Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingehen können wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Laufzeit eines ELTIF, der Kleinanlegern angeboten oder bei ihnen platziert wird, zehn Jahre übersteigt, warnt der Verwalter des ELTIF oder der Vertreiber in schriftlicher Form davor, dass sich das Produkt möglicherweise nicht für Anleger eignet, die eine solch langfristige Anlage nicht eingehen können oder eine einfach einlösbare Anlage benötigen.

wanneer de duur van een aan retailbeleggers aangeboden of verkochte ELTIF meer dan tien jaar zal duren, moet de beheerder van de ELTIF of de distributeur duidelijk schriftelijk aangeven dat het product mogelijkerwijs niet geschikt is indien de belegger zich een langetermijninvestering niet kan veroorloven of wil dat de investering gemakkelijk terug te betalen is.


nach Analyse der erhaltenen Informationen nach den Buchstaben a und b können geregelte Märkte sowie Betreiber von MTF und OTF in dem Fall, dass die Maßnahmen nach Buchstabe c ungeeignet sind, die Möglichkeit von Mitgliedern oder Teilnehmern der Märkte, ein Warenderivat abzuschließen, beschränken, einschließlich der Einführung zusätzlicher nichtdiskriminierender Obergrenzen für Positionen, die Mitglieder oder Teilnehmer der Märkte über einen bestimmten Zeitraum eingehen können, wenn dies notwendig ist, um zu gewährleisten, dass die in ...[+++]

na de overeenkomstig de onder a) en b) ontvangen inlichtingen te hebben geanalyseerd, kunnen gereglementeerde markten en exploitanten van MTF's en OTF's, indien de onder c) bedoelde stappen ontoereikend zijn, de mogelijkheid voor marktleden of -deelnemers om middels een grondstoffenderivaat een positie in te nemen beperken, o.a. door invoering van bijkomende niet-discriminerende limieten op posities die marktleden of -deelnemers gedurende een specifieke periode kunnen innemen indien dat noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat de in li ...[+++]


(2) Wenn die Laufzeit eines ELTIF, der Kleinanlegern angeboten oder bei ihnen platziert wird, zehn Jahre übersteigt, warnt der Verwalter des ELTIF oder der Vertreiber unmissverständlich und in schriftlicher Form davor, dass sich das ELTIF-Produkt möglicherweise nicht für Kleinanleger eignet, die eine solch langfristige und illiquide Verpflichtung nicht eingehen können.

2. Wanneer de duur van een aan niet-professionele beleggers aangeboden of verkocht Eltif meer dan tien jaar bedraagt, geeft de beheerder van de Eltif of de distributeur duidelijk en schriftelijk aan dat de Eltif mogelijkerwijs niet geschikt is voor niet-professionele beleggers die zich een belegging in zo'n langetermijnactivum met een niet-liquide karakter niet kunnen veroorloven.


Wenn die Laufzeit eines ELTIF, der Kleinanlegern angeboten oder bei ihnen platziert wird, zehn Jahre übersteigt, warnt der Verwalter des ELTIF oder der Vertreiber in schriftlicher Form davor, dass sich das Produkt möglicherweise nicht für Anleger eignet, die eine solch langfristige Anlage nicht eingehen können oder eine einfach einlösbare Anlage benötigen.

wanneer de duur van een aan retailbeleggers aangeboden of verkochte ELTIF meer dan tien jaar zal duren, moet de beheerder van de ELTIF of de distributeur duidelijk schriftelijk aangeven dat het product mogelijkerwijs niet geschikt is indien de belegger zich een langetermijninvestering niet kan veroorloven of wil dat de investering gemakkelijk terug te betalen is.


(2) Im Hinblick auf eine Zahlung im Wege der Überweisung können die Anweisungsbefugten nur dann eine Verpflichtung im Namen ihres Organs gegenüber einem Dritten eingehen, wenn dieser ihnen die erforderlichen Unterlagen für die Aufnahme in die Datei übermittelt hat.

2. Met het oog op betalingen door overschrijving mogen de ordonnateurs slechts namens hun instelling verplichtingen jegens een derde aangaan indien deze hun de documentatie verstrekt die nodig is om hem in het bestand op te nemen.


Gemäß den Bestimmungen der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarung können Beträge der Verpflichtungsermächtigungen für das Jahr 2000 ausgezahlt werden, wenn die entsprechenden Forderungen bis Ende 2002 bei der Kommission eingehen.

Volgens het bepaalde in de meerjarenovereenkomst voor de financiering kunnen vastleggingskredieten voor het jaar 2000 worden betaald mits de betalingsaanvraag voor het einde van 2002 bij de Commissie is ingediend.


2. Wenn die Laufzeit eines ELTIF, der Kleinanlegern angeboten oder bei ihnen platziert wird, zehn Jahre übersteigt, warnt der Verwalter des ELTIF oder der Vertreiber unmissverständlich und in schriftlicher Form davor, dass sich das ELTIF-Produkt möglicherweise nicht für Kleinanleger eignet, die eine solch langfristige und illiquide Verpflichtung nicht eingehen können.

2. Wanneer de duur van een aan niet-professionele beleggers aangeboden of verkocht ELTIF meer dan tien jaar bedraagt, geeft de beheerder van de ELTIF of de distributeur duidelijk en schriftelijk aan dat de ELTIF mogelijkerwijs niet geschikt is voor niet-professionele beleggers die zich een belegging in zo'n langetermijnactivum met een niet-liquide karakter niet kunnen veroorloven.


Wenn die Laufzeit eines ELTIF, der Kleinanlegern angeboten oder bei ihnen platziert wird, 10 Jahre übersteigt, sollte der ELTIF-Verwalter oder der Händler außerdem unmissverständlich und in schriftlicher Form darauf hinweisen, dass sich dieses Produkt möglicherweise nicht für Kleinanleger eignet, die eine solch langfristige und illiquide Verpflichtung nicht eingehen können.

Wanneer de levensduur van een aan niet-professionele beleggers aangeboden of verkocht ELTIF meer dan tien jaar bedraagt, moet de beheerder van het ELTIF of de distributeur daarnaast duidelijk en schriftelijk aangeven dat dit product mogelijkerwijs niet geschikt is voor niet-professionele beleggers die zich een investering in zo'n langetermijnactivum met een niet-liquide karakter niet kunnen veroorloven.


Natürlich müssen einzelne Mitgliedstaaten bilaterale Rechtsübereinkommen mit Drittländern eingehen können, wenn sie solche Übereinkommen für besser halten als jene, die auf EU-Ebene existieren!

Individuele lidstaten moeten vanzelfsprekend de mogelijkheid hebben om bilaterale rechtsgeldige overeenkomsten met derde landen te sluiten als ze van oordeel zijn dat zulke overeenkomsten beter voor hen zijn dan de op EU-niveau bestaande overeenkomsten.


11. weist darauf hin, dass die weltweiten Bemühungen weder glaubwürdig noch wirksam sein können, wenn nicht alle beteiligten Parteien weiter reichende Verpflichtungen eingehen, die sich messen, darlegen und überprüfen lassen;

11. herinnert eraan dat de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van de wereldwijde inspanningen niet verwezenlijkt kan worden zonder verdergaande, meetbare, meldbare en controleerbare verbintenissen van alle betrokken partijen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingehen können wenn' ->

Date index: 2023-02-08
w