Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige kommissare beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Ich verstehe, dass einige Kommissare, beispielsweise Frau Reding und Frau Ferrero-Waldner, daran Interesse gezeigt haben.

Ik heb begrepen dat een aantal commissarissen, zoals mevrouw Reding en mevrouw Ferrero-Waldner, daar ook belangstelling voor hebben getoond.


Zwar dauert die starke Überfischung bei zahlreichen Beständen an, aber Kommissar Borg konnte dem Rat auch einige positive wissenschaftliche Erkenntnisse mitteilen – beispielsweise dass eine kleine, aber stets wachsende Zahl von Beständen nunmehr auf dem Niveau eines höchstmöglichen Dauerertrags befischt wird.

Hoewel vele bestanden nog steeds erg overbevist worden, kon commissaris Borg de Raad een positief wetenschappelijk advies meegeven, namelijk dat een klein, maar toenemend aantal bestanden nu op MDO-niveau (maximale duurzame opbrengst) wordt bevist.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir sind uns in vielen Punkten einig, was die Einschätzung der Situation in der Ukraine betrifft, und ich nehme das auf, was viele von Ihnen in der Debatte gesagt haben, nämlich dass die politisch Verantwortlichen jetzt das Sagen haben, dass sie entscheiden müssen, auch mit Respekt vor den mittlerweile in der Ukraine geschaffenen Institutionen, beispielsweise dem Verfa ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik stel vast dat we het over talrijke punten in de beoordeling van de situatie in Oekraïne eens zijn. Ik ga akkoord met wat velen van u in de loop van dit debat hebben gezegd, namelijk dat niet wij, maar de politieke machthebbers het nu voor het zeggen hebben, dat zij moeten beslissen, en dat ze dat moeten doen met respect voor de instellingen die inmiddels in Oekraïne tot stand gekomen zijn, waaronder ook het constitutioneel hof.


– (FR) Herr Kommissar! Kann die Kommission mir einige zusätzliche Auskünfte zu den Änderungen erteilen, die sie an der Verordnung über Fluggastrechte vorzunehmen beabsichtigt, um erstens den Hunderten von Beschwerden Rechnung zu tragen, die beispielsweise bei den regionalen Verbraucherzentren eingegangen sind und die belegen, dass die bestehende Regelung über die Rechte dieser Fluggäste sowohl gravierende Lücken aufweist als auch nicht richtig angewand ...[+++]

- (FR) Mijnheer de commissaris, kan de Commissie mij aanvullende informatie verschaffen over de wijzigingen die zij van plan is aan te brengen in de verordening betreffende de rechten van passagiers, teneinde - in de eerste plaats - rekening te houden met de honderden klachten die bijvoorbeeld bij regionale consumentencentra zijn geregistreerd en die getuigen van ofwel ernstige leemtes, ofwel een slechte toepassing van de bestaande regelgeving inzake de rechten van deze passagiers?


Einige von ihnen, darunter Frankreich, wie Sie erwähnten, Herr Kommissar, haben sich verpflichtet, internationale Solidaritätsbeiträge, beispielsweise auf Flugtickets zu erheben.

Mijnheer de commissaris, u hebt zelf aangegeven dat sommige van deze landen – waaronder Frankrijk – zich bereid hebben verklaard internationale solidariteitsbijdragen te leveren, bijvoorbeeld via vliegtickets.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige kommissare beispielsweise' ->

Date index: 2022-06-23
w