Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige dieser probleme wurden bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Einige dieser Schritte wurden bereits im vergangenen Jahr eingeleitet, damit vor Beginn des Europäischen Semesters ein echter Dialog über europäische Prioritäten, darunter auch die Herausforderungen des Euroraums, stattfinden konnte und mehr Zeit für den Dialog mit den Mitgliedstaaten und Akteuren auf allen Ebenen zur Verfügung stand, so dass diese über ihre Prioritäten nachdenken konnten.

Voor sommige van deze stappen werd vorig jaar reeds een eerste aanzet gegeven en deze praktijk vindt dit jaar bevestiging. Het is de bedoeling om al van bij het begin van het Europees semester een echte dialoog mogelijk te maken over de Europese prioriteiten, waaronder de uitdagingen waarvoor de eurozone zich gesteld ziet. Op die manier is er meer tijd om op alle niveaus met lidstaten en belanghebbenden in dialoog te treden over hun prioriteiten.


Einige dieser Probleme wurden bereits mithilfe des ICAO-Abkommens und anderer Rechtsakte gelöst, die auf verschiedenen Ebenen angenommen wurden.

Een aantal problemen is in het verleden reeds opgelost, dankzij de internationale ICAO-overeenkomsten en andere op verschillende niveaus vastgestelde voorschriften.


Einige dieser Maßnahmen wurden bereits dem griechischen Parlament vorgelegt und sollen in Kürze umgesetzt werden.

Een aantal van deze maatregelen is al ingediend bij het Griekse parlement en wordt binnenkort ten uitvoer gelegd.


Einige dieser Vorschläge wurden bereits an dieser Stelle vom Parlament und vom Rat verabschiedet.

Een aantal van de voorstellen zijn al goedgekeurd in dit Parlement en door de Raad.


Einige dieser Anhaltspunkte wurden bereits vor der Veröffentlichung des Berichts oder kurz darauf aufgegriffen.

Enkele hiervan zijn al voor de publicatie van het rapport of kort daarna overgenomen.


Einige dieser Anhaltspunkte wurden bereits vor der Veröffentlichung des Berichts oder kurz darauf aufgegriffen.

Enkele hiervan zijn al voor de publicatie van het rapport of kort daarna overgenomen.


Im Rahmen dieser Arbeit wurden bereits einige Aspekte, insbesondere im Hinblick auf Kriminalität und Missbrauch, herauskristallisiert, die weiterer Diskussion und Klärung bedürfen.

Daarbij zijn al een aantal punten aan het licht gekomen die nader moeten worden besproken en verduidelijkt, zoals de kwestie van criminaliteit en misbruik.


Zur Lösung dieser Probleme wurden bereits drastische und kostspielige Maßnahmen getroffen, wie Verkehrsverbote in Städten während bestimmter Zeiträume des Tages oder der Woche.

Om deze problemen aan te pakken hebben de autoriteiten zich soms genoodzaakt geacht om zeer drastische en dure maatregelen te treffen, zoals het verbannen van het verkeer uit steden gedurende bepaalde periodes van de dag of de week.


Einige der Maßnahmen wurden bereits vor den Terroranschlägen vom September 2001 in den Vereinigten Staaten getroffen, doch wurde das Arbeitstempo seitdem gesteigert.

Een aantal maatregelen dateert van vóór de terroristische aanslagen van september 2001 in de Verenigde Staten, al is het tempo van de werkzaamheden sedertdien opgevoerd.


Einige dieser Puzzleteile existieren bereits, für andere sind die Mitgliedstaaten zuständig, und für wieder andere wird die Kommission Vorschläge einbringen müssen.

Bepaalde deeltjes bestaan reeds, terwijl andere tot de verantwoordelijkheid van de lidstaten behoren, en nog andere het voorwerp moeten uitmaken van voorstellen van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige dieser probleme wurden bereits' ->

Date index: 2022-12-17
w