Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Einfuhrverbot
Aussetzung von Einfuhren
Delikt
Einfuhrbeschränkung
Einfuhrhemmnis
Einfuhrsperre
Einfuhrstopp
Einfuhrverbot
Einfuhrverbote
Gegen
Gegen seine Pflichten verstoßen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Importbremse
Importrestriktion
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Verbot bei der Einfuhr
Verbrechen
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Vorschriftswidrigkeit
Zuwiderhandlung

Vertaling van "einfuhrverbote gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]






Einfuhrsperre | Einfuhrstopp | Einfuhrverbote | Verbot bei der Einfuhr

invoerverbod | verbod bij invoer | verboden van invoer


Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]

invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]




Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund der Probleme, die einerseits für die EU-Landwirtschaft aufgrund des russischen Einfuhrverbots und andererseits für Korea wegen der Beschränkungen entstanden sind, die China als Sanktion gegen die Stationierung des Raketenabwehrsystems THAAD gegen koreanische Ausfuhren verhängt hat, brauchen sowohl die EU als auch Korea Zugang zu neuen Märkten.

Als gevolg van de problemen die zijn ontstaan voor de landbouwsector in de EU na het Russische verbod en de beperkingen die door China werden opgelegd aan de Koreaanse export als sanctie voor de plaatsing van antiraketsystemen (THAAD), moeten zowel de EU als Korea toegang krijgen tot nieuwe markten en in dit verband heeft de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea zijn nut al bewezen.


Außerdem hat die EU bei der WTO Beschwerde gegen Russland erhoben, weil Russland wegen der in vier EU-Mitgliedstaaten ausgebrochenen Afrikanischen Schweinepest in völlig unverhältnismäßiger Weise für alle Schweinefleischprodukte aus der EU ein Einfuhrverbot verhängt hat.

De EU is bovendien naar de WTO gestapt tegen het volstrekt disproportionele Russische verbod op varkensproducten uit de hele EU naar aanleiding van de uitbraak van Afrikaanse varkenspest in vier lidstaten.


2. begrüßt ferner die Unterzeichnung der Assoziierungsabkommen mit Georgien und Moldau; fordert eine rasche Ratifizierung dieser Abkommen und begrüßt es, dass das Parlament der Republik Moldau das Abkommen bereits ratifiziert hat; weist Russlands Vorgehen zurück, handelspolitische Maßnahmen gegen Länder zu ergreifen, die ein AA/DCFTA unterzeichnet haben, wie etwa das vor kurzem verhängte Einfuhrverbot für Rindfleisch aus Moldau; hebt hervor, dass diese Vorgehensweise gegen die Regeln der Welthandelsorganisation verstößt und nicht h ...[+++]

2. is eveneens ingenomen met de ondertekening van de associatieovereenkomsten met Georgië en Moldavië; dringt aan op de spoedige ratificatie daarvan en is verheugd dat het parlement van Moldavië daartoe al is overgegaan; spreekt zijn afkeuring uit over het beleid van Rusland om handelsmaatregelen te treffen tegen landen die de AA/DCFTA hebben ondertekend, met als meest recente voorbeeld de maatregelen tot instelling van een verbod op de export van rundvlees uit Moldavië; onderstreept dat deze maatregelen in strijd zijn met de regels van de WTO, dat zij politiek gemotiveerd zijn en dus niet aanvaardbaar; onderstreept dat de betrekking ...[+++]


„Russlands generelles Einfuhrverbot für europäisches Schweinefleisch ist eindeutig unverhältnismäßig und verstößt gegen die WTO-Vorschriften.

"Het algemene verbod van Rusland op Europees varkensvlees is duidelijk buiten alle verhouding en gaat in tegen de voorschriften van de WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hat heute gegen das russische Einfuhrverbot für Schweine, frisches Schweinefleisch und bestimmte aus Schweinen hergestellte Erzeugnisse aus der EU ein Verfahren bei der Welthandelsorganisation (WTO) angestrengt.

Vandaag heeft de EU bij de Wereldhandelsorganisatie (WTO) een zaak aanhangig gemaakt tegen het Russische verbod op de invoer van varkens, vers varkensvlees en bepaalde varkensproducten uit de EU.


Diese Verordnung beinhaltet die Anforderung, dass für die Einfuhr von Fisch in die EU eine entsprechende Herkunftsbescheinigung erforderlich ist und die Möglichkeit, Einfuhrverbote gegen Länder zu verhängen, die auf inakzeptable Weise Fischfang betreiben.

Die verordening behelst de eis dat voor de invoer van de vis in de EU een certificaat van oorsprong nodig is alsook de mogelijkheid voor een verbod op de invoer uit landen waarvan is vastgesteld dat zij op onacceptabele wijze vissen.


M. in der Erwägung, dass die russische Regierung die Grundsätze des Freihandels nicht respektiert und ohne Begründung langfristige Einfuhrverbote gegen Nachbarländer, darunter EU-Mitgliedstaaten, verhängt und weiterhin Einfuhren landwirtschaftlicher Erzeugnisse (Wein, Obst und Gemüse) aus Moldau und Georgien untersagt, was die wirtschaftliche Entwicklung beider Länder besonders schädigt,

M. overwegende dat de Russische regering de vrijhandelsbeginselen niet eerbiedigt, door buurlanden, waaronder EU-lidstaten, zonder reden een langdurig invoerverbod op te leggen, en nog altijd de invoer verbiedt van landbouwproducten (wijn, fruit en groenten) uit Moldavië en Georgië, wat bijzonder schadelijk is voor de economische ontwikkeling van deze twee landen,


Beabsichtigt die Kommission, die Einfuhr von Rohstoffen zu verbieten, die unter Missachtung des Völkerrechts gewonnen wurden, und in Verbindung damit ein Einfuhrverbot gegen Produkte der beteiligten Unternehmen zu verhängen, falls diese die ausgeweitete Bergwerkstätigkeit tatsächlich aufnehmen?

Is de Commissie voornemens de invoer te verbieden van grondstoffen die in strijd met het volkenrecht zijn gewonnen en daarmee een invoerverbod in te voeren voor de producten van de betrokken onderneming als deze tot de uitbreiding van de steenkoolwinning zou overgaan?


Im Juni 2000 klagte Biret vor dem Gericht erster Instanz der EG gegen den Rat der EU auf Ersatz des Schadens, den es aufgrund des Einfuhrverbotes von von mit bestimmten Hormonen behandeltem Rindfleisch in die Gemeinschaft erlitten hat.

In juni 2000 stelde Biret voor het Gerecht van eerste aanleg van de EG een vordering in tegen de Raad tot vergoeding van de schade die hij had geleden door het verbod op invoer in de Gemeenschap van met bepaalde hormonen behandeld rundvlees.


Am 7. März 2001 hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1343 (2001) verabschiedet, der zufolge Maßnahmen gegen Liberia verhängt werden sollen, und zwar ein Waffenembargo, ein Verbot der Gewährung technischer Ausbildung oder Hilfe im Zusammenhang mit Rüstungsgütern, ein Einfuhrverbot für Rohdiamanten aus Liberia und ein Verbot der Visumerteilung.

Op 7 maart 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1343 (2001) aangenomen, die een aantal maatregelen tegen Liberia bevat, te weten een wapenembargo, een verbod op het geven van technische opleidingen of bijstand met betrekking tot wapens, een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Liberia en een verbod op het verstrekken van visa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfuhrverbote gegen' ->

Date index: 2022-02-27
w