Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einigen delegationen noch » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube schon, dass einigen Delegationen, vielleicht sogar meiner eigenen und meinem eigenen Mitgliedstaat, noch das eine oder andere ins Stammbuch geschrieben werden muss.

Naar mijn idee moet ik dat onderwerp aan een aantal delegaties, zelfs aan mijn eigen delegatie en lidstaat, nog eens duidelijk uitleggen.


Obwohl es uns gelungen ist, uns mit den Delegationen des Parlaments über den weiteren Ablauf zu einigen, bedarf die Umsetzung der Lösung noch etwas Zeit.

Hoewel we erin geslaagd zijn om het eens te worden over hoe er moet worden verdergegaan met de parlementaire delegaties, zal het nog even duren voor de oplossing die is gevonden ten uitvoer kan worden gelegd.


41. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nachgekommen ist, in ihrem Bericht über die Rechnungsführung stärker auf Engpässe im Bereich der Ressourcen und ihre Auswirkungen auf die Ausführung der EEF einzugehen; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Kommission, dass sie unter diesen erschwerten Bedingungen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Qualität oberste Priorität eingeräumt hat; ist allerdings beunruhigt darüber, dass die Kommission noch immer auf eine hohe Zahl unbesetzter Stellen in einigen Delegatio ...[+++]

41. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie maatregelen heeft genomen naar aanleiding van het verzoek van het Parlement in haar verslag over het financieel beheer nadere gegevens te verstrekken over beperking van middelen en de gevolgen daarvan voor de tenuitvoerlegging van het EOF; stelt vast dat de Commissie laat weten aan gezond financieel beheer en kwaliteit, binnen deze beperkingen, absoluut voorrang te verlenen; is er echter verontrust over dat de Commissie nog steeds melding maakt van een groot aantal niet-bezette posten in enkele delegaties en een ge ...[+++]


41. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Kommission der Forderung des Parlaments nachgekommen ist, in ihrem Bericht über die Rechnungsführung stärker auf Engpässe im Bereich der Ressourcen und ihre Auswirkungen auf die Ausführung der EEF einzugehen; nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Kommission, dass sie unter diesen erschwerten Bedingungen der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Qualität oberste Priorität eingeräumt hat; ist allerdings beunruhigt darüber, dass die Kommission noch immer auf eine hohe Zahl unbesetzter Stellen in einigen Delegatio ...[+++]

41. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie maatregelen heeft genomen naar aanleiding van het verzoek van het Parlement in haar verslag over het financieel beheer nadere gegevens te verstrekken over beperking van middelen en de gevolgen daarvan voor de tenuitvoerlegging van het EOF; stelt vast dat de Commissie laat weten aan gezond financieel beheer en kwaliteit, binnen deze beperkingen, absoluut voorrang te verlenen; is er echter verontrust over dat de Commissie nog steeds melding maakt van een groot aantal niet-bezette posten in enkele delegaties en een ge ...[+++]


Ich habe mich bereits mit einigen Vertretern Ihrer parlamentarischen Delegationen für die Beziehungen zu wichtigen Drittländern getroffen und werde bald noch andere treffen, um darüber zu sprechen, wie wir unsere Anstrengungen bündeln und gemeinsam Überzeugungsarbeit leisten können und wie die Kommission Sie bei dieser wichtigen Aufgabe unterstützen kann.

Ik heb al enkele vertegenwoordigers van uw parlementaire delegaties voor de betrekkingen met belangrijke derde landen ontmoet en zal binnenkort andere ontmoeten om te bespreken hoe we onze krachten kunnen bundelen en samen die steun kunnen verkrijgen en hoe de Commissie u bij deze belangrijke taak kan bijstaan.


Da es jedoch nicht möglich war, einen für alle Delegationen zufrieden stellenden Kompromiss zu erzielen, musste der Vorsitz abschließend mit Bedauern feststellen, dass der Rat sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch nicht auf einen Text einigen kann, da die erforderliche Einstimmigkeit noch nicht gegeben ist.

Aangezien het niet mogelijk was om een voor alle delegaties bevredigend compromis te vinden, moest de voorzitter tot zijn spijt vaststellen dat de Raad voorshands niet tot overeenstemming over de tekst kon komen, daar de vereiste eenparigheid van stemmen niet kon worden bereikt.


Obwohl der Vorschlag einigen Delegationen noch Schwierigkeiten bereitet, betonten andere Delegationen, daß baldmöglichst Einvernehmen über die Harmonisierung in diesem Bereich erzielt werden müsse, damit der Binnenmarkt auf den Handel mit Kunstwerken ausgedehnt werden könne.

Hoewel sommige delegaties nog steeds moeite hadden met het voorstel, wezen andere erop dat er dringend behoefte is aan een akkoord over normalisatie op dit gebied om de interne markt uit te breiden tot de handel in kunstwerken.


Die Delegationen stellten in ihren Beiträgen fest, dass die Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft mit einigen Schwierigkeiten verbunden sei und waren der Ansicht, das die Zeit für einen so drastischen Schritt noch nicht reif sei.

De delegaties hebben er op gewezen dat aan de instelling van een Europese officier van justitie een aantal moeilijkheden zijn verbonden en dat zij van mening zijn dat de tijd nog niet rijp is voor een dergelijk radicaal initiatief.


Die deutsche Delegation, unterstützt von einigen anderen Delegationen, ersuchte die Kommission, einen Vorschlag zur Fortschreibung der Richtlinie 98/70/EG über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen, wie in der Richtlinie gefordert, noch bis Ende des Jahres vorzulegen und die Einführung von schwefelfreien Diesel- und Ottokraftstoffen mit aufzunehmen.

De Duitse delegatie heeft er met steun van verscheidene andere delegaties bij de Commissie op aangedrongen om zoals de richtlijn zelf verlangt vóór het einde van dit jaar een voorstel in te dienen om Richtlijn 98/70/EG betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof te actualiseren, en daarin zwavelvrije diesel en benzine op te nemen.


Er dankte insbesondere einigen Delegationen für ihre konstruktiven Beiträge sowie Kommissionsmitglied Vitorino für die von ihm dargelegten Konzepte, die zu einer pragmatischen Lösung der noch bestehenden Probleme führen können.

De voorzitter dankte een aantal delegaties voor hun constructieve bijdragen, en Commissielid Vitorino voor het uitzetten van een aantal oriëntaties die kunnen bijdragen tot pragmatische oplossingen voor de bestaande problemen.


w