Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingehalten wird oder zumindest versucht » (Allemand → Néerlandais) :

Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch eine andere Ordonnanz unter Strafe gestellt wird, oder zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer ...[+++]

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die door of krachtens een wet of ordonnantie voorzien in artikel 2 en niet zoals voorzien in de paragrafen 3 en ...[+++]


Wir Abgeordneten sind die einzigen direkt gewählten Vertreter des Volkes, und wenn unser Initiativrecht nicht eingehalten wird, oder zumindest versucht wird, sich darüber hinwegzusetzen – obwohl dies unter dem neuen Vertrag von Lissabon durch Artikel 255 der Verträge sanktioniert wird –, können wir für Herrn Barroso oder seine Kommissare kein Vertrauensvotum abgeben.

Wij, leden van het Parlement, zijn de enigen die rechtstreeks zijn gekozen door de burgers en als ons recht van initiatief niet in acht wordt genomen, of als wordt geprobeerd er afbreuk aan te doen, ook al is dit recht vastgelegd in artikel 225 van het nieuwe Verdrag van Lissabon, dan is het voor ons onmogelijk ons vertrouwen te geven aan de heer Barroso en zijn commissarissen.


26. empfiehlt, die Gründe für die derart geringe Zahl förmlicher, begründeter Stellungnahmen einzelstaatlicher Parlamente zu untersuchen und festzustellen, ob diese darauf zurückzuführen ist, dass der Grundsatz der Subsidiarität allseits eingehalten wird, oder darauf, dass die einzelstaatlichen Parlamente die Geltendmachung dieses Grundsatzes aufgrund mangelnder Ressourcen oder zu kurzer Fristen nicht bewältige ...[+++]

26. stelt derhalve voor te onderzoeken wat de redenen zijn van het geringe aantal formele, gemotiveerde adviezen van de nationale parlementen en te vragen of dit te maken heeft met het feit dat het subsidiariteitsbeginsel overal wordt nageleefd of dat de nationale parlementen dit beginsel vanwege een gebrek aan middelen of een te korte termijn niet kunnen inroepen; wenst dat de Commissie dit onderzoekt;


25. empfiehlt, die Gründe für die derart geringe Zahl förmlicher, begründeter Stellungnahmen einzelstaatlicher Parlamente zu untersuchen und festzustellen, ob diese darauf zurückzuführen ist, dass der Grundsatz der Subsidiarität allseits eingehalten wird, oder darauf, dass die einzelstaatlichen Parlamente die Geltendmachung dieses Grundsatzes aufgrund mangelnder Ressourcen oder zu kurzer Fristen nicht bewältige ...[+++]

25. stelt derhalve voor te onderzoeken wat de redenen zijn van het geringe aantal formele, gemotiveerde adviezen van de nationale parlementen en te vragen of dit te maken heeft met het feit dat het subsidiariteitsbeginsel overal wordt nageleefd of dat de nationale parlementen dit beginsel vanwege een gebrek aan middelen of een te korte termijn niet kunnen inroepen; wenst dat de Commissie dit onderzoekt;


16. empfiehlt daher, die Gründe für die derart geringe Zahl förmlicher, mit Gründen versehener Stellungnahmen nationaler Parlamente zu untersuchen und festzustellen, ob diese darauf zurückzuführen ist, dass der Grundsatz der Subsidiarität allseits eingehalten wird, oder darauf, dass die nationalen Parlamente die Geltendmachung dieses Grundsatzes aufgrund mangelnder Ressourcen oder zu kurzer Fristen nicht bewält ...[+++]

16. stelt daarom voor te onderzoeken wat de redenen zijn van het geringe aantal formele, met redenen omklede adviezen van de nationale parlementen en te vragen of dit te maken heeft met het feit dat het subsidiariteitsbeginsel overal wordt nageleefd of dat de nationale parlementen dit beginsel vanwege een gebrek aan middelen of een te korte termijn niet kunnen inroepen; wenst dat de Commissie dit onderzoekt;


Überdies unterscheidet sich das Interesse, das ein Bürger oder ein Wähler daran hat, durch die aufgrund der Verfassung zuständige Behörde verwaltet zu werden, nicht von dem Interesse, das eine jede Person daran hat, dass das Gesetz in allen Angelegenheiten eingehalten wird.

Bovendien verschilt het belang dat een burger of een kiezer heeft om door de krachtens de Grondwet bevoegde overheid te worden bestuurd, niet van het belang dat iedere persoon erbij heeft dat de wet in alle aangelegenheden in acht wordt genomen.


Der Umstand, dass eine Person eine Handlung oder eine Unterlassung begeht, bei der ein Verbot oder eine Verpflichtung nicht eingehalten wird, das beziehungsweise die für sie aufgrund dieser Bestimmungen gilt, beinhaltet jedoch eine Nachlässigkeit ihrerseits.

Het feit dat een persoon handelt of nalaat en hierbij een verbod of een verplichting schendt die hem krachtens deze bepalingen werden opgelegd, impliceert een nalatigheid in zijn hoofde.


D.406 - Einen Verstoß der zweiten Kategorie im Sinne von Teil VIII des dekretalen Teils von Buch 1 des Umweltgesetzbuches begeht derjenige, der die Zahlung eines Teils oder der Gesamtheit der in den Artikeln D.252 bis D.283 erwähnten Abgabe oder die Zahlung eines Teils oder der Gesamtheit der Gebühr oder Steuer, die ihm durch vorliegendes Gesetzbuch auferlegt wird, umgeht oder versucht, sie zu umgehen, sowie der Erzeuger von zu Tri ...[+++]

Er wordt een overtreding van tweede categorie in de zin van Deel VIII van het decretale gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek begaan door degene die de betaling van het geheel of van een gedeelte van de in de artikelen D.252 tot D.283 bedoelde belasting of van de bij dit Wetboek opgelegde heffing of bijdrage ontduikt of tracht te ontduiken, of door de producent van tot drinkwater verwerkbaar water die, doordat hij geen saneringsdienstcontract krachtens artikel D.255, § 1, 2°, a), met de « S.P.G.E». heeft gesloten, verzuimt de in artikel D.255, § 1, tw ...[+++]


Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, ...[+++]


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten sich auf diplomatischem Weg oder im Rahmen der WTO dafür einsetzen, dass die unrechtmäßige Verwendung dieser Ursprungsbezeichnungen beendet wird oder zumindest solche Produkte mit europäischer Ursprungsbezeichnungen freien Zugang erhalten, deren Bezeichnung allgemein gebräuchlich wurde oder bereits lange Zeit vorher verwendet wurde.

De Commissie en de lidstaten moeten zowel op diplomatiek vlak als in de WTO ijveren voor de stopzetting van het wederrechtelijk gebruik van deze oorsprongsbenamingen of ten minste zorgen voor vrije toegang van de algemeen of voorheen gebruikte Europese geografische benamingen.


w