Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingehend geprüft kann » (Allemand → Néerlandais) :

* Die Auswirkungen auf andere, noch nicht so weit entwickelte Prozesse, z.B. im Bereich des Sozialschutzes, müssen noch eingehender geprüft werden, damit ihr Beitrag zum Follow-up der Lissabon-Strategie optimiert werden kann.

* De implicaties voor andere processen die zich nog in een vroeg ontwikkelingsstadium bevinden, bv. op het gebied van de sociale bescherming, zullen nader moeten worden bekeken om hun bijdrage aan de follow-up van de Lissabon-strategie te optimaliseren.


15. hat den Finanzbedarf der Europäischen Umweltagentur (EEA), des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC), der Europäischen Arzneimittelagentur (EMA), der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und der Europäischen Chemikalien Agentur (ECHA) eingehend geprüft; kann die vom Rat vorgeschlagenen zusätzlichen Mittelkürzungen nicht akzeptieren, da dadurch die Erfüllung aller vom EU-Gesetzgeber beschlossenen neuen Aufgaben gefährdet wäre;

15. heeft de financiële behoeften van het Europees Milieuagentschap (EEA), het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC), het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA), de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) zorgvuldig geanalyseerd; kan geen verdere bezuinigingen in financieel opzicht, zoals voorgesteld door de Raad, accepteren, die de uitvoering van alle nieuw toegewezen, door de EU-wetgever overeengekomen taken in gevaar brengen;


Der EU-Rahmen sollte eingehend daraufhin geprüft werden, ob und wie eine effiziente Koordinierung ermöglicht werden kann.

Het EU-kader moet worden onderzocht om te zien hoe dergelijke effectieve coördinatieregelingen daarin kunnen worden opgenomen.


Wenn der Mitgliedstaat den Vorschlag der Kommission ablehnt, kann die Kommission ein eingehendes Prüfverfahren einleiten, in dem die Beihilfe auf ihre Vereinbarkeit mit den Vorschriften geprüft wird.

Indien de lidstaat het voorstel niet accepteert, kan de Commissie, als derde stap, een grondig onderzoek openen om na te gaan of de steun verenigbaar is met de interne markt.


46. hebt hervor, dass es im Ermessen der Karteninhaber liegen sollte, welche der Co-Badging-Alternativen auf den eigenen Karten aktiviert werden sollen, und besteht darauf, dass den Händlern das Recht eingeräumt wird, frei zu entscheiden, welche der Co-Badging-Alternativen sie akzeptieren, und dass der Karteninhaber sich in jeder beliebigen Zahlungssituation für seine bevorzugte, vom Händler akzeptierte Co-Badging-Alternative entscheiden kann; fordert die Kommission auf, Lösungen vorzuschlagen, die Co-Badging für mehr als ein SEPA-kompatibles System fördern; ist der Ansicht, dass Aspekte wie die Kompatibilität von Verwaltungsverfahren, ...[+++]

46. benadrukt dat de kaarthoudende klanten de vrijheid moeten hebben om te kiezen welke alternatieven voor co-badging geactiveerd zijn op hun specifieke kaarten, en hamert erop dat handelaren het recht moeten hebben te kiezen welke alternatieven voor co-badging ze accepteren, en dat in elke specifieke betalingssituatie de kaarthoudende klanten het recht moeten hebben uit de door de handelaar geaccepteerde opties het co-badgingalternatief van hun voorkeur te kiezen; roept de Commissie op oplossingen voor te stellen waarmee co-badging van meer dan één SEPA-conform systeem wordt aangemoedigd; is van mening dat er goed moet worden stilgest ...[+++]


46. hebt hervor, dass es im Ermessen der Karteninhaber liegen sollte, welche der Co-Badging-Alternativen auf den eigenen Karten aktiviert werden sollen, und besteht darauf, dass den Händlern das Recht eingeräumt wird, frei zu entscheiden, welche der Co-Badging-Alternativen sie akzeptieren, und dass der Karteninhaber sich in jeder beliebigen Zahlungssituation für seine bevorzugte, vom Händler akzeptierte Co-Badging-Alternative entscheiden kann; fordert die Kommission auf, Lösungen vorzuschlagen, die Co-Badging für mehr als ein SEPA-kompatibles System fördern; ist der Ansicht, dass Aspekte wie die Kompatibilität von Verwaltungsverfahren, ...[+++]

46. benadrukt dat de kaarthoudende klanten de vrijheid moeten hebben om te kiezen welke alternatieven voor co-badging geactiveerd zijn op hun specifieke kaarten, en hamert erop dat handelaren het recht moeten hebben te kiezen welke alternatieven voor co-badging ze accepteren, en dat in elke specifieke betalingssituatie de kaarthoudende klanten het recht moeten hebben uit de door de handelaar geaccepteerde opties het co-badgingalternatief van hun voorkeur te kiezen; roept de Commissie op oplossingen voor te stellen waarmee co-badging van meer dan één SEPA-conform systeem wordt aangemoedigd; is van mening dat er goed moet worden stilgest ...[+++]


(9a) Ein weiterer Schritt vorwärts, der sorgfältig geprüft werden sollte und über den dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht zu erstatten ist, ist die öffentliche Ausgabe von Projektanleihen durch die Union mit dem Ziel, nachhaltige Infrastrukturprojekte mit europäischem Mehrwert zu finanzieren (d.h. TEN-V, TEN-E usw.). In diesem Fall müsste es vor der Ausgabe von Projektanleihen eine Einführungsphase geben, in der die Projekte in allen Einzelheiten vorgestellt werden, damit man den Nutzen und die Risiken der einzelnen Projekte eingehend prüfen kann ...[+++]

(9 bis) Een volgende stap die zorgvuldig moet worden overwogen en waarover aan het Europees Parlement en de Raad verslag moet worden uitgebracht, is het uitgeven door de Unie van projectobligaties die specifiek gericht zijn op de financiering van duurzame infrastructuurprojecten met Europese toegevoegde waarde (zoals TEN-T, TEN-E, enz.). In dat geval moet de uitgifte van projectobligaties voorafgegaan worden door een voorbereidingsfase om de projectkenmerken duidelijk te definiëren zodat er een zorgvuldige analyse van de risico's en voordelen van het project kan worden gemaakt.


14. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin auf, dringend den Assoziierungsrat EU-Israel einzuberufen, damit die Lage eingehend geprüft werden kann;

14. dringt er bij de HV/VV op aan dringend een Associatieraad EU-Israël te beleggen voor een zorgvuldige bestudering van de situatie;


Der Einfluss neuer Technologien auf die Lesekompetenz und die mathematischen und naturwissenschaftlichen Kompetenzen von Kindern sollte eingehend geprüft werden, um geeignete Methoden zu entwickeln, mit denen das Potenzial dieser Technologien für neue Formen des Lernens genutzt werden kann.

De invloed van nieuwe technologieën op de leesvaardigheid van kinderen en op hun vaardigheden op het gebied van wiskunde en exacte vakken moet zorgvuldig worden onderzocht om passende lesmethoden te kunnen ontwikkelen en aldus het potentieel van deze technologieën te benutten voor nieuwe vormen van leren.


* Die Auswirkungen auf andere, noch nicht so weit entwickelte Prozesse, z.B. im Bereich des Sozialschutzes, müssen noch eingehender geprüft werden, damit ihr Beitrag zum Follow-up der Lissabon-Strategie optimiert werden kann.

* De implicaties voor andere processen die zich nog in een vroeg ontwikkelingsstadium bevinden, bv. op het gebied van de sociale bescherming, zullen nader moeten worden bekeken om hun bijdrage aan de follow-up van de Lissabon-strategie te optimaliseren.


w