Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen mitgliedstaaten schwierigkeiten bereiten » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten haben die Verbraucher nur eine begrenzte Anzahl an Versorgern zur Auswahl, die sie auch nur unter Schwierigkeiten wechseln können.

In sommige lidstaten beschikken de consumenten over een beperkte keuze van leveranciers en is het overstappen van de ene naar de andere een vrij omslachtige operatie.


stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt ...[+++]

wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]


80. weist darauf hin, dass die durch die Schuldenkrise verschärften neuen Formen von Armut – wie Armut trotz Erwerbstätigkeit, was Schwierigkeiten wie beispielsweise bei der Zahlung von Hypotheken verstärkt, oder hohe Preise für Versorgungsleistungen, die zu Energiearmut führen – zu einer Zunahme der Anzahl von Zwangsräumungen und Zwangsvollstreckungen und der Obdachlosen geführt haben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, basierend auf den bewährten Verfahren einiger Mitgliedstaaten integrierte Strategien zur Förderun ...[+++]

80. wijst erop dat nieuwe vormen van armoede die zijn verergerd als gevolg van de schuldencrisis – zoals armoede onder werkenden waardoor zij bijvoorbeeld hun hypotheeklasten niet meer kunnen betalen, of hoge energieprijzen waardoor energiearmoede ontstaat – hebben geleid tot een toename van het aantal uitzettingen, executieverkopen en daklozen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een geïntegreerd beleid te voeren ter bevordering van sociale en betaalbare woningen ...[+++]


81. weist darauf hin, dass die durch die Schuldenkrise verschärften neuen Formen von Armut – wie Armut trotz Erwerbstätigkeit, was Schwierigkeiten wie beispielsweise bei der Zahlung von Hypotheken verstärkt, oder hohe Preise für Versorgungsleistungen, die zu Energiearmut führen – zu einer Zunahme der Anzahl von Zwangsräumungen und Zwangsvollstreckungen und der Obdachlosen geführt haben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, basierend auf den bewährten Verfahren einiger Mitgliedstaaten integrierte Strategien zur Förderun ...[+++]

81. wijst erop dat nieuwe vormen van armoede die zijn verergerd als gevolg van de schuldencrisis – zoals armoede onder werkenden waardoor zij bijvoorbeeld hun hypotheeklasten niet meer kunnen betalen, of hoge energieprijzen waardoor energiearmoede ontstaat – hebben geleid tot een toename van het aantal uitzettingen, executieverkopen en daklozen; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan een geïntegreerd beleid te voeren ter bevordering van sociale en betaalbare woningen ...[+++]


Gleichzeitig sollten wir jedoch nicht Probleme in der EU vernachlässigen, wo Einrichtungen aus einigen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten in Verbindung mit dem Erwerb von Unternehmen in anderen Mitgliedstaaten hatten.

Vergeet u vooral niet dat wij ook problemen in de Europese Unie zelf oplossen want ook hier stuiten instellingen op moeilijkheden wanneer zij tot de acquisitie van een bedrijf in een andere lidstaat willen overgaan.


Queiró (UEN), schriftlich (PT) Der einfache Umstand, dass diese Empfehlung für die zweite Lesung darauf abstellt, die Mittel für die wirkliche Entwicklung der Kraft-Wärme-Kopplung bereitzustellen, von der eine höhere Energieeffizienz und eine bessere Versorgungssicherheit erwartet werden, hat mich dazu veranlasst, diesen Bericht zu unterstützen, wenngleich mir bewusst ist, dass für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten vermutlich verbindliche Zielvorgaben angenommen werden und ein strafferer Zeitplan für die Umsetzung der entsprechenden Richtlinie aufgestellt wird, was einigen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bereiten kann.

Queiró (UEN), schriftelijk (PT) Met deze aanbeveling voor de tweede lezing worden de voorwaarden geschapen die nodig zijn om de ontwikkeling van warmtekrachtkoppeling te bevorderen. Verwacht wordt dat dit voorstel ons in de gelegenheid zal stellen de energie-efficiëntie te vergroten en de continuïteit van de energievoorziening beter te waarborgen. Dat heeft mij ertoe gebracht om voor het verslag te stemmen, al weet ik dat dat voor sommige lidstaten problemen zal geven. Het is immers zeer waarschijnlijk dat er voor de Gemeenschap en de ...[+++]


Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Der einfache Umstand, dass diese Empfehlung für die zweite Lesung darauf abstellt, die Mittel für die wirkliche Entwicklung der Kraft-Wärme-Kopplung bereitzustellen, von der eine höhere Energieeffizienz und eine bessere Versorgungssicherheit erwartet werden, hat mich dazu veranlasst, diesen Bericht zu unterstützen, wenngleich mir bewusst ist, dass für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten vermutlich verbindliche Zielvorgaben angenommen werden und ein strafferer Zeitplan für die Umsetzung der entsprechenden Richtlinie aufgestellt wird, was einigen Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bereiten kann.

Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Met deze aanbeveling voor de tweede lezing worden de voorwaarden geschapen die nodig zijn om de ontwikkeling van warmtekrachtkoppeling te bevorderen. Verwacht wordt dat dit voorstel ons in de gelegenheid zal stellen de energie-efficiëntie te vergroten en de continuïteit van de energievoorziening beter te waarborgen. Dat heeft mij ertoe gebracht om voor het verslag te stemmen, al weet ik dat dat voor sommige lidstaten problemen zal geven. Het is immers zeer waarschijnlijk dat er voor de Gemeenschap en d ...[+++]


In einigen Mitgliedstaaten traten Schwierigkeiten bei der Einhaltung dieser spezifischen Anforderungen auf.

Er hebben zich moeilijkheden voorgedaan bij de uitvoering van die specifieke voorschriften in sommige lidstaten.


Dem Tendenz- und Lagebericht 2010 von Europol zum Terrorismus zufolge werden viele terroristische oder extremistische Vereinigungen von organisierten jugendlichen Anhängern unterstützt, die einigen Mitgliedstaaten als potenzielle Plattform für Radikalisierungs- und Anwerbungsmaßnahmen besonders viel Sorge bereiten.

Het Terrorism Situation and Trend Report 2010 van Europol meldt dat veel terroristische of extremistische organisaties worden ondersteund door actieve jongerenafdelingen, die vooral als potentiële katalysatoren van radicalisering en rekrutering door bepaalde lidstaten worden geducht.


(2) Unbeschadet der in den Absätzen 3 bis 11 genannten Zeiträume wird, sofern dies nicht zu erheblichen Wettbewerbsverzerrungen führt, den Mitgliedstaaten, denen die Anwendung der neuen Mindeststeuerbeträge Schwierigkeiten bereiten, eine Übergangszeit bis zum 1. Januar 2007 gewährt werden, insbesondere um die Preisstabilität nicht zu gefährden.

2. Onverminderd de in de leden 3 tot en met 11 bepaalde perioden en op voorwaarde dat de mededinging hierdoor niet significant wordt verstoord, krijgen lidstaten die moeilijkheden ondervinden met de toepassing van de nieuwe minimumbelastingniveaus een overgangsperiode tot 1 januari 2007, in het bijzonder om te vermijden dat de prijsstabiliteit in het gedrang komt.


w