Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeführte regelung sieht » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Frankreich im Januar 2005 eingeführte Regelung sieht einen Biokraftstoffanteil von 2 % vor.

De Franse verplichting, die in januari 2005 van kracht werd, moest uitmonden in een biobrandstofaandeel van 2%.


Die allge­meine Regelung sieht beträchtliche Zollermäßigungen oder Zollaussetzungen für Waren vor, die aus Entwicklungsländern eingeführt werden, die von der Weltbank nicht als Länder mit hohem Einkommen eingestuft werden und deren Ausfuhren nicht ausreichend diversifiziert sind.

De algemene regeling voorziet in substantiële tariefverminderingen of -schorsingen voor goederen die worden ingevoerd uit ontwikkelingslanden die door de Wereldbank niet als hooginkomenslanden zijn ingedeeld en waarvan de uitvoer onvoldoende gediversifieerd is.


Die in Frankreich im Januar 2005 eingeführte Regelung sieht einen Biokraftstoffanteil von 2 % vor.

De Franse verplichting, die in januari 2005 van kracht werd, moest uitmonden in een biobrandstofaandeel van 2%.


Nur in dem speziellen Fall, wenn Thunfischfilets zur Weiterverarbeitung bestimmt sind, sieht die Regelung über autonome Zollkontingente vor, dass eine sehr begrenzte Menge Thunfischfilets zu einem reduzierten Zollsatz von 6 % eingeführt werden kann.

Slechts in die specifieke gevallen waarin tonijnbrokken bestemd zijn voor verdere verwerking biedt het regime voor autonome tariefcontingenten ruimte voor de invoer van een zeer beperkte hoeveelheid tonijnbrokken tegen een verlaagde invoertarief van 6 %.


Nur in dem speziellen Fall, wenn Thunfischfilets zur Weiterverarbeitung bestimmt sind, sieht die Regelung über autonome Zollkontingente vor, dass eine sehr begrenzte Menge Thunfischfilets zu einem reduzierten Zollsatz von 6 % eingeführt werden kann.

Slechts in die specifieke gevallen waarin tonijnbrokken bestemd zijn voor verdere verwerking biedt het regime voor autonome tariefcontingenten ruimte voor de invoer van een zeer beperkte hoeveelheid tonijnbrokken tegen een verlaagde invoertarief van 6 %.


Die durch die angefochtenen Bestimmungen des Dekrets eingeführte Regelung sieht vor, dass die Verwaltungsratsmitglieder und die Kommissare, die die angeschlossenen Gemeinden in den wallonischen Interkommunalen vertreten, im Verhältnis zur Gesamtheit der Gemeinderäte der angeschlossenen Gemeinden ernannt werden.

De regeling die bij de bestreden bepalingen van het decreet is ingesteld, voorziet erin dat de bestuurders en de commissarissen die de aangesloten gemeenten in de Waalse intercommunales vertegenwoordigen, worden aangewezen naar evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de aangesloten gemeenten.


Artikel 191 des durch den königlichen Erlass vom 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes vom 9. August 1963 zur Einführung und Regelung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung sieht vor, dass ein Beitrag auf den Umsatz, den die pharmazeutischen Betriebe (Nr. 15), die Apotheker, die eine für die Öffentlichkeit zugängliche Apotheke betreiben, und die Ärzte, die ermächtigt sind, ein Arzneimitteldepot zu führen (Nr. 19), sowie die Grosshandelsverteiler (Nr. 20) erzielen, eingeführt ...[+++]

Artikel 191 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 14 juli 1994, bepaalt dat een heffing zal worden uitgevoerd op de omzet verwezenlijkt door de farmaceutische firma's (15°), door de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en door de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden (19°), alsmede door de groothandelverdelers (20°).


Die Verordnung (EWG) Nr. 3566/92 der Kommission vom 8. Dezember 1992 über die Papiere, die zur Anwendung von Gemeinschaftsmaßnahmen zu verwenden sind, die eine Überwachung der Verwendung und/oder der Bestimmungen der Waren mit sich bringen (7), sieht die nötigen Zollinstrumente vor, um den innergemeinschaftlichen Verkehr eingeführter Öle zu überwachen und zu verhindern, daß sie anderen Zwecken zugeführt werden als in der einschlägigen Regelung vorgesehe ...[+++]

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 3566/92 van de Commissie van 8 december 1992 betreffende het gebruik van documenten bij de toepassing van communautaire maatregelen die de controle op het gebruik en/of de bestemming van de goederen met zich brengen (7), voorziet in de nodige douane-instrumenten om toezicht uit te oefenen op het verkeer van in de Gemeenschap ingevoerde oliën en om te voorkomen dat aan dergelijke oliën een bestemming wordt gegeven die de landbouwregeling voor de betrokken sector niet toestaat; dat toepassing van die verordening op ingevoerde olie van de GN-codes 1515 90 59 en 1515 90 99 het thans bestaande risico kan ...[+++]


Die neue gemeinsame Marktorganisation sieht für Trockenfutter eine günstigere Beihilfenregelung vor als die Verordnung (EWG) Nr. 1067/74. Die neue Marktorganisation konnte indessen nicht vor Beginn des Wirtschaftsjahres 1978/79 eingeführt werden. Im Rahmen des Möglichen ist die neue Regelung daher mit Beginn des Wirtschaftsjahres 1978/79 auf die Erzeugnisse anzuwenden, die unter die in der Verordnung (EWG) Nr. 1067/74 vorgesehene B ...[+++]

Overwegende dat de nieuwe gemeenschappelijke marktordening voor gedroogde voedergewassen voorziet in een gunstiger steunregeling dan die van Verordening ( EEG ) nr . 1067/74 ; dat deze nieuwe ordening evenwel niet voor de aanvang van het verkoopseizoen 1978/1979 kon worden ingesteld ; dat men de nieuwe steunregeling zoveel mogelijk vanaf het begin van het verkoopseizoen 1978/1979 dient toe te passen voor de produkten waarvoor de steunregeling van Verordening ( EEG ) nr . 1067/74 geldt , zodat zij kunnen profiteren van het verschil t ...[+++]


Die im Jahr 1988 ohne Anmeldung bei der Kommission eingeführte Regelung sieht die Gewährung zinsfreier Darlehen an Verlage für die Herstellung bestimmter Werke vor.

De regeling, die in 1988 zonder voorafgaande aanmelding bij de Commissie is ingevoerd, houdt in dat uitgevers van geselecteerde werken rentevrije leningen kunnen verkrijgen.


w