Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige fragen bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Das Übereinkommen regelt einige Fragen bezüglich Haftung und Entschädigung im Zusammenhang mit Forderungen von Seeleuten bei Tod, Verletzungen und Zurücklassung.

Het verdrag pakt een aantal problemen aan in verband met aansprakelijkheid en compensatie voor vorderingen van de bemanning bij overlijden, letsel en achterlating.


Im Zivilrecht (Artikel 1477-1479 Zivilgesetzbuch) beschränken sich die Folgen des gesetzlichen Zusammenwohnens auf einige Regeln aus dem primären ehelichen Güterstand, die analog für anwendbar erklärt wurden und mit denen eine primäre Regelung des gesetzlichen Zusammenwohnens eingeführt wurde, um ein Mindestmaß an Solidarität zwischen den Partnern zu fördern, und auf einige Regeln bezüglich der Güter der Partner, damit vermögensrechtliche und finanzielle Fragen auf pragm ...[+++]

In het burgerlijk recht (artikelen 1477-1479 B.W) zijn de gevolgen van de wettelijke samenwoning beperkt tot enkele regels uit het primaire huwelijksstelsel die van overeenkomstige toepassing worden verklaard en waardoor een primair wettelijk samenwoningsstelsel werd gecreëerd met het doel een minimale samenhorigheid tussen de partners te bevorderen en enkele regels in verband met de goederen van de partners met het oog op een pragmatische regeling van vermogensrechtelijke en geldelijke kwesties.


Allerdings gilt es, vor allem noch drei Fragen zu klären: die Forderung des Parlaments, den Anwendungsbereich der Verordnung auf die Entwicklung von Anwendungen auszudehnen, die Frage der Befugnisse, die der Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung der Verordnung übertragen werden sollten, sowie einige Details bezüglich der Lenkung der Programme.

Er moeten evenwel nog drie vraagstukken worden opgelost: een verzoek van het Parlement om de ontwikkeling van toepassingen op te nemen in het toepassingsgebied van de verordening, de bevoegdheden die de Commissie moet krijgen voor bepaalde besluiten inzake de uitvoering van de verordening, en een verdere verfijning inzake het beheer van de programma's.


setzt die Urteilsfällung in Erwartung der Antworten des Gerichtshofes der Europäischen Union auf die vom Hof in dessen Urteil Nr. 30/2010 vom 30. März 2010 im Rahmen der Nichtigkeitsklagen und präjudiziellen Fragen bezüglich des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 « über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen » gestellten Fragen aus.

houdt de uitspraak aan in afwachting van de antwoorden van het Hof van Justitie van de Europese Unie op de prejudiciële vragen die door het Hof zijn gesteld bij het arrest nr. 30/2010 van 30 maart 2010, in het kader van de beroepen tot vernietiging en prejudiciële vragen over het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan.


Nachdem mehrere Nichtigkeitsklagen und präjudizielle Fragen bezüglich der Vereinbarkeit des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 « über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen » mit - insbesondere - den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit verschiedenen Bestimmungen des internationalen Rechts und des Rechts der Europäischen Union, beim Hof anhängig gemacht worden waren, hat der Hof in seinem Urteil Nr. 30/2010 vom ...[+++]

Nadat verscheidene beroepen tot vernietiging en prejudiciële vragen bij het Hof aanhangig waren gemaakt betreffende de bestaanbaarheid van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » met inzonderheid de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verscheidene bepalingen van internationaal recht en van het recht van de Europese Unie, heeft het Hof, in zijn arrest nr. 30/2010 van 30 maart ...[+++]


Befasst wurde der Hof mit mehreren Nichtigkeitsklagen und präjudiziellen Fragen bezüglich der Vereinbarkeit des Dekrets der Wallonischen Region vom 17. Juli 2008 « über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen » mit - insbesondere - den Artikeln 10, 11 und 23 Absatz 3 Nr. 4 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit verschiedenen Bestimmungen des internationalen Rechts und des Rechts der Europäischen Union.

Bij het Hof zijn verscheidene beroepen tot vernietiging en prejudiciële vragen aanhangig gemaakt betreffende de bestaanbaarheid van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » met inzonderheid de artikelen 10, 11 en 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met verscheidene bepalingen van internationaal recht en van het recht van de Europese Unie.


Die Entwicklung der Lebensmittelpreise gibt bereits seit einiger Zeit zur Sorge Anlass und wirft Fragen bezüglich der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette auf.

De ontwikkeling van de voedselprijzen doet al geruime tijd vragen rijzen omtrent de werking van de voedselvoorzieningsketen.


Der Rat hat den Ausschuss der Ständigen Vertreter beauftragt, einige noch offene Fragen bezüglich der praktischen Organisation der Arbeiten der vorläufigen Stelle zu klären, so dass er die Einrichtung der vorläufigen Stelle EUROJUST vornehmen kann, sobald er die Stellungnahme des Europäischen Parlaments geprüft hat.

De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers op om enkele nog openstaande punten in verband met de praktische organisatie van de werkzaamheden van het voorlopig team op te lossen, zodat de Raad het voorlopig EUROJUST-team kan oprichten wanneer het advies van het Europees Parlement is besproken.


14. Einige allgemeine Fragen bezüglich der Umsetzung der Arbeitszeitrichtlinie

14. Enkele algemene overwegingen betreffende de tenuitvoerlegging van de Arbeidstijdrichtlijn


Aus den Ergebnissen der Konsultation können einige Anregungen gezogen werden, einschließlich des Erfordernisses, vor Ort das Sachwissen über Fragen bezüglich indigener Völker zu verstärken und größere Klarheit über die für diesen Bereich verfügbaren Haushaltsinstrumente der EU zu schaffen.

De resultaten van die raadpleging wijzen op een aantal probleempunten zoals de noodzaak tot verbetering van de deskundigheid ter plaatse inzake kwesties betreffende autochtone bevolkingsgroepen en de behoefte aan een grotere duidelijkheid over de EU-begrotingsinstrumenten die beschikbaar zijn om de problemen aan te pakken.


w