Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeschränkt werden erinnert » (Allemand → Néerlandais) :

10. beauftragt die Kommission, dem Parlament vor der Paraphierung des Übereinkommens eine rechtliche Analyse der Bedeutung, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der durch das ACTA erhofften politischen Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit von Dienstleistungserbringern und Rechteinhabern vorzulegen und dabei insbesondere darauf einzugehen, inwiefern durch gemeinsame Anstrengungen der Wirtschaft die Grundrechte der Bürger, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und des Rechts auf ein ordentliches Gerichtsverfahren, nicht eingeschränkt werden; erinnert d ...[+++]ie Kommission daran, dass die interinstitutionelle Vereinbarung von 2003 verbietet, Mechanismen zur Selbst- und Koregulierung zu unterstützen, wenn Grundrechte wie das Recht auf freie Meinungsäußerung auf dem Spiel stehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob sich durch das ACTA das im EU-Recht derzeit herrschende Gleichgewicht zwischen den rechtlichen Verpflichtungen der Internetdienstanbieter zum Schutz der personenbezogenen Daten der Endverbraucher und zur Offenlegung solcher Daten gegenüber den Inhabern von Rechten des geistigen Eigentums oder Verwaltungs- und Justizbehörden insgesamt verändert;

10. verzoekt de Commissie het Parlement, vóór het paraferen van de overeenkomst, een juridische analyse voor te leggen van de betekenis, wettigheid en handhavingsmogelijkheden van het in de ACTA gewenste beleid inzake de samenwerking tussen leveranciers van diensten en houders van rechten, met name met betrekking tot de manier waarop de samenwerkingsinitiatieven in de zakenwereld geen inperking zullen vormen van de grondrechten van de burgers, o.m. het recht op vrijheid van meningsuiting en op een eerlijke rechtsgang; wijst de Commissie er andermaal op dat het haar uit hoofde van het interinstitutioneel akkoord van 2003 verboden is zelfregulerende ...[+++]


11. beauftragt die Kommission, dem Parlament vor der Paraphierung des Übereinkommens eine rechtliche Analyse der Bedeutung, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der durch das ACTA erhofften politischen Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit von Dienstleistungserbringern und Rechteinhabern vorzulegen und dabei insbesondere darauf einzugehen, inwiefern die Grundrechte der Bürger, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und des Rechts auf ein ordentliches Gerichtsverfahren durch gemeinsame Anstrengungen der Wirtschaft nicht eingeschränkt werden; erinnert d ...[+++]ie Kommission daran, dass die interinstitutionelle Vereinbarung von 2003 verbietet, Mechanismen zur Selbst- und Koregulierung zu unterstützen, wenn Grundrechte wie das Recht auf freie Meinungsäußerung auf dem Spiel stehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob sich durch das ACTA das im EU-Recht derzeit herrschende Gleichgewicht zwischen den rechtlichen Verpflichtungen der Internetdienstanbieter zum Schutz der personenbezogenen Daten der Endverbraucher und zur Offenlegung solcher Daten gegenüber den Inhabern von Rechten des geistigen Eigentums oder Verwaltungs- und Justizbehörden insgesamt verändert;

11. verzoekt de Commissie het Parlement, vóór het paraferen van de overeenkomst, een juridische analyse voor te leggen van de betekenis, wettigheid en handhavingsmogelijkheden van het in de ACTA gewenste beleid inzake de samenwerking tussen leveranciers van diensten en houders van rechten, met name met betrekking tot de manier waarop de samenwerkingsinitiatieven in de zakenwereld geen inperking zullen vormen van de grondrechten van de burgers, o.m. het recht op vrijheid van meningsuiting en op een eerlijke rechtsgang; wijst de Commissie er andermaal op dat het haar uit hoofde van het interinstitutioneel akkoord van 2003 verboden is zelfregulerende ...[+++]


24. beauftragt die Kommission, dem Parlament vor der Paraphierung des Übereinkommens eine rechtliche Analyse der Bedeutung, Rechtmäßigkeit und Durchsetzbarkeit der durch das ACTA erhofften politischen Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit von Dienstleistungserbringern und Rechteinhabern vorzulegen und dabei insbesondere darauf einzugehen, inwiefern die Grundrechte der Bürger, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre, des Rechts auf freie Meinungsäußerung und des Rechts auf ein ordentliches Gerichtsverfahren durch gemeinsame Anstrengungen der Wirtschaft nicht eingeschränkt werden; erinnert d ...[+++]ie Kommission daran, dass die interinstitutionelle Vereinbarung von 2003 verbietet, Mechanismen zur Selbst- und Koregulierung zu unterstützen, wenn Grundrechte wie das Recht auf freie Meinungsäußerung auf dem Spiel stehen;

24. geeft de Commissie opdracht aan het Parlement, vóórdat de overeenkomst wordt geparafeerd, een juridische analyse voor te leggen van betekenis, wettigheid en handhavingsmogelijkheden van het in de ACTA gewenste beleid inzake de samenwerking tussen leveranciers van diensten en houders van rechten, met name met betrekking tot de manier waarop de samenwerkingsinitiatieven in de zakenwereld geen beperking zullen vormen van de grondrechten van de burgers, o.m. het recht op vrijheid van meningsuiting en op een eerlijke rechtsgang; wijst de Commissie er andermaal op dat het haar uit hoofde van het interinstitutioneel akkoord van 2003 verboden is zelfregulerende ...[+++]


156. erinnert an das Recht der Bürger, einzeln oder gemeinsam an öffentliche Stellen Petitionen, Eingaben, Beschwerden oder Klagen zur Verteidigung ihrer Rechte, der Gesetze oder des Allgemeinwohls zu richten, sowie an ihr Recht, innerhalb vernünftiger Fristen über das Ergebnis der entsprechenden Prüfungen unterrichtet zu werden; und erinnert daran, dass ihre diesbezüglichen Rechte keinesfalls beschränkt oder eingeschränkt werden dürfen, und dass die ...[+++]

156. wijst op het recht van de burgers om zowel individueel als collectief bij welke autoriteit dan ook petities, verzoekschriften, klachten of bezwaarschriften in te dienen ter bescherming van hun rechten, wetten of het algemeen belang; wijst eveneens op het recht van de burgers om binnen een redelijke termijn in kennis te worden gesteld van het resultaat van de behandeling van hun verzoeken; onderstreept dat dit recht onder geen enkel beding beperkt of beknot mag worden en dat burgers niet geïntimideerd of vervolgd mogen worden om ...[+++]


ERINNERT daran, dass das Recht auf Achtung des Fernmeldegeheimnisses nur eingeschränkt werden darf, wenn dies zum Schutz der nationalen Interessen, aus Gründen der innerstaatlichen Sicherheit oder zum Zwecke der Aufklärung schwerer Verbrechen erforderlich ist;

4. HERINNERT eraan dat het recht op eerbiediging van het vertrouwelijke karakter van telecommunicatieverkeer alleen mag worden beperkt ten behoeve van de bescherming van nationale belangen, de nationale veiligheid of het onderzoek van ernstige delicten;


I. 5. erinnert daran, daß der Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit eine gerichtliche Kontrolle für Fragen in Verbindung mit den Grundrechten und den persönlichen Rechten erfordert, und hält es für unannehmbar, daß im Vertrag Schutzklauseln verwendet werden, durch die die Kontrolle des Gerichtshofes eingeschränkt werden soll;

I. 5 wijst erop dat het beginsel van de rechtsstaat jurisdictionele controle vereist voor de vraagstukken in verband met de fundamentele vrijheden en de rechten van personen en acht het onaanvaardbaar dat in het Verdrag vrijwaringsclausules zijn opgenomen welke de controlebevoegdheid van het Hof van Justitie inperken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingeschränkt werden erinnert' ->

Date index: 2025-01-31
w