Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige mittlerweile deutlich gewordene fehler " (Duits → Nederlands) :

Allerdings stellte sich rasch heraus, dass diese auf einige mittlerweile deutlich gewordene Fehler bei der Konzipierung der Handelsregelungen und auf eine mögliche Marktmanipulation durch bestimmte Marktteilnehmer zurückgingen.

Al snel werd echter duidelijk dat de problemen voortvloeiden uit een aantal, nu duidelijke, fouten bij het uitwerken van de handelsregelingen en uit mogelijke marktmanipulatie van bepaalde marktdeelnemers.


Allerdings stellte sich rasch heraus, dass diese auf einige mittlerweile deutlich gewordene Fehler bei der Konzipierung der Handelsregelungen und auf eine mögliche Marktmanipulation durch bestimmte Marktteilnehmer zurückgingen.

Al snel werd echter duidelijk dat de problemen voortvloeiden uit een aantal, nu duidelijke, fouten bij het uitwerken van de handelsregelingen en uit mogelijke marktmanipulatie van bepaalde marktdeelnemers.


Herr Präsident, es ist in der Finanzkrise sehr schnell deutlich geworden, dass von Seiten der Rating-Agenturen große Fehler gemacht worden sind.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, al in een vroeg stadium van de financiële crisis was duidelijk dat de ratingbureaus enorm hadden gefaald.


Die Kommission hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um in ihren Vorschlag Bereiche einzubeziehen, die durch die Finanzkrise deutlich gewordene Schwachstellen aufweisen, wie beispielsweise Steuerung des Liquiditätsrisikos und Verbriefung, doch fanden einige wichtige Schlussfolgerungen der zahlreichen Berichte, die von Normgebern und internationalen Gremien vorgelegt wurden, in dem Kommissionsvorschlag keine Berücksichtigung.

Hoewel de Commissie haar best heeft gedaan om in haar voorstel verschillende zwakke plekken aan te pakken die door de financiële crisis aan het licht zijn gekomen, zoals het beheer van het liquiditeitsrisico en securitisatie, zijn enkele belangrijke conclusies van de talrijke verslagen van regelgevende instanties en internationale organen niet terug te vinden in het Commissievoorstel.


Diese Unterschiede sind nicht leicht zu erklären, und es ist deutlich geworden, dass einige Modelle leistungsfähiger sind als andere.

Er is geen eenvoudige verklaring voor deze verschillen, en het is duidelijk dat sommige modellen betere resultaten opleveren dan andere.


20. weist darauf hin, dass weder die Hedge Fonds noch die privaten Beteiligungsgesellschaften die Ursache der derzeitigen Turbulenzen auf den Finanzmärkten sind; pflichtet der von der Kommission, den Mitgliedstaaten, der Europäischen Zentralbank, dem Forum für Finanzstabilität, der IOSCO und anderen einvernehmlich geäußerten Auffassung bei, dass es einiger Zeit bedarf, um die Ursachen und Auswirkungen der Subprime-Krise gänzlich zu erfassen, und dass eine vorschnelle Reaktion im Legislativbereich ein Fehler wäre; stellt jedoch fest, ...[+++]

20. erkent dat private equity noch hedgefondsen de oorzaak van de huidige financiële onrust zijn; deelt de internationale consensus, verwoord door de Commissie, de lidstaten, de Europese Centrale Bank, het Forum voor financiële stabiliteit, de Internationale Organisatie van Beurscommissies en anderen, dat het enige tijd zal duren voordat de volledige oorzaken en gevolgen van de onrust rond de sub-prime-leningen bekend zullen zijn en dat het een vergissing zou zijn om overhaast te reageren met wetgeving; stelt echter vast dat een gebrek ...[+++]


Außerdem ist mittlerweile offensichtlich geworden, dass es ein Fehler war, die Kommunikationskampagnen zum Euro so frühzeitig nach dessen physischer Einführung einzustellen.

Tenslotte is het nu duidelijk dat het fout was de communicatiecampagnes inzake de euro zo snel na de invoering als contant betaalmiddel stop te zetten.


– (DA) Herr Präsident, wenn man sich nicht ganz im Klaren darüber war, dass es bei dieser Richtlinie auch um Männer und Geld geht, dann ist das deutlich geworden, als sich einige Männer in Anzügen während der Diskussion dieses Themas im Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit in den hintersten Reihen einfanden.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, voor zover iemand eraan twijfelde of dit voorstel voor een richtlijn ook over mannen en geld gaat, was die twijfel in elk geval verdwenen toen een aantal in pak geklede mannen plaatsnam op de achterste rijen toen de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen over dit onderwerp discussieerde.


Allerdings ist bei den bereits erfolgten Beratungen der Vorbereitungsgremien des Rates deutlich geworden, dass einige Fragen weiterer Erörterung bedürfen; dies betrifft insbesondere den Schutz von Verschlusssachen, die Festlegung gemeinsamer Mindeststandards, die von den PRS-Behörden einzuhalten sind, und die Übertragung von Entschei­dungsbefugnissen in diesen beiden Fragen auf die Kommission.

Het werk dat in de voorbereidende instanties van de Raad reeds is verricht, toont evenwel aan dat sommige aangelegenheden nog verder moeten worden besproken, met name de bescherming van gerubriceerde informatie, de opstelling van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan PGD-instanties moeten voldoen, en de delegatie van besluiten met betrekking tot deze twee punten aan de Commissie.


w