Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigen fällen wurden sogar " (Duits → Nederlands) :

In einigen Fällen wurden hierzu bereits Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet (IP/15/5827).

Waar nodig zijn daarvoor al inbreukprocedures gestart (zie IP/15/5827).


In einigen Fällen wurden Dumpingspannen von bis zu 112,6 % festgestellt.

In sommige gevallen zijn dumpingmarges tot 112,6 % gevonden;


Die belgischen Steuerbehörden verringerten daher die tatsächlich erzielten Gewinne der betreffenden Unternehmen in der Regel um mehr als 50 %, in einigen Fällen sogar um bis zu 90 %.

In de praktijk werd de werkelijke winst van de betrokken ondernemingen doorgaans met meer dan 50 % en in sommige gevallen zelfs met 90 % verlaagd.


K. in der Erwägung, dass in einigen Gemeinden und Regionen, darunter Fos-sur-Mer (Frankreich – 2008), Pathhead (Vereinigtes Königreich – 2009), Huelva (Spanien – 2009) und Kampanien (Italien – 2011), kaum Fortschritte in Bezug auf die Abfallreduzierung und Recycling von Haushaltsabfällen gemacht wurden und dass Haushaltsabfälle und andere Abfälle weiterhin ohne Trennung auf Mülldeponien gelagert werden, in einigen Fällen offenbar sogar vermischt mit versc ...[+++]

K. overwegende dat in sommige regio's, bijv. Fos-sur-Mer (Frankrijk – 2008), Path Head (VK – 2009), Huelva (Spanje – 2009) en Campanië (Italië – 2011), met het reduceren van de totale hoeveelheid afval en het recycleren van huishoudelijk afval nauwelijks vooruitgang is geboekt, en dat huishoudelijk en ander afval nog altijd zonder selectie wordt gestort, waarbij het soms kennelijk gemengd wordt met verschillende soorten industrieel afval;


Meist werden Informationen auf den Webseiten der Netzbetreiber angeboten, und wo das konkrete Problem identifiziert wurde (zum Beispiel zwischen Nordirland und der Republik Irland) haben die Netzbetreiber meist zusätzliche Schritte unternommen, um zu gewährleisten, dass die Verbraucher die Problematik kennen; in einigen Fällen wurden sogar speziell maßgeschneiderte Tarife angeboten.

Over het algemeen was hierover informatie beschikbaar op de websites van de aanbieders, en in gevallen waarin een specifiek probleem werd vastgesteld (bijvoorbeeld tussen Noord-Ierland en de Ierse Republiek), hebben de aanbieders over het algemeen aanvullende stappen genomen om consumenten voor te lichten over het probleem of hebben zij in sommige gevallen zelfs speciale tarieven aangeboden.


Steuerkonsolidierung, strukturelle Reformen und die Korrektur von Ungleichgewichten waren in vielen Fällen nicht ausreichend; in einigen Fällen wurden europäische Vorschriften ignoriert oder sogar abgeändert, wenn sie der einzelstaatlichen politischen Agenda nicht gerecht wurden.

De begrotingsconsolidering, de structurele hervormingen en de correctie van onevenwichtigheden zijn in veel gevallen ontoereikend geweest en de Europese regels zijn soms genegeerd of zelfs veranderd als zij niet bij de binnenlandse politieke agenda pasten.


Einzelne Mitgliedstaaten haben jedoch die Reformziele erreicht, und in einigen Fällen wurden die Zuckerquoten sogar auf die Hälfte verringert.

Sommige lidstaten zijn er wel in geslaagd de doelstellingen te halen, in een aantal gevallen zelfs door een halvering van hun suikerquotum.


Die Programme haben es auch einigen Regionen, deren Einwohner vorher diese Küstenregionen verlassen hatten, ermöglicht, ihre Bevölkerung zu halten, und in einigen Fällen sind sogar Menschen zugezogen.

Mensen blijven nu in regio’s waaruit ze vroeger wegtrokken, en in een aantal gevallen trekken die regio’s zelfs mensen aan.


In einigen Fällen wurden die so entstandenen Verluste durch finanzielle Umstrukturierungen ausgeglichen, die nach Ansicht der Kommission nicht mit den Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) vereinbar sind.

In sommige gevallen werden de verliezen gecompenseerd door een financiële herstructurering die volgens de Commissie niet strookt met de desbetreffende regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).


Auch für die Kleinerzeuger, bei denen der Eigenverbrauch einen wichtigen Teil und in einigen Fällen sogar die gesamte Erzeugung abdeckt, wird sich die Senkung des Interventionspreises kaum auf die Einkommen auswirken. Demgegenüber profitieren sie von der deutlichen Anhebung der Erzeugerbeihilfe.

Voor het inkomen van de kleine producenten, die grotendeels en soms zelfs uitsluitend voor eigen gebruik produceren, heeft de verlaging van de interventieprijs heel geringe consequenties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einigen fällen wurden sogar' ->

Date index: 2023-04-19
w