Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige aspekte solch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof hat auch entschieden, dass einige Aspekte solch bilateraler Abkommen gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen, insbesondere gegen die Niederlassungsfreiheit, indem den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft untersagt wird, sich in einem anderen Mitgliedstaat niederzulassen und im Rahmen der bilateralen Abkommen dieses Mitgliedstaats Dienstleistungen zu erbringen, wodurch es zu einer Diskriminierung unter den Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft auf Grund der Nationalität kommt.

Het Europees Hof van Justitie heeft verder bepaald dat bepaalde aspecten van dergelijke bilaterale overeenkomsten een schending zijn van de Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de vrijheid van vestiging, waardoor communautaire luchtvervoerders wordt verboden zich in andere lidstaten te vestigen en diensten te bieden krachtens de bilaterale overeenkomsten van die lidstaat. Hierdoor is er sprake van discriminatie van de luchtvervoerders van de Gemeenschap op grond van nationaliteit.


Selbstverständlich soll diese Strategie einige Aspekte abdecken, insbesondere solche, die mit Umweltschutz, nachhaltiger wirtschaftlicher Entwicklung und der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur zusammenhängen, und sie soll logischerweise die Beteiligung all der Länder, die die Wasserressourcen in dieser Region nutzen, erforderlich machen.

De strategie moet uiteraard zeer veelzijdig worden met ruime aandacht voor onderwerpen als milieu en milieubescherming, duurzame economische ontwikkeling en ontwikkeling van de infrastructuur. Dat vraagt logischerwijze om de betrokkenheid van alle landen die gebruikmaken van de natuurlijke hulpmiddelen van deze waterloop.


34. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Richtlinie 2003/41/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Juni 2003 über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung auf der Grundlage von Empfehlungen des Ausschusses der europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung und einer gründlichen Folgenabschätzung unverzüglich zu überarbeiten, um eine für solche Einrichtungen für die betriebliche Altersversorgung geeignete solide Solvabilitätsregelung zu schaffen, und dabei Fragen in Bezug auf gleiche Ausgangsbedingungen zu prüfen, di ...[+++]

34. dringt er bij de Commissie op aan Richtlijn 2003/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 juni 2003 betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening zo snel mogelijk te herzien om te kunnen voorzien in een degelijke solvabiliteitsregeling die geschikt is voor dergelijke instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen, een en ander op basis van het advies van het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen en na opstelling van een grondige effectbeoordeling, waarbij vooral moet worden gelet op problemen inzake gelijke behandeling die ontstaan door v ...[+++]


21. ist der Überzeugung, dass ein detailliertes Verfahren für die Anwendung dieser Bestimmung eine absolute Notwendigkeit darstellt; ist der Ansicht, dass ein solches Verfahren die Möglichkeit bieten könnte, einige wichtige Aspekte des blockierten Entwurfs einer interinstitutionellen Vereinbarung von 2005, möglicherweise in Verbindung mit einigen Anpassungen der Rahmenfinanzregelung für die Agenturen , zu übernehmen;

21. is er van overtuigd dat een gedetailleerde procedure voor de toepassing van die bepaling absoluut noodzakelijk is; is van mening dat een dergelijke procedure een mogelijke gelegenheid kan bieden voor het onderbrengen van enkele van de belangrijke aspecten van het geblokkeerde ontwerp van de interinstitutionele overeenkomst van 2005, wellicht in combinatie met enkele aanpassingen van de financiële kaderregeling voor agentschappen ;


21. ist der Überzeugung, dass ein detailliertes Verfahren für die Anwendung dieser Bestimmung eine absolute Notwendigkeit darstellt; ist der Ansicht, dass ein solches Verfahren die Möglichkeit bieten könnte, einige wichtige Aspekte des blockierten Entwurfs einer interinstitutionellen Vereinbarung von 2005, möglicherweise in Verbindung mit einigen Anpassungen der Rahmenfinanzregelung für die Agenturen, zu übernehmen;

21. is er van overtuigd dat een gedetailleerde procedure voor de toepassing van die bepaling absoluut noodzakelijk is; is van mening dat een dergelijke procedure een mogelijke gelegenheid kan bieden voor het onderbrengen van enkele belangrijke aspecten van het geblokkeerde ontwerp van de interinstitutionele overeenkomst van 2005, wellicht in combinatie met enkele aanpassingen aan de financiële kaderregeling voor agentschappen;


Einige Delegationen erachteten eine solche Zuständigkeit als einen wichtigen Aspekt und sahen sich in ihrer Haltung durch die Praxis der einheitlichen Auslegung des Brüsseler Übereinkommens von 1968 bestätigt.

Voor sommige delegaties vormde dit een belangrijk element, dat ondersteund wordt door de praktijk van de uniforme uitlegging van het Verdrag van Brussel van 1968.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einige aspekte solch' ->

Date index: 2023-03-02
w