Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeräumt werden mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

- Sie wird danach streben, eine stärkere wirtschaftliche Integration seiner Nachbarstaaten zu erreichen, indem die Vorteile des Europäischen Binnenmarktes in ausgewählten Bereichen mittels der „Europäischen Nachbarschaftspolitik“ ausgeweitet werden; ferner soll in den Beziehungen zu Entwicklungspartnern den Marktinstitutionen und der Wirtschaftsführung eine größere Priorität eingeräumt werden (Mitteilung über Handel und Entwicklung im Frühjahr 2011).

- streven naar meer economische integratie met aangrenzende landen door de voordelen van de Europese eengemaakte markt op bepaalde terreinen uit te breiden, door middel van het Europese Nabuurschapsbeleid, en meer prioriteit te verlenen aan marktinstituties en economische governance in betrekkingen met ontwikkelingspartners (een mededeling over handel en ontwikkeling zal begin 2011 gepubliceerd worden).


Die zehn Maßnahmen, denen Priorität eingeräumt wurde (Richtlinien über Börsenprospekte, Pensionsfonds, OGAW, Marktmanipulation, Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, Übernahmeangebote, Einsetzung eines Wertpapierausschusses und Folgemaßnahmen zur Rechnungslegungsmitteilung, Mitteilung zur Aktualisierung und Klärung der ISD), werden das Investitionsklima und die Bedingungen für die Kapitalaufnahme auf europäischer Ebene enorm ...[+++]

De tien geprioriteerde maatregelen zullen het klimaat voor investeringen en het aantrekken van kapitaal in de gehele EU sterk verbeteren (richtlijnen betreffende het prospectus, pensioenfondsen, ICBE's, marktmanipulatie, het statuut van de Europese vennootschap, de richtlijn openbaar aanbod tot verwerving, de oprichting van een effectencomité en de follow-up van de mededeling inzake verslaglegging; mededelingen betreffende de bijwerking en verduidelijking van de RBD). Zij zouden een belangrijke stap betekenen in de richting van een gemeenschappelijk wettelijk kader voor effectenmarkten en het invoeren van een geheel van regels voor de opstelling van jaarrekeningen ...[+++]


Dem Aspekt der Vereinfachung sollte in dem COSME-Programm im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 8. Februar 2012 "Agenda zur Vereinfachung des MFR 2014-2020" hohe Priorität eingeräumt werden.

Het COSME-programma moet een hoge prioriteit geven aan de agenda voor vereenvoudiging, overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 8 februari 2012 met als titel "Een vereenvoudigingsagenda voor het MFK 2014-2020".


Dem Aspekt der Vereinfachung sollte in dem COSME-Programm im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 8. Februar 2012 "Agenda zur Vereinfachung des MFR 2014-2020" hohe Priorität eingeräumt werden.

Het COSME-programma moet een hoge prioriteit geven aan de agenda voor vereenvoudiging, overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 8 februari 2012 met als titel "Een vereenvoudigingsagenda voor het MFK 2014-2020".


- Sie wird danach streben, eine stärkere wirtschaftliche Integration seiner Nachbarstaaten zu erreichen, indem die Vorteile des Europäischen Binnenmarktes in ausgewählten Bereichen mittels der „Europäischen Nachbarschaftspolitik“ ausgeweitet werden; ferner soll in den Beziehungen zu Entwicklungspartnern den Marktinstitutionen und der Wirtschaftsführung eine größere Priorität eingeräumt werden (Mitteilung über Handel und Entwicklung im Frühjahr 2011).

- streven naar meer economische integratie met aangrenzende landen door de voordelen van de Europese eengemaakte markt op bepaalde terreinen uit te breiden, door middel van het Europese Nabuurschapsbeleid, en meer prioriteit te verlenen aan marktinstituties en economische governance in betrekkingen met ontwikkelingspartners (een mededeling over handel en ontwikkeling zal begin 2011 gepubliceerd worden);


betont, dass für die Wiederherstellung gesunder Wachstumsraten und das Erreichen des Ziels der Nachhaltigkeit von wirtschaftlicher Entwicklung und sozialem Zusammenhalt dem Umgang mit anhaltenden und gravierenden makroökonomischen Ungleichgewichten und Unterschieden bei der Wettbewerbsfähigkeit Priorität eingeräumt werden sollte; begrüßt, dass die Kommission dieser Notwendigkeit mit ihrer Mitteilung über die wirtschaftspolitische Koordinierung Rechnung trägt;

onderstreept dat er, om opnieuw te zorgen voor gezonde groeicijfers en om de doelstelling van duurzame economische groei en sociale cohesie te verwezenlijken, voorrang moet worden gegeven aan de aanpak van het hardnekkige en grootschalige gebrek aan macro-economisch evenwicht en de verschillen in mededingingsvermogen; spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie deze noodzaak erkent in haar mededeling over coördinatie van het economisch beleid;


19. betont, dass kürzlich durchgeführten Studien zufolge eins von fünf Kindern in der Europäischen Union von Armut bedroht ist und dass Kinder und Jugendliche und insbesondere Angehörige ethnischer Minderheiten besonders anfällig für soziale Ausgrenzung sind; ist der Ansicht, dass bei der Mehrheit der 2004 und 2007 beigetretenen neuen Mitgliedsländer die Gefährdung offensichtlicher ist, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Jugendliche, die in sozioökonomisch benachteiligten Gebieten leben; betont, dass personalisierte Dienstleistungen wie Betreuung und Sozialdienstleistungen bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung eine wichtige Rolle spielen; begrüßt die in der Mitteilung ...[+++]

19. onderstreept dat volgens recente studies één op de vijf kinderen in de Europese Unie blootstaat aan het risico van armoede en dat kinderen en jongeren, met name leden van etnische minderheden, bijzonder kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting; wijst erop dat dit risico in de meeste lidstaten die in 2004 en 2007 zijn toegetreden nog veel groter is, met name voor kinderen en jongeren in gebieden met een sociaal-economische achterstand; onderstreept het belang van de rol die gepersonaliseerde diensten zoals zorg en sociale diensten spelen bij het bestrijden van sociale uitsluiting; is verheugd over de urgente maatregelen die in de mededeling worden voorgeste ...[+++]


In der Mitteilung wird eingeräumt, dass dem Schutz personenbezogener Daten mehr Bedeutung beigemessen werden sollte.

Tevens wordt in de mededeling onderkend dat meer nadruk moet worden gelegd op de bescherming van persoonsgegevens.


In ihrer Mitteilung hat die Kommission angekündigt, dass sie prüfen wird, inwieweit zusätzlich zu den konkreten - auf Migration und illegale Einwanderung abstellenden - Initiativen in Drittstaaten, die bereits in die außenpolitischen Programme der EG wie MEDA, CARDS, TACIS und PHARE eingebunden sind, spezifischen Programmen im Zusammenhang mit Migration, einschließlich illegaler Einwanderung, im Rahmen der Halbzeitüberprüfung der Länderstrategiepapiere Priorität eingeräumt werden sollte.

In haar mededeling gaf de Commissie het voornemen te kennen te willen onderzoeken in welke mate een hogere prioriteit dient te worden verleend aan specifieke programma's in verband met migratie, met inbegrip van illegale migratie, in het kader van de tussentijdse toetsing van de nationale strategiedocumenten, naast de concrete initiatieven op dit gebied die reeds zijn opgenomen in het buitenlands beleid en de programma's van de EG, zoals MEDA, CARDS, TACIS en PHARE.


13. ist der Auffassung, daß andere, in der Mitteilung der Kommission nicht erwähnte Maßnahmen dringend durchgeführt werden müssen und in diesem Zusammenhang folgenden Bereichen besondere Priorität eingeräumt werden sollte:

13. acht ook andere, niet in de mededeling van de Commissie genoemde maatregelen dringend nodig; in dit verband moet vooral aan de volgende onderwerpen prioriteit worden gegeven:


w