Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einführung neuer strategien eingespart werden » (Allemand → Néerlandais) :

Finanzmittel, die bei der Erarbeitung und Einführung neuer Strategien eingespart werden, könnten der Sicherung einer adäquaten Umsetzung der bestehenden EU-Empfehlungen sowie der Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für Arbeitnehmer zugute kommen.

De middelen die worden bespaard omdat er geen nieuwe beleidsinitiatieven worden ontwikkeld en uitgevoerd, zouden kunnen worden gebruikt voor een correcte handhaving van de huidige EU-aanbevelingen en -richtlijnen voor de veiligheid en gezondheid op het werk.


Auch wenn sich eine natürliche Tendenz zur Einführung neuer Verfahren abzeichnet, werden Ernte, Sortierung und Verpackung der Kirschen noch immer grundsätzlich manuell von Fachkräften ausgeführt, für die die Kirsche eine „lebenslange Aufgabe“ darstellt.

Men stelt immers vast, ook al wordt innovatie niet uit de weg gegaan, dat het telen, oogsten, sorteren en verpakken van de kersen uitsluitend handmatig gebeurt en dat die handenarbeid wordt geleverd door gespecialiseerd personeel dat van oudsher met deze kerselaars vertrouwd is.


56. bekräftigt die Bedeutung des Badetourismus als Besonderheit einiger europäischer Küstenregionen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Richtlinie 2006/123/EG eine negative Auswirkung auf KMU in diesem Bereich hat und, wenn es gegebenenfalls als erforderlich betrachtet wird, Maßnahmen vorzuschlagen, um diese Auswirkungen abzumildern und zu gewährleisten, dass die besonderen Charakteristika dieser Berufskategorie bei der Anwendung der Richtlinie Berücksichtigung finden; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden, Ausgleichsmaßnahmen zur Abmilderung der Verluste zu prüfen, die den Reiseveranstaltern ...[+++]

56. bevestigt het belang van het kusttoerisme, dat kenmerkend is voor enkele Europese kustgebieden; verzoekt de Commissie te onderzoeken of Richtlijn 2006/123/EG negatieve gevolgen voor het mkb in deze sector heeft en, indien nodig, maatregelen voor te stellen om deze gevolgen te milderen en ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de richtlijn rekening met de specifieke kenmerken van de beroepscategorie in kwestie wordt gehouden; verzoekt voorts de lidstaten in samenwerking met de bevoegde autoriteiten de invoering te onderzoeken ...[+++]


56. bekräftigt die Bedeutung des Badetourismus als Besonderheit einiger europäischer Küstenregionen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die Richtlinie 2006/123/EG eine negative Auswirkung auf KMU in diesem Bereich hat und, wenn es gegebenenfalls als erforderlich betrachtet wird, Maßnahmen vorzuschlagen, um diese Auswirkungen abzumildern und zu gewährleisten, dass die besonderen Charakteristika dieser Berufskategorie bei der Anwendung der Richtlinie Berücksichtigung finden; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden, Ausgleichsmaßnahmen zur Abmilderung der Verluste zu prüfen, die den Reiseveranstaltern ...[+++]

56. bevestigt het belang van het kusttoerisme, dat kenmerkend is voor enkele Europese kustgebieden; verzoekt de Commissie te onderzoeken of Richtlijn 2006/123/EG negatieve gevolgen voor het mkb in deze sector heeft en, indien nodig, maatregelen voor te stellen om deze gevolgen te milderen en ervoor te zorgen dat bij de toepassing van de richtlijn rekening met de specifieke kenmerken van de beroepscategorie in kwestie wordt gehouden; verzoekt voorts de lidstaten in samenwerking met de bevoegde autoriteiten de invoering te onderzoeken ...[+++]


Die Pilotstudien sollten auch für die Einführung neuer Umweltgesamtrechnungsmodule genutzt werden, um frühzeitig Erfahrungen im Umgang mit diesen Instrumenten im Hinblick auf die etwaige Erweiterung des Anwendungsbereichs der Verordnung zu sammeln.

Ook bij de invoering van nieuwe milieurekeningmodules dienen proefstudies te worden uitgevoerd. Dit om met het oog op eventuele uitbreiding van het toepassingsbereik van de verordening reeds in een vroeg stadium van de toepassing van deze instrumenten informatie te kunnen verzamelen.


Für eine erfolgreiche unionsweite Einführung eines eCall-Dienstes müssen zunächst die mit der Umsetzung verbundenen Fragen gelöst und Zeitpläne für die Einführung neuer Systeme koordiniert werden.

Voor een succesvolle invoering van een eCall-dienst in heel de Unie moet aandacht worden besteed aan de problemen die zich hierbij voordoen en moeten de tijdschema's voor de invoering van de nieuwe systemen worden gecoördineerd.


Zum Schluss möchte ich darauf hinweisen, dass eine Bewertung der wirtschaftlichen Folgen der Einführung neuer Tierschutzvorschriften durchgeführt werden muss und die geltenden Rechtsvorschriften sollten vollständig umgesetzt werden, bevor neue Vorschriften eingeführt werden.

Tot besluit wil ik nog opmerken dat beoordeeld moet worden wat de economische gevolgen zullen zijn van de invoering van nieuwe regels voor dierenwelzijn en dat pas nieuwe wetgeving mag worden ingevoerd als de huidige volledig is geïmplementeerd.


Die politischen Verpflichtungen sollten zu einem konstruktiven Dialog führen und dazu beitragen, dass Hemmnisse zur Umsetzung bereits bestehender oder neuer Strategien überwunden werden.

Politieke toezeggingen moeten leiden tot een constructieve dialoog en moeten de belemmeringen voor de tenuitvoerlegging van bestaande of nieuwe strategieën helpen wegwerken.


Es sollte für die Erhebung von weiteren Daten und Zahlen gesorgt werden, um ein umfassenderes Bild von Kosten und Nutzen der Nachrüstung mit Spiegeln zu erhalten. Dem Bericht sollte ein Vorschlag für die Überarbeitung bestehender Rechtsvorschriften und die Einführung neuer Rechtsvorschriften beigefügt werden.

Er moeten meer gegevens en cijfers worden verzameld om een algemener beeld te krijgen van de kosten-batenverhouding van het aanbrengen van spiegels op bestaande voertuigen, en een en ander zou vergezeld moeten gaan van een voorstel tot herziening van de bestaande wetgeving of invoering van nieuwe.


wandt werden, damit die bestehenden Beschränkungen schrittweise aufgehoben und die Einführung neuer Beschränkungen vermieden werden kann.

onderling en tussen Lid-Staten en derde landen moet worden toegepast ten einde de bestaande beperkingen geleidelijk op te heffen en nieuwe beperkingen te voorkomen;


w