Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einheitswährung durch griechenland " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf seine Stellungnahme vom 18. Mai 2000 zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 1. Januar 2001 ,

– onder verwijzing naar zijn advies van 18 mei 2000 over het voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de aanneming van de ene munt door Griekenland op 1 januari 2001 ,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 18. Mai 2000 zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 1.1.2001,

- onder verwijzing naar zijn resolutie van 18 mei 2000 over het besluit van de Raad inzake de invoering van de euro in Griekenland op 1 januari 2001),


Am 19. Juni 2000 verabschiedete der Ecofin-Rat auf seiner Tagung in Santa Maria da Feira die Entscheidung über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland [5].

De ECOFIN-Raad stelde op 19 juni 2000 in Santa Maria da Feira vast [5] dat Griekenland voldeed aan de nodige voorwaarden voor de invoering van de euro.


Das Stabilitätsprogramm wurde von der griechischen Regierung innerhalb von sechs Monaten nach der Entscheidung des Rates vom 19. Juni 2000 über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland zum 1. Januar 2001 vorgelegt.

De Griekse overheid heeft het stabiliteitsprogramma ingediend binnen zes maanden na de beschikking van de Raad van 19 juni 2000 betreffende de aanneming van één munt door Griekenland op 1 januari 2001 .


gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrages über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 1. Januar 2001

overeenkomstig artikel 122, lid 2, van het Verdrag betreffende de aanneming van één munt door Griekenland op 1 januari 2001


– Nach der Tagesordnung folgt die Fortsetzung der Aussprache über den Bericht (A5­0135/2000) von Herrn Goebbels im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates gemäß Artikel 122 Absatz 2 des EG-Vertrags über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 01.01.2001.

- Aan de orde is de voortzetting van het debat over het verslag (A5-0135/2000) van de heer Goebbels, namens de Economische en Monetaire Commissie, over het voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de aanvaarding van de eenheidsmunt door Griekenland op 1 januari 2001, overeenkomstig artikel 122, lid 2, van het Verdrag (8350/2000 - COM(2000) 274 - C5-0226/2000 - 2000/0110(CNS)).


– Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A5-0135/2000) von Herrn Goebbels im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Vorschlag für eine Entscheidung des Rates gemäß Artikel 122 Absatz 2 des EG-Vertrags über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 01.01.2001 (KOM(2000)274 – C5-0226/2000 – 2000/0110(CNS)).

- Aan de orde is het verslag (A5-0135/2000) van de heer Goebbels, namens de Economische en Monetaire Commissie, over het voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de aanvaarding van de ene munt door Griekenland op 1 januari 2001 (artikel 122, lid 2) (8350/2000 - COM(2000) 274 - C5-0226/2000 - 2000/0110(CNS)).


– (IT) Herr Präsident, in meinem Beitrag zur Aussprache über die Entscheidung zur Einführung der Einheitswährung durch Griechenland habe ich bereits erklärt, daß ich den sofortigen Beitritt dieses Landes zur Währungsunion absolut befürworte, weil es alle durch die Verträge der Europäischen Union geforderten Kriterien erfüllt.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, toen ik het woord voerde tijdens het debat over het besluit om Griekenland toe te laten tot het gebied van de ene munt, had ik al gezegd dat ik honderd procent achter onmiddellijke toetreding van dit land sta, omdat het volledig tegemoetkomt aan alle toetredingseisen die de verdragen van de Europese Unie stellen.


(3) Nach der Entscheidung 2000/427/EG des Rates vom 19. Juni 2000 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 1. Januar 2001(6) erfuellt Griechenland nunmehr die notwendigen Voraussetzungen und die für Griechenland geltende Ausnahmeregelung ist mit Wirkung ab 1. Januar 2001 aufzuheben.

(3) Ingevolge Beschikking 2000/427/EG van de Raad van 19 juni 2000 overeenkomstig artikel 122, lid 2, van het Verdrag betreffende de aanneming van één munt door Griekenland op 1 januari 2001(6) voldoet Griekenland thans wel aan de nodige voorwaarden en wordt de derogatie van Griekenland met ingang van 1 januari 2001 opgeheven.


(3) Nach der Entscheidung 2000/427/EG des Rates vom 19. Juni 2000 gemäß Artikel 122 Absatz 2 des Vertrags über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland am 1. Januar 2001(5) erfuellt Griechenland nunmehr die notwendigen Voraussetzungen; die für Griechenland geltende Ausnahmeregelung wird nach jener Entscheidung zum 1. Januar 2001 aufgehoben.

(3) Ingevolge Beschikking 2000/427/EG van de Raad van 19 juni 2000 overeenkomstig artikel 122, lid 2, van het Verdrag betreffende de aanneming van één munt door Griekenland op 1 januari 2001(5) voldoet Griekenland thans wel aan de nodige voorwaarden en wordt de derogatie van Griekenland met ingang van 1 januari 2001 opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einheitswährung durch griechenland' ->

Date index: 2022-11-29
w