Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeleitet wurden fordert " (Duits → Nederlands) :

72. ist äußerst besorgt über die Lage in Kaschmir und bedauert zutiefst alle gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewaltakte; weiß, dass in der Frage der nicht identifizierten Gräber Ermittlungen eingeleitet wurden; fordert dennoch nachdrücklich, dass im Mittelpunkt jeglicher Bemühungen, diejenigen zu ermitteln, die für die Übergriffe gegen Zivilisten verantwortlich sind, und die Schuldigen zur Verantwortung zu ziehen, Vorkehrungen zum Schutz der Menschenrechte stehen;

72. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de situatie in Kasjmir, waar elke vorm van geweld tegen burgers sterk moet worden betreurd; is zich bewust van het feit dat er onderzoeken zijn ingesteld naar de kwestie van de ongeïdentificeerde graven; dringt er evenwel op aan om van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten een centraal element te maken van elke poging om de daders van geweld tegen burgers te identificeren en rekenschap te doen afleggen;


74. ist äußerst besorgt über die Lage in Kaschmir und bedauert zutiefst alle gegen die Zivilbevölkerung gerichteten Gewaltakte; weiß, dass in der Frage der nicht identifizierten Gräber Ermittlungen eingeleitet wurden; fordert dennoch nachdrücklich, dass im Mittelpunkt jeglicher Bemühungen, diejenigen zu ermitteln, die für die Übergriffe gegen Zivilisten verantwortlich sind, und die Schuldigen zur Verantwortung zu ziehen, Vorkehrungen zum Schutz der Menschenrechte stehen;

74. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de situatie in Kasjmir, waar elke vorm van geweld tegen burgers sterk moet worden betreurd; is zich bewust van het feit dat er onderzoeken zijn ingesteld naar de kwestie van de ongeïdentificeerde graven; dringt er evenwel op aan om van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten een centraal element te maken van elke poging om de daders van geweld tegen burgers te identificeren en rekenschap te doen afleggen;


- Da sich herausgestellt hat, dass die aus dem EGF finanzierten Maßnahmen am 1. August und nicht am 1. Juli 2008 eingeleitet wurden, fordert das Europäische Parlament die Kommission auf, Deutschland zu ersuchen, den Beginn des Zeitraums für die Zuschussfähigkeit aller potenziell gewährten Beihilfen aus dem EGF (Artikel 11 der Verordnung) zu berichtigen.

- Omdat gebleken is dat het EFG zijn werkzaamheden op 1 augustus en niet 1 juli 2008 aangevat heeft, eist het Europees Parlement dat de Commissie Duitsland vraagt om de begindatum van de periode die voor steun uit het EFG in aanmerking komt (art. 11 van de verordening), recht te zetten.


15. schlägt der türkischen Regierung vor, bei der Reform des Strafprozessrechts die Verjährung bei allen Strafsachen außer Kraft zu setzen, sobald das Verfahren eröffnet ist; fordert die türkische Justiz und insbesondere die Staatsanwälte auf, sich auf Foltervorwürfe zu konzentrieren, da gegenwärtig nur einige wenige Untersuchungsverfahren und Rechtssachen gegen der Folter Verdächtige eingeleitet wurden; fordert die Türkei auf, den Personalstand in den Staatsanwaltschaften aufzustocken, damit Ergebnisse erzielt ...[+++]

15. stelt de Turkse regering voor om bij de hervorming van het strafprocesrecht de verjaringswet voor alle strafzaken bij de opening van het proces af te schaffen; dringt er bij het Turkse rechtswezen en met name bij de openbare aanklagers op aan zich vooral te richten op zaken waarin beschuldigingen van folter een rol spelen, gezien het feit dat momenteel slechts weinig justitiële onderzoeken en zaken tegen verdachte folteraars worden geopend; dringt er bij Turkije op aan het personeelsbestand bij het openbaar ministerie uit te bre ...[+++]


36. legt den Mitgliedstaaten dringend nahe, die Richtlinie 2002/91/EG zügig umzusetzen; fordert die Kommission auf, die Auswirkungen dieser Richtlinie auf den Energieverbrauch und die Gesamtwirtschaft rasch zu bewerten und im Fall positiver Ergebnisse — mit vergleichbaren Initiativen, die in den Mitgliedstaaten bereits eingeleitet wurden, als Grundlage — eine schrittweise Ausdehnung des Geltungsbereichs der Richtlinie in Erwägung zu ziehen, sodass sie für alle Gebäude gilt, und insbesondere sicherzustellen, dass ...[+++]

36. dringt er bij de lidstaten op aan om Richtlijn 2002/91/EG onverwijld uit te voeren; verzoekt de Commissie de impact van deze richtlijn op het energieverbruik en op de economie snel te evalueren en bij positieve resultaten de mogelijkheid te overwegen om het bereik van de richtlijn geleidelijk uit te breiden tot alle bestaande gebouwen, in het bijzonder om te verzekeren dat alle woongebouwen met een oppervlakte van minder dan 1000 m2 ook gedekt worden door een verplichting om de energie-efficiëntienormen van onderdelen (bijvoorbeeld dakisolatie, ramen) op het peil van de huidige nieuwe bouwnormen te brengen zodra ...[+++]


ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle und konstitutionelle Reformen fördern können, die Nachhaltigkeit dieser Reformen gewä ...[+++]

beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormingspr ...[+++]


15. bedauert es, dass übermäßig viel Zeit, bis zu zehn Jahre, vergangen ist, bevor Verfahren zur Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge eingeleitet wurden; fordert die Kommission daher auf, eine Frist für die Wiedereinziehungsmaßnahmen festzusetzen;

15. betreurt de buitensporig lange perioden, soms zelfs tien jaar, die verstreken zijn voordat procedures voor de terugvordering van ten onrechte betaalde bedragen werden aangespannen; verzoekt bijgevolg de Commissie een termijn vast te stellen voor een terugvorderingsactie;


Eingeleitet im Rahmen eines Netzes von transnationalen und innovativen Vorhaben im Bereich der Ausbildung unter Einbeziehung von Ausbildungsgremien, Forschungszentren, Unternehmen und Sozialpartnern fördert das Programm die Gegenüberstellung von Erfahrungen, die Verbreitung von Material, Methodologien und Kenntnissen, die im Bereich der Ausbildung für die neuen Technologien erworben wurden.

Het programma bestaat uit een netwerk van transnationale innoverende projecten op opleidingsgebied waaraan wordt meegewerkt door instellingen voor opleiding, onderzoekcentra, ondernemingen en sociale partners, en bevordert de uitwisseling van ervaringen en de verspreiding van de op het gebied van opleiding in verband met nieuwe technologieën verzamelde materialen, methoden en kennis.


Der Rat fordert die AU auf, die Maßnahmen, die während der Evaluierungsmission im März dieses Jahres gemeinsam festgelegt wurden, rasch durchzuführen, damit die bereits eingeleitete Mission ihre volle Einsatzbereitschaft erreicht und damit die Voraussetzungen für eine Ausweitung der AMIS in naher Zukunft erfüllt sind.

De Raad doet een beroep op de AU spoedig de maatregelen te nemen die tijdens de evaluatiemissie in maart jl. gezamenlijk zijn bepaald, teneinde de thans ingezette missie volledig operationeel te maken en aldus de weg te banen voor uitbreiding van AMIS in de nabije toekomst.


w