Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen kürzlich abgegebenen erklärungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bildung spielt auch eine wesentliche Rolle in einigen kürzlich abgegebenen Erklärungen der EU: Europäische Säule sozialer Rechte (April 2017), Neue europäische Agenda für Kompetenzen (Juni 2016), Reflexionspapier zur sozialen Dimension Europas (April 2017), Erklärung von Rom (März 2017).

In recente EU-verklaringen — sociale pijler van de EU (april 2017); nieuwe agenda voor vaardigheden voor Europa (juni 2016); discussienota van de Commissie over de sociale dimensie van Europa (april 2017); verklaring van Rome (maart 2017) — neemt onderwijs een prominente plaats in.


7. begrüßt die kürzlich abgegebenen Erklärungen der russischen Behörden über die Zuverlässigkeit der Energiepartnerschaft EU-Russland, in deren Rahmen sie betonten, dass Europa „niemals einen verlässlicheren Energieversorger als Russland haben“ werde, ist jedoch besorgt über den Mangel an Investitionen auf dem russischen Energiesektor, einschließlich dem Bereich der Energieeffizienz, was dazu führen könnte, dass die Versorgung in Russland selbst knapp und es für Russland schwierig wird, seine Exportverpflichtungen zu erfüllen; äußert ...[+++]

7. is verheugd over de recente verklaringen van de Russische autoriteiten over de soliditeit van het EU-Rusland Energiepartnerschap waarbij werd gezegd dat Europa nooit een betrouwbaarder energieleverancier zal vinden dan Rusland, maar maakt zich zorgen over het gebrek aan investeringen in de Russische energiesector, o.a. een zuinig energiegebruik, dat kan leiden tot tekorten in de Russische binnenlandse toevoer en moeilijkheden bij het nakomen van de exportverplichtingen; maakt zich zorgen dat Rusland zijn energiesector gebruikt als ...[+++]


All dies muss nach meinem Dafürhalten vor dem Hintergrund der europäischen Perspektive gesehen werden, die den unter anderem auf dem Gipfel in Thessaloniki vor einigen Jahren abgegebenen Erklärungen zufolge praktisch auch dem Kosovo geboten wird.

Ik denk dat dit alles in het licht moet worden gezien van het Europese perspectief dat eigenlijk, als je kijkt naar de uitspraken, bijvoorbeeld op de Top van Thessaloniki van een aantal jaren geleden, ook Kosovo is geboden.


All dies muss nach meinem Dafürhalten vor dem Hintergrund der europäischen Perspektive gesehen werden, die den unter anderem auf dem Gipfel in Thessaloniki vor einigen Jahren abgegebenen Erklärungen zufolge praktisch auch dem Kosovo geboten wird.

Ik denk dat dit alles in het licht moet worden gezien van het Europese perspectief dat eigenlijk, als je kijkt naar de uitspraken, bijvoorbeeld op de Top van Thessaloniki van een aantal jaren geleden, ook Kosovo is geboden.


Die Europäische Union begrüßt die kürzlich von Präsident Nkurunziza abgegebenen Erklärungen, in denen er zugesagt hat, das Land mit einem integrativen Ansatz regieren zu wollen.

De Europese Unie is ingenomen met de recente verklaringen van president Nkurunziza, waarin hij heeft toegezegd een integrale aanpak te zullen volgen bij het bestuur van het land.


Ich möchte daher der dänischen Präsidentschaft für ihre Bemühungen danken, aber gleich anschließend sagen, dass die vor einigen Tagen abgegebenen Erklärungen in jedem einzelnen Land der Europäischen Union in die Praxis umgesetzt werden müssen.

Ik wil het Deens voorzitterschap dus bedanken voor die inspanning maar plaats daar wel meteen de kanttekening bij dat de conclusies ook in daden moeten worden omgezet, in elke afzonderlijke lidstaat van de Europese Unie.


Der Gedanke der Schaffung einer Task Force in diesem Bereich wurde von den Regierungschefs des Vereinigten Königreichs, Frankreichs, Deutschlands, Portugals und Spaniens in mehreren kürzlich abgegebenen separaten gemeinsamen Erklärungen angeregt.

Het idee om op dit terrein een taakgroep op te richten is in een aantal recente, afzonderlijk afgelegde gezamenlijke verklaringen geopperd door de eerste ministers van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland, Portugal en Spanje.


N. unter Hinweis darauf, daß die abgegebenen Verpflichtungen und politischen Erklärungen nicht angemessen in Strafrechtsvorschriften umgesetzt worden sind; in der Erwägung, daß das Fehlen spezifischer Rechtsvorschriften zum Frauenhandel in einigen Mitgliedstaaten und beitrittswilligen Ländern, die unterschiedlichen Rechtssysteme und die fehlende Zusammenarbeit innerhalb der und zwischen den Justizbehörden in den Herkunfts-, Trans ...[+++]

N. overwegende dat de beloftes en beleidsverklaringen niet adequaat vertaald zijn in strafwetten; overwegende dat de mensenhandelaren in staat worden gesteld ongestraft te opereren door het gebrek aan specifieke wettelijke bepalingen inzake vrouwenhandel in een aantal lidstaten en kandidaatlanden, alsook door de divergenties in de rechtssystemen en het gebrek aan samenwerking binnen en tussen de gerechtelijke autoriteiten in de landen van oorsprong, transit en bestemming,


w