen wichtigen Politikbereichen festzustellenden Schwachstellen zu überwinden;

17. beschouwt de begrotingsevaluatie als een gelegenheid om de tekortkomingen op een aantal belangrijke beleidsterreinen te remediëren tijdens het tweede deel van het financiële meerjarenkader en op langere termijn;


11. erwartet im Anschluss an den öffentlichen Konsultationsprozess bis spätestens Dezember 2009 den Vorschlag der Kommission zur Halbzeitbewertung des Haushaltsplans, wie dies in der Interinstitutionellen Vereinbarung von 2006 festgelegt wurde, und hält dies für eine Gelegenheit, im Hinblick auf den zweiten Teil des Mehrjährigen Finanzrahmens die Schwachstellen in einigen wichtigen Politikbereichen zu beseitigen; erwartet einen innovativen und zukunftsweisenden Ansatz, der es ermöglicht, den künftigen Herausforderungen für Europa besser gerecht zu werden, wobei der Haushalt ein Instrument und kein Hindernis sein sol ...[+++]

11. ziet in aansluiting op de algemene raadplegingsprocedure uit naar het Commissievoorstel dat uiterlijk in december 2009 over de tussentijdse herziening van de begroting, zoals vastgelegd in het interinstitutioneel akkoord van 2006 en acht dit een gelegenheid om de tekortkomingen in een aantal belangrijke beleidssectoren voor het tweede deel van het meerjarig financieel kader weg te nemen; verwacht een innovatieve en vooruitstrevende benadering, die Europa in staat zal stellen de toekomstige uitdagingen voor Europa beter aan te kunnen en waarbij de begroting een instrument zal zijn en geen belemmering;


Ausgehend von der wichtigen Rolle dieser Agentur in der Europäischen Union, wo die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts in einigen Ländern noch immer weit verbreitet ist, wird die Aufgabe des Instituts darin bestehen, ein einheitliches System für die Erfassung und Analyse von Informationen über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Europa anzuwenden.

Aangezien in een aantal EU-lidstaten genderdiscriminatie in talrijke aspecten van het leven nog steeds een groot probleem vormt, zal er voor het nieuwe Instituut ongetwijfeld een belangrijke rol weggelegd zijn. Met het oog hierop zal het instituut een coherent systeem tot stand moeten brengen voor het verzamelen en analyseren van informatie over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in Europa.


Ausgehend von der wichtigen Rolle dieser Agentur in der Europäischen Union, wo die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts in einigen Ländern noch immer weit verbreitet ist, wird die Aufgabe des Instituts darin bestehen, ein einheitliches System für die Erfassung und Analyse von Informationen über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Europa anzuwenden.

Aangezien in een aantal EU-lidstaten genderdiscriminatie in talrijke aspecten van het leven nog steeds een groot probleem vormt, zal er voor het nieuwe Instituut ongetwijfeld een belangrijke rol weggelegd zijn. Met het oog hierop zal het instituut een coherent systeem tot stand moeten brengen voor het verzamelen en analyseren van informatie over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in Europa.


In der vergangenen Woche habe ich darauf hingewiesen, dass ich es für sehr problematisch halte, wenn einigen für Kommission und Parlament wichtigen Politikbereichen ein niedrigerer Stellenwert eingeräumt wird.

Ik heb vorige week al duidelijk gemaakt dat ik werkelijk moeite heb met de afzwakking van enkele van de beleidslijnen die de Commissie en het Parlement als belangrijk hebben aangemerkt.


Die Raumfahrt wird immer mehr zum Schlüsselelement in wichtigen Politikbereichen der EU, wie dem Verkehr, der Landwirtschaft, der Umwelt, der Sicherheit und der Informationsgesellschaft, das bei Überwachungs- und Kommunikationsnetzen und –diensten mit terrestrischen Bestandteilen integriert ist.

De ruimtevaart speelt een steeds grotere rol op EU-beleidsterreinen zoals vervoer, landbouw, milieu, veiligheid en informatiemaatschappij, in combinatie met terrestrische componenten op het gebied van monitoring en communicatienetwerken en –diensten.


Die Raumfahrt wird immer mehr zum Schlüsselelement in wichtigen Politikbereichen der EU, wie dem Verkehr, der Landwirtschaft, der Umwelt, der Sicherheit und der Informationsgesellschaft, das bei Überwachungs- und Kommunikationsnetzen und –diensten mit terrestrischen Bestandteilen integriert ist.

De ruimtevaart speelt een steeds grotere rol op EU-beleidsterreinen zoals vervoer, landbouw, milieu, veiligheid en informatiemaatschappij, in combinatie met terrestrische componenten op het gebied van monitoring en communicatienetwerken en –diensten.


w