Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eingeführt werden spezifische " (Duits → Nederlands) :

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedsta ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan instrumenten als we ...[+++]


Mit der Verordnung werden spezifische Maßnahmen eingeführt, um sicherzustellen, dass die europäischen Fördermittel wirksam für Investitionen vor Ort eingesetzt werden und die Begünstigten schnellstmöglich erreichen.

De verordening introduceert specifieke maatregelen om ervoor te zorgen dat Europese financiering doeltreffend wordt aangewend voor investeringen ter plaatse en dat deze zo snel mogelijk bij de begunstigden terecht komt.


Dementsprechend werden durch das Dekret eine Reihe von flankierenden Maßnahmen in das Umweltpolitikdekret eingeführt, nämlich: « 1. spezifische und regelmäßige integrale Bewertungen von Einrichtungen oder Tätigkeiten in Verbindung mit der Möglichkeit, die Umweltbedingungen anzupassen; 2. Mitsprache der betroffenen Öffentlichkeit oder einer Beratungsinstanz am Ende eines jeden zwanzigjährigen Betriebszeitraums in Verbindung mit der Möglichkeit, die Dauer oder den Gegenstand der Genehmigung anzupassen » (Parl. Dok., Flämisches Parlamen ...[+++]

Op grond daarvan wordt door het decreet een aantal flankerende maatregelen ingevoerd in het DABM, met name : « 1° specifieke en periodieke integrale evaluaties van inrichtingen of activiteiten, gekoppeld aan de mogelijkheid om de milieuvoorwaarden bij te stellen; 2° inspraak van het betrokken publiek of van een adviesinstantie op het einde van elke exploitatietermijn van 20 jaar, gekoppeld aan de mogelijkheid om de duur of het voorwerp van de vergunning bij te stellen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 109).


24. betont, dass die Dürre weiterhin als eine der Krisensituationen eingestuft werden muss, in denen Mittel aus dem EUSF in Anspruch genommen werden können, um hauptsächlich die sozioökonomischen und ökologischen Auswirkungen dieser Erscheinungen im Zusammenhang mit den Festlegungen in der Wasserrahmenrichtlinie zu lindern, wobei zu beachten ist, dass es sich um ein dauerhaftes strukturelles Problem handelt, das sich kaum an die festgelegten Antragsfristen anpassen lässt, und das schwerwiegende Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der betroffenen Regionen hat; hebt deshalb hervor, dass bei schweren Dürreperioden ...[+++]

24. benadrukt dat duidelijk moet zijn dat droogte beschouwd zal blijven worden als een soort ramp die voor hulp uit het SFEU in aanmerking komt, teneinde de sociaaleconomische en de milieugevolgen van dergelijke periodes te milderen in de context van de kaderrichtlijn Water, gegeven het feit dat het hier een langdurig structureel probleem met ernstige sociaaleconomische gevolgen betreft, waarbij de gebruikelijke aanvraagtermijnen moeilijk toe te passen zijn; dringt er derhalve op aan dat er voor ernstige droogtes of andere zich traag voltrekkende rampen specifieke bepalinge ...[+++]


8. ist besorgt, dass immer mehr spezifisch nationale Standards und Zulassungsverfahren eingeführt werden, die neue technische Handelsbarrieren bilden; hebt hervor, dass die EU bei der zukünftigen Entwicklung internationaler Standards einen umfassenden Dialog mit China einleiten und China in den Entscheidungsprozess einbinden muss, um zu verhindern, dass unterschiedliche Standards als de facto-Handelshindernisse genutzt werden; betont, dass die Beantragung einer Gewerbeerlaubnis in China ein ...[+++]

8. is bezorgd over het feit dat er steeds meer specifieke binnenlandse normen en certificeringsprocedures worden ingevoerd, waardoor er nieuwe technische handelsbarrières worden gecreëerd; onderstreept de noodzaak voor de EU om met China in overleg te treden en China bij het besluitvormingsproces te betrekken met het oog op de ontwikkeling van toekomstige internationale normen, om te vermijden dat er bij wijze van de facto handelsbelemmering verschillende normen worden aangelegd; benadrukt dat de procedure voor het aanvragen van een ...[+++]


Angesichts der Homogenität des Oblast Kaliningrad sollte zur Förderung des Handels, des sozialen und kulturellen Austauschs und der regionalen Zusammenarbeit eine spezifische Ausnahme von der Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 eingeführt werden, damit der gesamte Oblast Kaliningrad als Grenzgebiet behandelt werden kann.

Gelet op het homogene karakter van de oblast Kaliningrad, dient ter bevordering van het handelsverkeer, de sociale en culturele uitwisseling en de regionale samenwerking een specifieke uitzondering op Verordening (EG) nr. 1931/2006 te worden vastgesteld op grond waarvan de hele oblast Kaliningrad als grensgebied kan worden aangemerkt.


43. betont, dass umgehend strenge und transparente Zertifizierungs- und Kennzeichnungskriterien für die Qualität und die Rückverfolgbarkeit der europäischen Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse eingeführt werdenssen und dass möglichst bald ein spezifisches Umweltzeichen der Gemeinschaft für diese Erzeugnisse eingeführt werden muss, um der unkontrollierten Ausbreitung privater Zertifizierungssysteme Einhalt zu gebieten;

43. onderstreept dat er dringend keuringscriteria en een etikettering voor de kwaliteit en naspeurbaarheid van Europese visserij- en aquacultuurproducten moeten komen die streng en doorzichtig zijn, en dat er voor die groep producten zo spoedig mogelijk een speciaal Europees ecokeurmerk ontworpen moet worden om paal en perk aan de ongecontroleerde woekering van keuringssystemen op privé-initiatief te stellen;


43. betont, dass umgehend strenge und transparente Zertifizierungs- und Kennzeichnungskriterien für die Qualität und die Rückverfolgbarkeit der europäischen Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse eingeführt werdenssen und dass möglichst bald ein spezifisches Umweltzeichen der Gemeinschaft für diese Erzeugnisse eingeführt werden muss, um der unkontrollierten Ausbreitung privater Zertifizierungssysteme Einhalt zu gebieten;

43. onderstreept dat er dringend keuringscriteria en een etikettering voor de kwaliteit en naspeurbaarheid van Europese visserij- en aquacultuurproducten moeten komen die streng en doorzichtig zijn, en dat er voor die groep producten zo spoedig mogelijk een speciaal Europees ecokeurmerk ontworpen moet worden om paal en perk aan de ongecontroleerde woekering van keuringssystemen op privé-initiatief te stellen;


43. betont, dass umgehend strenge und transparente Zertifizierungs- und Kennzeichnungskriterien für die Qualität und die Rückverfolgbarkeit der europäischen Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse eingeführt werdenssen und dass möglichst bald ein spezifisches Umweltzeichen der Gemeinschaft für diese Erzeugnisse eingeführt werden muss, um der unkontrollierten Ausbreitung privater Zertifizierungssysteme Einhalt zu gebieten;

43. onderstreept dat er dringend keuringscriteria en een etikettering voor de kwaliteit en naspeurbaarheid van Europese visserij- en aquacultuurproducten moeten komen die streng en doorzichtig zijn, en dat er voor die groep producten zo spoedig mogelijk een speciaal Europees ecokeurmerk ontworpen moet worden om paal en perk aan de ongecontroleerde woekering van keuringssystemen op privé-initiatief te stellen;


(2) Die Steuerbefreiung gilt für Ersatzteile, Bestandteile oder spezifische Zubehörteile der betreffenden Gegenstände sowie für Werkzeuge zur Wartung, Kontrolle, Eichung oder Instandsetzung dieser Gegenstände unter der Voraussetzung, dass diese Ersatzteile, Bestandteile, Zubehörteile oder Werkzeuge zur gleichen Zeit wie diese Gegenstände eingeführt werden oder dass im Fall der späteren Einfuhr erkennbar ist, dass sie für Gegenstände bestimmt sind, die zu einem früheren Zeitpunkt steuerfrei eingeführt worden sind o ...[+++]

2. De vrijstelling is van toepassing op specifieke reserveonderdelen, onderdelen of hulpstukken, bestemd voor de betrokken voorwerpen, alsmede op gereedschap voor het onderhoud, de controle, het ijken of het herstellen van die voorwerpen, voor zover deze reserveonderdelen, onderdelen of hulpstukken of gereedschap tegelijkertijd met deze voorwerpen worden ingevoerd, of, indien zij op een later tijdstip worden ingevoerd, herkenbaar zijn als bestemd voor voorwerpen die eerder met vrijstelling van rechten zijn ingevoerd of die voor de vri ...[+++]


w