Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige andere abgeordnete hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Witold Tomczak und einige andere Abgeordnete haben die derzeitige Situation im Finanzsektor mit der Lage der Banken verglichen. Und wem dient die Wirtschaft?

De heer Tomczak en enkele andere afgevaardigden trekken een vergelijking met de huidige situatie van de financiële sector en het bankwezen en vragen zich af voor wie de economie er eigenlijk is.


Herr Pinheiro und einige andere Abgeordnete hatten die Frage gestellt, ob der Mechanismus effizienter funktionieren könnte.

De heer Pinheiro en andere afgevaardigden hebben de vraag gesteld of het mechanisme doeltreffender zou kunnen werken.


Herr Rocard und einige andere Abgeordnete haben das EPLA kritisiert, weil es Mitgliedern des Berufungsgremiums des EPA ermöglichen würde, technische Fachrichter zu werden.

De heer Rocard en een aantal anderen hebben de EPLA bekritiseerd omdat de leden van de raad van beroep van het Europees Octrooibureau (EOB) daarmee technische rechters zouden kunnen worden.


Nach der vorläufigen Unterrichtung beanstandeten einige große Einzelhändler und einige andere Parteien die Methode zur Schätzung der Bruttogewinnspanne der Einzelhändler für die betroffene Ware und folglich die Schlussfolgerung unter Erwägungsgrund 185 der vorläufigen Verordnung, dass die Antidumpingzölle angesichts der hohen Bruttospannen wenn überhaupt, dann nur begrenzte Auswirkungen für die Einzelhändler hätten.

Na de mededeling van de voorlopige bevindingen betwistten sommige grote detailhandelaren en nog enkele andere partijen de methode die werd gebruikt om de brutowinstmarge van de detailhandelaren op het betrokken product te ramen, en bijgevolg ook de in overweging 185 van de voorlopige verordening getrokken conclusie dat de antidumpingrechten gezien de hoge brutomarges eventueel slechts beperkte gevolgen voor de detailhandelaren zouden hebben.


Der Hof muss diese Bestimmung beurteilen, insofern Personen, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 6. Januar 2003 « in Bezug auf besondere Ermittlungsmethoden und einige andere Untersuchungsmethoden » Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethode der Observation gewesen seien, nicht das Recht hätten, aufgrund von Artikel 189ter des Strafprozessgesetzbuches bei Gericht zu beantragen, die Anklagekammer in Anwendung von Artikel 235ter desselben Gesetzbuches mit der Kontrolle über die Anwendung dieser besonderen E ...[+++]

Het Hof dient te oordelen over die bepaling in zoverre de personen die vóór de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 2003 « betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden », het voorwerp hebben uitgemaakt van de bijzondere opsporingsmethode observatie, niet het recht zouden hebben om op grond van voormeld artikel 189ter van het Wetboek van strafvordering de rechtbank te verzoeken de kamer van inbeschuldigingstelling met toepassing van artikel 235ter van hetzelfde Wetboek te bel ...[+++]


Der Hof muss diese Bestimmungen beurteilen, insofern Personen, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 6. Januar 2003 « in Bezug auf besondere Ermittlungsmethoden und einige andere Untersuchungsmethoden » Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und Infiltrierung gewesen seien, nicht das Recht hätten, aufgrund von Artikel 189ter des Strafprozessgesetzbuches bei Gericht zu beantragen, die Anklagekammer in Anwendung von Artikel 235ter desselben Gesetzbuches mit der Kontrolle über die Anwendun ...[+++]

Het Hof dient te oordelen over die bepalingen in zoverre personen die vóór de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 2003 « betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden », het voorwerp hebben uitgemaakt van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie, niet het recht zouden hebben om op grond van artikel 189ter van het Wetboek van strafvordering de rechtbank te verzoeken de kamer van inbeschuldigingstelling met toepassing van artikel 235ter van hetzelfde Wetboek ...[+++]


Frau Junker hat wie auch einige andere Abgeordnete einige Probleme genannt.

Een aantal parlementsleden, onder wie mevrouw Junker, heeft op een aantal knelpunten gewezen.


Frau Junker hat wie auch einige andere Abgeordnete einige Probleme genannt.

Een aantal parlementsleden, onder wie mevrouw Junker, heeft op een aantal knelpunten gewezen.


Bis zur Fertigstellung des vorliegenden Berichtes hatten 13 EU-Mitgliedstaaten, mehrere Kandidatenländer sowie einige andere Staaten diese Konvention unterzeichnet.

Op het ogenblik waarop dit verslag wordt geschreven is de conventie ondertekend door 13 lidstaten van de EU en verschillende kandidaat-landen alsmede sommige andere staten.


Wie auch bei früheren Berichten verwendeten einige die Codes aus der Prüfliste (Anhang I der Richtlinie), andere wiederum hatten ihr eigenes System zur Einordnung der Verstöße.

Sommige lidstaten hebben de codes van de controlelijst gebruikt (Bijlage I van de richtlijn), terwijl anderen een eigen indeling van de inbreuken hebben gehanteerd, zoals ook bij het vorige verslagen het geval was.


w