Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige bisher ungelöste fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Das Konzept ist auf EU-Ebene insofern interessant, als es mit einem Einnahmenpotenzial verbunden ist und einige bisher ungelöste Fragen im Zusammenhang mit der Besteuerung von Finanzdienstleistungen in Angriff nimmt.

Dit is een interessant concept op het niveau van de EU omdat het inkomstenperspectieven biedt en een aantal onopgeloste kwesties in verband met de belasting op financiële diensten aanpakt.


Trotzdem bleiben noch einige Fragen ungelöst und die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen intensivieren, um den Erfassungsgrad und die Qualität der gemeldeten Handelskreditdaten sowie die Vollständigkeit der Daten auf subnationalen staatlichen Ebenen zu verbessern.

Desondanks zijn er nog steeds enkele problemen: de lidstaten dienen hun inspanningen te versterken om de dekking en kwaliteit van de ingediende gegevens over handelskredieten en de volledigheid van de gegevens inzake de subnationale overheden te verbeteren.


Der Rat hat die Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit und der gutnachbarschaftlichen Beziehungen sowie der Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen den Nachbarländern bei der Suche nach allseits akzeptablen Lösungen für bisher ungelöste Fragen hervorgehoben.

De Raad heeft het belang benadrukt van regionale samenwerking en goede betrekkingen met de buurlanden en de noodzaak tot samenwerking tussen de buurlanden bij het zoeken naar wederzijds aanvaardbare oplossingen voor onopgeloste kwesties.


Obgleich sich die Verhandlungspartner bei der Behandlung sensibler Produkte offenbar immer mehr annähern, bestehen nach wie vor einige schwierige und heikle ungelöste Fragen zumeist in Sachen Marktzugang, die eine Ministerrunde noch nicht angezeigt erscheinen lassen.

Alhoewel er tussen de onderhandelingspartners toegenomen overeenstemming lijkt te bestaan over de behandeling van gevoelige producten, zijn er nog altijd een aantal moeilijke en politiek gevoelige onopgeloste kwesties, met name over markttoegang, die nog niet rijp zijn voor ministerieel overleg.


Auch andere Fragen blieben bisher ungelöst, wie die Festlegung der Grenze zwischen Syrien und dem Libanon und die Aufnahme diplomatischer Beziehungen.

Er zijn ook nog steeds onbeantwoorde vragen met betrekking tot de demarcatie van de grens tussen Syrië en Libanon en het aangaan van diplomatieke betrekkingen.


Auch andere Fragen blieben bisher ungelöst, wie die Festlegung der Grenze zwischen Syrien und dem Libanon und die Aufnahme diplomatischer Beziehungen.

Er zijn ook nog steeds onbeantwoorde vragen met betrekking tot de demarcatie van de grens tussen Syrië en Libanon en het aangaan van diplomatieke betrekkingen.


Im Falle einer Reihe von Partnern in der Region sind einige Fragen in den bilateralen Beziehungen zu den Nachbarländern noch ungelöst.

Enkele partnerlanden in de regio hebben nog onopgeloste bilaterale geschillen met hun buurlanden.


Neben den Erfolgen stehen dem Übergang jedoch noch einige ungelöste Fragen im Wege.

Er zijn dus successen geboekt, maar anderzijds wordt de overgang belemmerd door een aantal onopgeloste kwesties.


Hieran zeigt sich, dass alle Mitgliedstaaten mit einigen gemeinsamen Problemen konfrontiert werden (z. B. Alkoholkonsum bei Minderjährigen oder alkoholbedingte Schäden bei Straßenverkehrsunfällen), dass die Strategien zu deren Bewältigung bisher nicht erfolgreich waren, da die Probleme entweder weiterbestehen oder sich in manchen Fällen sogar verschlimmert haben, und dass einige Fragen wegen bestimmter grenzübergreifender Aspekte v ...[+++]

Dit lijkt erop te wijzen dat bepaalde problemen voor alle lidstaten gelden (alcoholgebruik door minderjarigen en aan alcohol gerelateerde verkeersongelukken), dat de beleidsmaatregelen die genomen zijn niet tot volledig succes hebben geleid, aangezien de problemen blijven bestaan of in bepaalde gevallen zelfs nog erger worden, en dat bepaalde kwesties relevant zijn voor de Gemeenschap vanwege grensoverschrijdende aspecten.


Trotzdem bleiben noch einige Fragen ungelöst und die Mitgliedstaaten sollten ihre Bemühungen intensivieren, um den Erfassungsgrad und die Qualität der gemeldeten Handelskreditdaten sowie die Vollständigkeit der Daten auf subnationalen staatlichen Ebenen zu verbessern.

Desondanks zijn er nog steeds enkele problemen: de lidstaten dienen hun inspanningen te versterken om de dekking en kwaliteit van de ingediende gegevens over handelskredieten en de volledigheid van de gegevens inzake de subnationale overheden te verbeteren.


w