Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einige ihrer partner " (Duits → Nederlands) :

In letzterem Fall beantragen die KIC (oder einige ihrer Partner) Finanzmittel gemäß den einschlägigen Regeln der Programme; sie tun dies gleichberechtigt mit anderen Antragstellern.

In het laatste geval verzoeken de KIG's (of een aantal van hun partners) om financiering in overeenstemming met de respectieve regels van de programma's en op basis van gelijkwaardigheid met de overige aanvragers.


In letzterem Fall beantragen die KIC (oder einige ihrer Partner) Finanzmittel gemäß den einschlägigen Regeln der Programme; sie tun dies gleichberechtigt mit anderen Antragstellern.

In het laatste geval verzoeken de KIG's (of een aantal van hun partners) om financiering in overeenstemming met de respectieve regels van de programma's en op basis van gelijkwaardigheid met de overige aanvragers.


In letzterem Fall beantragen die KIC (oder einige ihrer Partner) Finanzmittel gemäß den einschlägigen Regeln der Programme; sie tun dies gleichberechtigt mit anderen Antragstellern.

In het laatste geval verzoeken de KIG 's (of een aantal van hun partners) om financiering in overeenstemming met de respectieve regels van de programma's en op basis van gelijkwaardigheid met de overige aanvragers.


In letzterem Fall beantragen die KIC (oder einige ihrer Partner) Finanzmittel gemäß den einschlägigen Regeln der Programme; sie tun dies gleichberechtigt mit anderen Antragstellern.

In het laatste geval verzoeken de KIG's (of een aantal van hun partners) om financiering in overeenstemming met de respectieve regels van de programma's en op basis van gelijkwaardigheid met de overige aanvragers.


bedauert, dass einige Partner der EU und ihrer Mitgliedstaaten an schweren Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht beteiligt sind; fordert die EU auf, alle ihr zur Verfügung stehenden bilateralen Instrumente einzusetzen, um die Einhaltung des humanitären Völkerrechts durch ihre Partner wirksam zu fördern, unter anderem durch ihren politischen Dialog, und — falls dieser Dialog zu keinen Ergebnissen führt — weitere Maßnahmen in Übereinstimmung mit den EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung des humanitären Völkerrechts zu erwägen ...[+++]

betreurt het feit dat een aantal belangrijke partners van de EU en haar lidstaten ernstige schendingen begaan van het internationaal humanitair recht; verzoekt de EU alle bilaterale instrumenten die tot haar beschikking staan, te gebruiken om de naleving van het internationaal humanitair recht door zijn partners effectief te bevorderen, met inbegrip van de politieke dialoog, en, indien deze dialoog geen resultaten oplevert, andere maatregelen te overwegen overeenkomstig de richtsnoeren van de EU inzake de bevordering van de naleving van het internationaal humanitair recht.


Trotz der Bereitschaft zu Reformen zahlen einige Mitgliedstaaten höhere Zinssätze verbunden mit dem Risiko, zahlungsunfähig zu werden, während andere in den Genuss sehr günstiger Zinssätze kommen, was zum Teil auf ihre sehr gute Leistung und zum Teil auf die Schwierigkeiten ihrer Partner zurückzuführen ist.

Ondanks de doorgevoerde hervormingen betalen sommige lidstaten een rente die zo hoog ligt dat zij insolvent dreigen te worden, terwijl de rente van andere lidstaten zeer laag is, ten dele door hun uitstekende prestaties, ten dele door de problemen van hun partners.


Jedes Mal versicherte uns die Kommission oder zumindest einige ihrer Vertreter, dass unsere Kritik von keinem der afrikanischen Partner oder Regierungsverantwortlichen geteilt würde und dass wir nur, ich erinnere mich an diese Antwort – im Ausschuss – das perverse Gerede einiger großer NRO nachplappern würden.

Telkens weer heeft de Commissie, of hebben vertegenwoordigers van de Commissie, ons gezegd dat onze kritiek niet werd gedeeld door de vertegenwoordigers van de Afrikaanse regeringen of andere partners, en dat wij – ik herinner mij aan dit antwoord – slechts als doorgeefluik voor de perverse argumenten van een aantal grote NGO’s dienden.


Diese beiden Dokumente, die vielleicht in dem Glauben angenommen wurden, dass die Regierungskonferenz abgeschlossen würde, und auch zu einer Zeit, da die USA einige ihrer Partner aus dem „Irak-Geschäft“ ausschlossen, zeigt deutlich die Ambitionen der Kräfte, die die Europäische Union beherrschen: die Großmächte und die Großunternehmen.

Deze twee documenten – die tot stand zijn gekomen op een moment dat de Verenigde Staten sommige van hun bondgenoten de toegang tot de “handel” in Irak ontzegden – zijn wellicht aangenomen in de overtuiging dat de intergouvernementele conferentie zou worden afgerond. Ze spreken boekdelen over de ambities van de krachten die het in de Europese Unie voor het zeggen hebben.


[2] In ihrer Mitteilung „Die EU als globaler Partner für Entwicklung“ schlägt die Kommission eine Reihe von Maßnahmen vor, um die Mitgliedstaaten zur Erhöhung des Umfangs und der Wirksamkeit der Hilfe anzuregen, und nennt einige Bereiche, in denen die EU-Politiken besser koordiniert werden könnten.

[2] De Commissie doet in haar mededeling "De EU als wereldpartner in het ontwikkelingsproces" voorstellen voor een aantal maatregelen om de lidstaten aan te moedigen meer en doeltreffender hulp te verlenen, en wijst terreinen aan waar het EU-beleid beter zou kunnen worden gecoördineerd.


Hier sei darauf hingewiesen, dass einige Partner der Region wie Japan neben ihrer Teilnahme am Post-Forum-Dialog auch einen Dialog zu einzelnen Themen eingerichtet haben.

Een aantal van de partners van de regio, zoals Japan, heeft al een speciale verbindingsinstantie voor de regio, naast de deelname aan de Post-Forum Dialogue.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige ihrer partner' ->

Date index: 2024-01-15
w