Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeführte system des entlassungsschutzes geht zurück » (Allemand → Néerlandais) :

Das durch das Gesetz vom 19. März 1991 eingeführte System des Entlassungsschutzes geht zurück auf das Gesetz vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft.

Het systeem van ontslagbescherming dat is ingevoerd bij de wet van 19 maart 1991 gaat terug op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven.


Daneben werden Anreize geschaffen, damit die Begünstigten nicht dauerhaft von dieser Unterstützung abhängig bleiben. Diese Regelung geht zurück auf die Empfehlung 92/441/EWG des Rates über gemeinsame Kriterien für „ausreichende Zuwendungen und Leistungen im Rahmen der Systeme der sozialen Sicherung“.

De maatregel is het gevolg van Aanbeveling 92/441/EEG waarin de definitie werd vastgesteld van gemeenschappelijke criteria voor "toereikende inkomsten en prestaties in de stelsels van sociale bescherming".


In den meisten Fällen und selbst da, wo eine obligatorische Deckungsvorsorge eingeführt wurde, geht die Entwicklung der Märkte auf Initiative der Versicherer zurück.

In de meeste gevallen ontwikkelden de nationale ELD-markten zich op initiatief van de verzekeraars, zelfs daar waar een systeem van verplichte financiële zekerheid is ingesteld.


Dieses System war von der Kommission zu einem früheren Zeitpunkt als Bestandteil des „Grenzpakets“ angekündigt worden und geht auf eine Initiative von Vizepräsident Frattini zurück (45).

De Commissie had dit systeem al aangekondigd als onderdeel van het pakket grensmaatregelen op initiatief van vice-voorzitter Frattini (45).


Dieses Phänomen sind konkret auf ein System komplizierter Regeln und Anforderungen zurück zu führen, die von der Europäischen Kommission auferlegt wurden, aber auch auf die detaillierten Bestimmungen bezüglich der Begünstigten, die von den Mitgliedstaaten eingeführt wurden.

Vooral dit laatste fenomeen wordt veroorzaakt door een systeem van ingewikkelde voorschriften en vereisten dat door de Europese Commissie wordt opgelegd, evenals door de gedetailleerde regelgeving die de lidstaten met betrekking tot begunstigden hebben ingevoerd.


Die Schwächen des Systems, wie etwa der große bürokratische Aufwand, die Rechtsunsicherheit für die Erzeugerverbände und die mangelnde Großzügigkeit der Gemeinschaft, wenn es um Anreize zur Bündelung des Angebots geht, sind die Hauptgründe, warum das 1996 eingeführte System inzwischen nicht mehr effektiv ist.

De voornaamste oorzaken van de afgenomen doeltreffendheid van het in 1996 ingestelde systeem zijn gelegen in zijn eigen tekortkomingen, zoals de hoge mate van bureaucratisering, de juridische onzekerheid van de producentenorganisaties, en de communautaire benepenheid bij het stimuleren van de concentratie van het aanbod.


« Das Clawback-System wurde als Korrekturmassnahme eingeführt und geht von den Haushaltszielen aus, die im Konzertierungsmodell festgelegt wurden.

« Het claw-back systeem werd ingesteld als een correctiemaatregel.


Die illegale Einwanderung geht in Spanien dank der Verstärkung der Grenzkontrollen, durch den Ausbau des Integrierten Systems zur Überwachung der Außengrenzen (SIVE) und die Intensivierung der Zusammenarbeit mit Drittstaaten wie Marokko zurück.

In Spanje neemt de illegale immigratie af dankzij de versterking van de grenscontroles, de ontwikkeling van een systeem van bewaking aan de buitengrenzen ("Sistema Integral de Vigilancia Exterior - SIVE") en de intensivering van de samenwerking met derde landen, bijvoorbeeld met Marokko.


Die illegale Einwanderung geht in Spanien dank der Verstärkung der Grenzkontrollen, durch den Ausbau des Integrierten Systems zur Überwachung der Außengrenzen (SIVE) und die Intensivierung der Zusammenarbeit mit Drittstaaten wie Marokko zurück.

In Spanje neemt de illegale immigratie af dankzij de versterking van de grenscontroles, de ontwikkeling van een systeem van bewaking aan de buitengrenzen ("Sistema Integral de Vigilancia Exterior - SIVE") en de intensivering van de samenwerking met derde landen, bijvoorbeeld met Marokko.


Das Schengener Informationssystem (SIS) geht auf den Wunsch einiger Mitgliedstaaten zurück, einen Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen zu schaffen und zugleich den Verkehr von Personen über die Außengrenzen hinweg zu erleichtern[9]. Es besteht seit 1995 und dient dazu, die öffentliche und auch die nationale Sicherheit im Schengen-Raum aufrechtzuerhalten und den freien Personenverkehr durch die Übermittlung von Informationen über dieses System zu erleichte ...[+++]

Het Schengeninformatiesysteem (SIS) is ontstaan uit de wens van de lidstaten om een gebied zonder controles aan de binnengrenzen te creëren en tegelijkertijd het verkeer van personen over de buitengrenzen te vergemakkelijken[9]. Het SIS is in 1995 in gebruik genomen en is bedoeld om de openbare veiligheid, waaronder de nationale veiligheid, in het Schengengebied te handhaven en het personenverkeer te vergemakkelijken met behulp van de informatie die via dit systeem wordt doorgegeven.


w