Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigen länder ähnliche probleme festzustellen " (Duits → Nederlands) :

Die Mängel sind von Land zu Land unterschiedlich, jedoch sind in einigen Länder ähnliche Probleme festzustellen, u. a. eine falsche oder keine Definition des Begriffs „Hersteller“, unangemessene oder fehlende Strafen bei Zuwiderhandlungen gegen die Richtlinie und fehlender Hinweis darauf, dass die Richtlinie unbeschadet der EU-Vorschriften über die grundlegenden Anforderungen für Sicherheit und Gesundheitsschutz und der besonderen EU-Abfallvorschriften gilt.

De tekortkomingen verschillen per land, maar het gaat veelal om een onjuiste of ontbrekende definitie van het begrip "producent", om strafbepalingen die ontbreken of ongeschikt zijn en het ontbreken van de bepaling dat de richtlijn van toepassing is zonder afbreuk te doen aan de EU-wetgeving op het gebied van veiligheid en gezondheid en specifieke EU-wetgeving inzake afval.


Die Krise hat zudem gezeigt, dass Probleme in einigen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets über Misstrauen und finanzielle Verbindungen rasch auf andere Mitgliedstaaten übergreifen können, die nach Auffassung der Märkte für ähnliche Risiken anfällig sind.

Bovendien kunnen, zoals tijdens de crisis is gebleken, twijfels en financiële koppelingen ertoe leiden dat problemen die in sommige lidstaten van de eurozone bestaan, zich snel verspreiden naar andere lidstaten waar de markten soortgelijke risico's bespeuren.


Um sich über bewährte Verfahren auszutauschen und herauszufinden, wie andere Länder ähnliche Probleme bewältigen, ist Zusammenarbeit auf EU-Ebene unerlässlich.

Het is van cruciaal belang om samen te werken op EU-niveau, om zo beste praktijken uit te kunnen wisselen en te zien hoe andere landen met soortgelijke problemen omgaan.


Um sich über bewährte Verfahren auszutauschen und herauszufinden, wie andere Länder ähnliche Probleme bewältigen, ist Zusammenarbeit auf EU-Ebene unerlässlich.

Het is van cruciaal belang om samen te werken op EU-niveau, om zo beste praktijken uit te kunnen wisselen en te zien hoe andere landen met soortgelijke problemen omgaan.


Es gibt aber Länder außerhalb des Euroraums, sowohl in der Europäischen Union als auch außerhalb, die ähnliche Probleme haben – in einigen Fällen viel ernstere.

Maar er zijn ook landen buiten de eurozone die soortgelijke problemen hebben – die in sommige gevallen zelfs veel ernstiger zijn –, zowel binnen als buiten de Europese Unie.


Seit einigen Monaten haben wir ein ähnliches Problem mit der Einfuhr von Rindfleisch aus Brasilien – wo die Rückverfolgbarkeitsnormen nicht denen der EU entsprechen.

In de afgelopen maanden hebben we een vergelijkbaar probleem met de import van rundvlees uit Brazilië, waar de normen voor traceerbaarheid veel minder hoog zijn dan die in de EU.


weist darauf hin, wie wichtig die von einer internationalen Kommission vorgenommene Überprüfung der Auslandsverschuldung von Ecuador war, und bestärkt andere Länder darin, ähnliche Verfahren durchzuführen; fordert die Kommission und den Rat auf, das Problem der Auslandsverschuldung einiger Länder Lateinamerikas und der Karibik sowohl bilateral als auch im Rahmen internationaler Finanzinstitutionen rascher zu lösen;

erkent het belang van de audit van de buitenlandse schuld van Ecuador door een internationale commissie en moedigt andere landen aan soortgelijke procedures te starten; vraagt de Commissie en de Raad om een snellere oplossing van het probleem van de buitenlandse schuldenlasten van sommige landen in Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, zowel bilateraal als in het kader van de internationale financiële instellingen;


Die Lage im Kosovo ist aufgrund der Präsenz einer internationalen Zivil- und Militärverwaltung durch besondere Faktoren gekennzeichnet, doch auch dort sind ähnliche Probleme festzustellen.

De situatie in Kosovo wordt door de aanwezigheid van het internationale civiele en militaire bestuur, door bijzondere factoren gekenmerkt, maar veel vraagstukken vertonen overeenkomsten.


Die Kommission ist sich der besonderen Probleme der baltischen Länder im Zusammenhang mit der Ausbreitung von HIV/AIDS sehr wohl bewusst und appelliert an in diesem Bereich tätige Organisationen, Partnerschaften mit den baltischen Staaten und mit Ländern aufzubauen, die ähnliche Probleme haben.

De Commissie is zich terdege bewust van de specifieke problemen in de Baltische staten met betrekking tot de verspreiding van HIV/aids en zij wil HIV/aids-organisaties stimuleren samenwerkingsverbanden op te zetten met de Baltische staten en met andere landen die met soortgelijke problemen kampen.


Die Informationen des Kommissionsmitglieds BYRNE betrafen insbesondere folgende Punkte: das Auftreten von BSE in einigen Drittländern und die Maßnahmen, die diese Länder ergreifen sollten, die Behandlung von Risikomaterial, insbesondere die etwaige Anhebung des Alters der Rinder, denen die Wirbelsäule entfernt werden soll, die besonderen Maßnahmen zur Verhinderung des Auftretens von BSE bei Schafen und das Problem, wie mit den Bestän ...[+++]

De informatie van Commissielid BYRNE betrof met name de volgende onderwerpen: het opduiken van BSE in bepaalde derde landen en de maatregelen tot het nemen waarvan deze landen zouden moeten worden aangemoedigd, de behandeling van risicomateriaal, in het bijzonder de eventuele verhoging van de leeftijd van runderen waarvan de wervelkolom verwijderd moet worden, de speciale maatregelen die genomen dienen te worden ter voorkoming van het risico van het uitbreken van BSE onder schapen, en het probleem van de vernietiging van de opgeslagen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen länder ähnliche probleme festzustellen' ->

Date index: 2023-12-04
w