Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einhergehen muss besteht " (Duits → Nederlands) :

138. fordert auch die Mitgliedstaaten auf, bei den Steuerbehörden ein stärker länderspezifisch aufgebautes Berichterstattungssystem einzuführen, das auf dem OECD-Standard beruht und detaillierte Informationen wie Steuererklärungen und Transaktionen innerhalb des Konzerns umfasst; hebt hervor, dass die Offenlegung von Steuerinformationen durch die Unternehmen gegenüber anderen Steuerbehörden mit einer Verbesserung des Rahmens für Streitbeilegungsverfahren einhergehen muss, damit über die jeweiligen Rechte der Parteien Klarheit besteht und missl ...[+++]

138. verzoekt de lidstaten om een uitgebreider verslagleggingssysteem per land in te voeren dat beschikbaar is voor hun belastingautoriteiten, op basis van de OESO-norm en met inbegrip van gedetailleerdere informatie, zoals belastingaangiften en intragroeptransacties; benadrukt dat de verstrekking van belastinginformatie door bedrijven aan andere belastingdiensten gepaard moet gaan met een verbetering van het kader voor geschillenbeslechting, teneinde de respectievelijke rechten van elke partij te verduidelijken en negatieve neveneffecten te voorkomen; benadrukt dat, ten aanzien van belastingdiensten van derde landen, informatie alleen ...[+++]


136. fordert auch die Mitgliedstaaten auf, bei den Steuerbehörden ein stärker länderspezifisch aufgebautes Berichterstattungssystem einzuführen, das auf dem OECD-Standard beruht und detaillierte Informationen wie Steuererklärungen und Transaktionen innerhalb des Konzerns umfasst; hebt hervor, dass die Offenlegung von Steuerinformationen durch die Unternehmen gegenüber anderen Steuerbehörden mit einer Verbesserung des Rahmens für Streitbeilegungsverfahren einhergehen muss, damit über die jeweiligen Rechte der Parteien Klarheit besteht und missl ...[+++]

136. verzoekt de lidstaten om een uitgebreider verslagleggingssysteem per land in te voeren dat beschikbaar is voor hun belastingautoriteiten, op basis van de OESO-norm en met inbegrip van gedetailleerdere informatie, zoals belastingaangiften en intragroeptransacties; benadrukt dat de verstrekking van belastinginformatie door bedrijven aan andere belastingdiensten gepaard moet gaan met een verbetering van het kader voor geschillenbeslechting, teneinde de respectievelijke rechten van elke partij te verduidelijken en negatieve neveneffecten te voorkomen; benadrukt dat, ten aanzien van belastingdiensten van derde landen, informatie alleen ...[+++]


begrüßt, dass die Arbeitsgruppe über die Wiederbelebung der Generalversammlung ihre Tätigkeit wieder aufgenommen hat, deren Aufgabe darin besteht, Möglichkeiten zur Verbesserung von Rolle, Autorität, Effektivität und Effizienz der Versammlung zu ermitteln, und ersucht im Zusammenhang damit alle EU-Mitgliedstaaten, sich für eine stärkere Rolle des Präsidenten der Generalversammlung einzusetzen, was entsprechend mit der Bereitstellung ausreichender Finanz-, Personal- und Infrastrukturressourcen und dem Aufbau einer systematischeren Zusammenarbeit zwischen der Generalversammlung, dem Generalsekretär und dem UN-Sicherheitsrat ...[+++]

verwelkomt de hervatting van de activiteiten van de werkgroep inzake de revitalisatie van de Algemene Vergadering van de VN, die tot taak heeft na te gaan hoe de rol, autoriteit, doeltreffendheid en efficiency van de Vergadering zouden kunnen worden verbeterd, en verzoekt de EU-lidstaten zich in dit verband sterk te maken voor het toekennen van een belangrijkere rol aan de voorzitter van de Algemene Vergadering, gepaard met het toewijzen van adequate financiële, personele en infrastructurele middelen en voor het bewerkstelligen van een systematischer samenwerking tussen de Algemene Vergadering, de secretaris-generaal en de VN-Veiligheids ...[+++]


43. erinnert den Rat und die Kommission daran, dass jede Politik der wirtschaftlichen Liberalisierung mit politischen Maßnahmen zum Schutz des Lohnniveaus und der Arbeitsbedingungen und zur Wahrung der Qualitätsstandards einhergehen muss; besteht ferner darauf, dass die Beteiligung der Arbeitnehmervertreter und der Verbraucher an den Liberalisierungsverfahren sichergestellt werden muss;

43. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat elk beleid van economische liberalisering vergezeld moet gaan van beleid om salarissen en arbeidsomstandigheden te beschermen en kwaliteitsnormen te waarborgen; verlangt voorts dat participatie van vertegenwoordigers van werknemers en consumenten in de liberaliseringsprocedures wordt gewaarborgd;


11. glaubt, dass ein Vorschlag zur Begrenzung des Zuständigkeitsbereichs des Staatsanwalts auf die Bekämpfung von Betrug zu Lasten der finanziellen Interessen der Union mit der Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens einhergehen muss; besteht im Zusammenhang mit dem Vorschlag zur justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen darauf, dass ihr Geltungsbereich nicht auf die Funktionsfähigkeit des Binnenmarktes begrenzt wird;

11. is van oordeel dat een voorstel tot beperking van de bevoegdheden van de openbaar aanklager tot bestrijding van fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad, vergezeld moet gaan van toepassing van de gewone wetgevingsprocedure; dringt er in verband met het voorstel inzake justitiële samenwerking in civiele zaken op aan dat zijn bevoegdheden niet beperkt mogen worden tot de werking van de interne markt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einhergehen muss besteht' ->

Date index: 2022-11-29
w