Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingestellt wurden weniger chancen haben " (Duits → Nederlands) :

Allzu häufig werden Zeitverträge jedoch allein als günstige Alternative zu einer Festanstellung gesehen, insbesondere in Ländern, in denen die Kündigungsbedingungen in beiden Fällen weit auseinanderklaffen (z. B. in Bezug auf Abfindungszahlung, Kündigungsfrist und Rechtsmittel); die Folge daraus ist eine Segmentierung des Arbeitsmarktes , d. h. viele junge Arbeitnehmer hangeln sich von einem befristeten Arbeitsverhältnis zum nächsten und erleben dazwischen Phasen der Arbeitslosigkeit, haben damit nur wenig Chancen, ...[+++]in ein beständiges, unbefristetes Arbeitsverhältnis übernommen zu werden, und haben Lücken bei der Einzahlung ihrer Rentenbeiträge.

Tijdelijke contracten zijn echter te vaak een goedkoper alternatief voor contracten voor onbepaalde tijd, met name in landen waarin er grote verschillen bestaan tussen de ontslagregelingen ten aanzien van deze verschillende typen contracten (d.w.z. ontslagvergoeding, opzegtermijnen, mogelijkheid tot het instellen van beroep in rechte): dit leidt tot een gesegmenteerde arbeidsmarkt , waarin vele werkende jongeren een reeks tijdelijke contracten afwisselen met perioden van werkloosheid, ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische und generationenübergreifende Dimension das Risiko, auf dem Arbeitsmarkt eine schwächere Position zu haben, erheblich verschärft, da Frauen und ältere wie auch jüngere Arbeitnehmer, die mit Nichtstandard-Verträgen eingestellt wurden, weniger Chancen haben, ihre Position auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern,

D. overwegende dat het gevaar voor een zwakkere positie op de arbeidsmarkt danig wordt vergroot door gender- en intergenerationele aspecten, aangezien vrouwen en oudere, alsmede jongere werknemers met niet-standaard arbeidsovereenkomsten minder kans hebben om hun positie op de arbeidsmarkt te verbeteren,


Das Ergebnis: 39 % der befragten Einrichtungen haben in den letzten vier Jahren FuE-Projekte im Bereich genetisch veränderte Organismen (GVO) eingestellt. Als Hauptgründe angeführt wurden der unklare regulatorische Rahmen und die unsichere Marktsituation.

Uit die studie blijkt dat 39% van de respondenten tijdens de laatste vier jaar OO-projecten op het gebied van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) hebben stopgezet.


4° "Starter"-Unternehmen: jedes Unternehmen, das zum Zeitpunkt der Schaffung des elektronischen Portfolios im Namen des Unternehmens auf der Plattform Portfolio KMU seit weniger als fünf Jahren bei der zentralen Datenbank der Unternehmen registriert ist, und das nicht das Ergebnis eines Zusammenschlusses ist, unter Ausschluss der Unternehmen, die Tätigkeiten übernommen haben, die bisher von einem anderen Unternehmen ausgeübt wurden; ...[+++]

4° starter : elke kmo die ingeschreven is bij de Kruispuntbank van Ondernemingen sedert minder dan vijf jaar op het ogenblik van de creatie van het elektronische portfolio op naam van de onderneming op het "Plateforme P.M.E". , die niet voortvloeit uit een concentratie, met uitzondering van de kmo's die activiteiten hebben overgenomen die vroeger door een andere onderneming waren uitgeoefend;


Sie sehen nicht, was die Union unternimmt, um zu investieren, um das Wachstum zu fördern, diejenigen zu integrieren, die weniger Chancen haben, und das Entwicklungsungleichgewicht zwischen den Regionen auszugleichen.

Ze zien niet wat Europa doet op het gebied van investeringen, voor het stimuleren van de groei, voor de integratie van minder bevoordeelden en voor het herstellen van onevenwichtige ontwikkelingen tussen de regio's.


Nach der Ersten Vereinbarung wurden die serbischen Polizeidienststellen im Norden des Kosovo geschlossen; die serbischen Gehaltszahlungen für durch das Kosovo beschäftigte Polizeibeamte wurden eingestellt; die serbischen Gerichte haben die Bearbeitung von Strafsachen im Kosovo eingestellt und die Kommunalversammlungen in den vier Gemeinden im Norden wurden aufgelöst.

Na de eerste overeenkomst werden de Servische politiekantoren in het noorden van Kosovo gesloten, de betaling van salarissen door Servië aan politieagenten in dienst van Kosovo werd stopgezet, de Servische rechtbanken behandelen niet langer strafzaken in Kosovo, en de vergaderingen van gemeenten in de vier noordelijke gemeenten zijn ontbonden.


Die Mitgliedstaaten müssen sich stärker für die Bekämpfung der Kinderarmut einsetzen, da benachteiligte Kinder weniger Chancen haben, in der Zukunft einen Arbeitsplatz zu finden.

De lidstaten dienen meer aandacht te besteden aan het bestrijden van kinderarmoede, aangezien achtergestelde kinderen minder kans hebben in de toekomst een baan te vinden.


Wir bilden sie aus und lassen sie dann nach Amerika gehen, weil sie in Europa zu wenig Chancen haben.

Wij leiden ze op en laten ze dan naar Amerika vertrekken omdat ze te weinig kansen hebben in Europa.


Was diesbezüglich im Programm auch eindeutig fehlt, ist eine klare Aussage zur Bedeutung öffentlicher Dienstleistungen. Gerade in den Städten sind sie besonders wichtig, um zum Beispiel auch denen, die weniger Chancen haben, entgegenzukommen und ihnen zu helfen.

Wat in dit verband in het programma ook ontbreekt, is een duidelijke uitspraak over het belang van de openbare diensten.


Da sie ein geringes Selbstwertgefühl und oftmals wenig Bildung haben, sind die Chancen, einen Arbeitsplatz zu finden, gering, und es besteht folglich die Gefahr, dass sie wieder in die Illegalität abgleiten.

Met een lage zelfachting en vaak lage onderwijsniveaus zijn de kansen op het vinden van een baan gering met het risico dat de betrokkenen opnieuw in illegale praktijken vervallen.


w