Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige sehr konkrete maßnahmen beschlossen " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus werden aber auch einige konkrete Maßnahmen vorgestellt wie etwa eine kindgerechte Justiz. Diese Maßnahmen betreffen ausschließlich Bereiche, in denen ein Tätigwerden der Union einen echten Mehrwert darstellen kann, wie kindgerechte Justiz, Schutz von Kindern in prekären Situationen und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder in der Europäischen Union und im Außenbereich.

Daarnaast wordt aandacht besteed aan een aantal concrete maatregelen op gebieden waar de EU reële toegevoegde waarde kan bieden, zoals kindvriendelijke justitie, de bescherming van kinderen in kwetsbare situaties en de bestrijding van geweld tegen kinderen, zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten.


Vielmehr haben sie sehr unterschiedliche Maßnahmen zur Eindämmung der Ausgaben ergriffen: Viele von ihnen haben die Personalkosten reduziert (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) oder die Leistungen für Infrastruktur, Instandhaltung und Ausrüstung zurückgeschraubt (BE nl, BG, IE, RO). Einige haben die Mittel für die Vorschulerziehung gekürzt (für 2-Jährige in FR), die Durchführung von Reformen verschoben oder verlangsamt (BG) oder sonstige ...[+++]

Er is een breed scala aan maatregelen genomen teneinde de uitgaven om te buigen: veel lidstaten hebben op de personeelskosten bezuinigd (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) of op de voorzieningen voor infrastructuur, onderhoud en materiaal (BE nl, BG, IE, RO). Sommige lidstaten hebben de onderwijsfaciliteiten in het pre-primaire onderwijs beperkt (voor tweejarigen in FR), de uitvoering van de hervormingen in het onderwijs uitgesteld of vertraagd (BG), dan wel andere maatregelen genomen, zoals een vermindering van de financiële bijdragen aan leerlingen en studenten (BE nl, IE, PT).


Davon ausgehend wurde beschlossen, ein Weißbuch vorzulegen, um zu ermitteln, wie groß der Konsens über eventuelle Vorschläge für politische Entscheidungen und konkrete Maßnahmen ist, mit denen die europäische IKT-Normungspolitik stärker auf die Bedürfnisse von Wirtschaft und Gesellschaft ausgerichtet werden könnte.

Naar aanleiding daarvan is besloten tot publicatie van een witboek om na te gaan in hoeverre algemene steun bestond voor de voorgestelde beleidskeuzes en specifieke maatregelen om het Europese beleid voor ICT-normalisatie beter te laten aansluiten bij de behoeften van het bedrijfsleven en de samenleving.


Wir haben einige sehr konkrete Maßnahmen beschlossen und die Zahlen von 5, 50 oder 75 Milliarden Euro belegen meiner Ansicht nach das eindeutige Engagement des Europäischen Rates, konkrete Antworten auf die bestehende Lage zu bieten, und zwar nicht nur mit allgemeinen Maßnahmen in diesem oder jenem Rahmen, sondern mit sehr konkreten Schritten.

We hebben en besluit genomen over zeer concrete zaken en de cijfers van 5, 50 en 75 miljard euro tonen volgens mij aan dat de Europese Raad overduidelijk zijn verantwoordelijkheid neemt en reageert op een concrete situatie, niet alleen door het nemen van algemene maatregelen en het opstellen van kaders, maar ook door concreet op te treden.


Hierzu sollten in dieser Richtlinie ein gemeinsamer Rahmen für die Energieeffizienzförderung in der Union sowie konkrete Maßnahmen festgelegt werden, um einige der Vorschläge des Energieeffizienzplans 2011 und die darin ausgewiesenen erheblichen ungenutzten Energieeinsparpotenziale zu verwirklichen.

Met het oog daarop moet deze richtlijn een gemeenschappelijk kader creëren om de energie-efficiëntie binnen de Unie te bevorderen en specifieke acties vastleggen om een aantal voorstellen van het energie-efficiëntieplan 2011 uit te voeren en de resterende aanzienlijke marges voor energiebesparing te benutten.


Ich bin den Berichterstattern dankbar, dass sie – allerdings innerhalb all dieses Nebels – einige sehr konkrete Maßnahmen herausgearbeitet haben. Das gilt insbesondere für den Bericht der Kollegin Frassoni und die konkreten Vorschläge für eine verbesserte Kontrolle der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts, schnellere Vertragsverletzungsverfahren und eine größere Transparenz für den beschwerdeführenden Bürger.

Ik ben de rapporteurs dankbaar dat ze een aantal duidelijke bakens hebben geplaatst in deze dichte mist. Dat geldt vooral voor mevrouw Frassoni. Zij doet in haar verslag concrete voorstellen voor de verbetering van de controle op de omzetting van het Gemeenschapsrecht, voor snellere inbreukprocedures en meer openheid voor de burgers die een klacht indienen.


Dafür sind einige aus meiner Sicht sehr positive Maßnahmen beschlossen worden, darunter die Umwandlung des Parlamentarischen Forums Europa-Mittelmeer in eine Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer – eine Bestätigung einer parlamentarischen politischen Komponente, durch die der interregionale Dialog zu einer dauerhaften institutionellen Einrichtung wird – sowie die Erklärung des Jahres 2005 zum Jahr des Mittelmeers durch die Minister für Auswärtige Angelegenheiten Europas und des Mittelmeerraums.

Ik vind het in dit verband een heel goede zaak dat het Euro-mediterraan Parlementair Forum is omgezet in een Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering. We geven op die manier aan dat deze kwestie politiek gezien een parlementaire component heeft en dat we de interregionale dialoog op een permanente en institutionele basis willen onderhouden. Positief is ook dat 2005 door de Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken is uitgeroepen tot het “Jaar van het Middellandse-Zeegebied”.


9. bedauert, dass sich der Europäische Rat zwar auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung einigen konnte, aber keinerlei konkrete Maßnahmen beschlossen hat, weist noch einmal darauf hin, dass das Prodi-Papier über nachhaltige Entwicklung eine Reihe interessanter Gedanken und Maßnahmen enthielt, und begrüßt es, dass die Kommission erklärt hat, sie werde ihre weitere Arbeit auf diese Vorschläge stützen; fordert den belgischen Vorsitz dringend auf, in Laeken noch konkretere Maßnahmen zu erarbeiten und rechtzeit ...[+++]

9. constateert tot zijn spijt dat de Europese Raad erin geslaagd is het eens te worden over algemene beginselen voor een duurzame ontwikkelingsstrategie, maar niet tot concrete maatregelen heeft besloten; wijst er eens te meer op dat het rapport-Prodi over duurzame ontwikkeling een aantal interessante ideeën en maatregelen behelst en uit zijn waardering voor de verklaringen van de Europese Commissie dat deze voorstellen ook in de toekomst als basis zullen dienen voor haar verdere werkzaamheden; dringt er bij het Belgische voorzitter ...[+++]


10. begrüßt die Tatsache, dass die schwedische Präsidentschaft dem Thema nachhaltige Entwicklung große Bedeutung beigemessen hat; betont, dass eine Strategie für nachhaltige Entwicklung ohne eine umfassende Information und Beteiligung aller Bürger nicht wirksam und effizient sein kann; bedauert, dass sich der Europäische Rat zwar auf allgemeine Grundsätze für nachhaltige Entwicklung einigen konnte, aber keinerlei konkrete Maßnahmen beschlossen hat;

10. is ingenomen met het belang dat het Zweedse voorzitterschap hecht aan het vraagstuk van duurzame ontwikkeling; benadrukt dat een strategie van duurzame ontwikkeling alleen effect sorteert en kans van slagen heeft als alle burgers hierbij worden betrokken en volledig worden geïnformeerd; constateert tot zijn spijt dat de Europese Raad erin geslaagd is het eens te worden over algemene beginselen voor een duurzame-ontwikkelingsstrategie, maar niet tot concrete maatregelen heeft besloten;


Als Reaktion auf diese anhaltenden Bedrohungen beschlossen die EU und einige Drittländer neue Maßnahmen wie die Erfassung und den Austausch personenbezogener Daten.

Als een reactie op deze voortdurende dreigingen hebben de EU en andere derde landen nieuwe maatregelen genomen, onder meer het verzamelen en uitwisselen van persoonsgegevens.


w