Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige delegationen wiesen allerdings » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äußern.

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.


Allerdings wiesen viele Unternehmer, KMU und Industrieverbände auf einige schwerwiegende Probleme hin, mit denen sie aktuell konfrontiert sind. Diese Probleme können wie folgt zusammengefasst werden: Probleme in Bezug auf Finanzierung, Forschung und Entwicklung und Innovation, den Erwerb angemessener Kenntnisse und den bestehenden Rechtsrahmen.

Deze problemen kunnen grosso modo in de volgende vier categorieën worden ingedeeld: financiering, OOI (onderzoek, ontwikkeling en innovatie), het verkrijgen van de juiste kennis en het bestaande regelgevingskader.


Allerdings haben dem Bericht zufolge einige Delegationen ihre Besorgnis über bestimmte Aspekte des Grünbuchs zum Ausdruck gebracht.

Volgens het verslag hebben echter enkele delegaties hun bezorgdheid geuit over bepaalde aspecten van het groenboek.


Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen ...[+++]

in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende hoog te houden, zodat d ...[+++]


Allerdings wiesen einige Staaten schon vor der Rezession ein hohes Haushaltsdefizit auf, das nicht im Einklang mit dem Stabilitäts- und Wachstumspakt stand.

Maar sommige landen hadden al voordat de recessie uitbrak een grote staatsschuld, wat in tegenspraak was met het stabiliteits- en groeipact.


Ob Europa allerdings seine kostbaren finanziellen Ressourcen im Bereich der ländlichen Entwicklung oder sogar der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zur Verhütung und Bekämpfung von Waldbränden einsetzt, das steht auf einem anderen Blatt. Ich weiß, dass einige Delegationen das fordern, sehe aber die Prävention von Waldbränden und das Anlegen von Brandschneisen nicht als originäre europäische Aufgabe.

Of Europa ter voorkoming en bestrijding van bosbranden zijn kostbare financiële middelen voor plattelandsontwikkeling of zelfs die voor grensoverschrijdende samenwerking moet gebruiken, is een andere vraag. Hoewel ik weet dat een aantal delegaties dit wil, beschouw ik het voorkomen van bosbranden en het aanleggen van brandstroken niet als een specifiek Europese taak.


Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äußern.

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.


Einige Delegationen wiesen darauf hin, daß sie nicht die Auffassung der Mehrheit teilen, wonach diese Kategorie nur Personen umfassen sollte, die in grenznahen Gebieten aufgegriffen werden (in Artikel 6 des Dubliner Übereinkommens genannte Fälle), sondern daß nach ihrer Ansicht die Definition alle Personen umfassen sollte, die die Grenzen illegal überschritten haben und in einem Mitgliedstaat aufgegriffen werden (in Artikel 10 des Dubliner Übereinkommens genannte Fälle).

Sommige delegaties wezen erop dat zij het niet eens zijn met het standpunt van de meerderheid dat deze categorie alleen personen moet omvatten die in gebieden dicht bij de grens zijn aangehouden (situatie als bedoeld in artikel 6 van de Overeenkomst van Dublin), maar menen dat de definitie alle personen moet omvatten die de grenzen illegaal hebben overschreden en in een lidstaat zijn aangehouden (situatie als b ...[+++]


Einige Delegationen wiesen allerdings darauf hin, dass die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Finanzierung der Schieneninfrastruktur gewahrt werden müsse.

Sommige delegaties benadrukten echter dat de bevoegdheid van de lidstaten voor het financieren van de spoorweginfrastructuur in acht moet worden genomen.


Einige Delegationen wiesen darauf hin, dass die Anforderungen der Welthandelsorganisation (WTO) eingehalten werden müssen.

Enkele delegaties wezen erop dat aan de voorwaarden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) moet worden voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige delegationen wiesen allerdings' ->

Date index: 2024-09-28
w