Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einfluß nehmen können " (Duits → Nederlands) :

Genauer gesagt werden die Teilnehmer zum einen darüber debattieren, wie genau die wirtschaftlichen und sozialen Interessengruppen der AKP- und der EU-Staaten auf die Entwicklung und Umsetzung nationaler und regionaler Entwicklungspolitik Einfluß nehmen können, und zum anderen über das Thema "Die beratende Funktion als Demokratisierungs- und Entwicklungsfaktor" sprechen.

De discussie zal vooral gaan over a) de vraag hoe de economische en sociale belangengroepen van de ACS-landen en de EU-lidstaten invloed kunnen uitoefenen op de ontwikkeling en uitvoering van nationaal en regionaal ontwikkelingsbeleid, en b) over het thema: raadpleging als bijdrage aan democratisering en ontwikkeling.


Unabhängig davon muß aber auch eines deutlich sein: In dem Moment, in dem uns offiziell nur ein Anhörungsrecht zusteht, werden wir nur dann entsprechend wirksam auf die Kommission und die Entwicklung der entsprechenden Rechtsvorschriften Einfluß nehmen können, wenn es uns als Parlament gelingt, uns auf gemeinsame Grundsätze zu verständigen und auf 100 %ige Durchsetzung der einzelnen politischen Ziele zu verzichten.

Los daarvan moet een ding duidelijk zijn: aangezien we officieel niet meer hebben dan het recht geraadpleegd te worden, kunnen we de Commissie en het wetgevingsproces alleen met succes beïnvloeden als we het eens worden over gemeenschappelijke principes en niet proberen onze afzonderlijke politieke doelstellingen voor de volle honderd procent te verwezenlijken.


Es liegt auf der Hand, daß die Nichtregierungsorganisationen, die sich mit beschäftigungspolitischen Fragen beschäftigen, einschließlich der Organisationen, deren Tätigkeit zum Beispiel auf die Förderung der Beschäftigungsmöglichkeiten von Behinderten oder auf Gleichstellungsfragen ausgerichtet ist, auf regionaler und lokaler Ebene Einfluß nehmen können.

Het is duidelijk dat NGO's die betrokken zijn bij werkgelegenheidskwesties, ook de organisaties die zich bijvoorbeeld richten op gelijke kansen of het bevorderen van de arbeidskansen voor invaliden, op regionaal en lokaal niveau invloed kunnen uitoefenen.


Können Sie nicht auf die Türkei stärker Einfluß nehmen, um hier eine friedliche Entwicklung zu ermöglichen, um den Armeniern eben auch eine Entwicklung zu ermöglichen, die für das Fortkommen der Zusammenarbeit notwendig ist?

Kunt u Turkije niet meer onder druk zetten om een vreedzame oplossing mogelijk te maken en de Armeniërs uitzicht op samenwerking te bieden?


Nach dem neuen niederländischen Elektrizitätsgesetz wird SEP ab dem Jahr 2001 keinen Einfluß mehr auf die Preise nehmen können, was derzeit durch eine 'Pooling'-Vereinbarung möglich ist.

Ingevolge de nieuwe Nederlandse elektriciteitswet zal de SEP vanaf 2001 niet langer in staat zijn de prijzen te beïnvloeden, hetgeen momenteel, door een poolingregeling, wel het geval is.


O. in der Erwägung, daß die Parlamente der Mitgliedstaaten die Überwachung der Datenverarbeitung im einzelnen dadurch kontrollieren, daß sie nach Maßgabe des jeweiligen nationalen Rechts Einfluß auf die Tätigkeit der nationalen Kontrollinstanzen nehmen können,

O. overwegende dat de parlementen van de lidstaten in zoverre toezicht houden op de controle van de gegevensverwerking als zij overeenkomstig het desbetreffende nationale recht invloed kunnen uitoefenen op de activiteiten van de nationale controleorganen,


Die Handlungsmöglichkeiten der Parlamente sind auf Zustimmung oder Ablehnung begrenzt; auf Einzelheiten der Vertragsgestaltung können sie ebensowenig Einfluß nehmen wie auf den Gang der Vertragsverhandlungen.

De mogelijkheid tot ingrijpen van de parlementen zijn beperkt tot goedkeuring of verwerping; zij kunnen de details van de verdragen net zo min beïnvloeden als de gang van de onderhandelingen zelf.


Es muß festgelegt werden, welche Angaben die Angebote enthalten müssen und unter welchen Bedingungen die Angebote einzureichen und zu prüfen sind. Um auf die Marktlage Einfluß nehmen zu können, sollten die Angebote unter Berücksichtigung der Lage des Sektors insbesondere eine langfristige Lagerhaltung und eine Mindestmenge betreffen. Das Angebot muß durch eine Sicherheit garantiert werden, die nach den Bedingungen der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 3403/93 (5), geleistet wird und deren Höhe und Laufzeit in angemessenem Verhältnis zu ...[+++]

Overwegende dat moet worden bepaald welke gegevens de offertes moeten bevatten en hoe zij moeten worden ingediend en verwerkt; dat, om invloed op de marktsituatie te kunnen uitoefenen, de offertes met name betrekking moeten hebben op een langdurige opslag en op een minimumhoeveelheid die in overeenstemming is met de realiteit in de sector; dat de nakoming van de uit de offerte voortvloeiende verplichtingen moet worden gewaarborgd door het stellen van een zekerheid op de voorwaarden die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie (4), laatstelijk gewi ...[+++]


Nichtmitglieder können indessen im Gegensatz zu Mitgliedern keinen Einfluß auf die Ergebnisse der Arbeit der Gruppe nehmen und erhalten auch nicht das Know-how und technische Wissen bezueglich dieser Ergebnisse, welches die Mitglieder voraussichtlich erwerben.

Niet-leden kunnen echter, in tegenstelling tot leden, geen invloed uitoefenen op de resultaten van het werk van de Group en komen niet in het bezit van de know-how en technische kennis betreffende die resultaten, die de leden waarschijnlijk wel zullen verkrijgen.


Eines der Hauptanliegen der Regierungskonferenz über die Revision der Verträge bestand darin, die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen und darauf zu achten, daß diese den europäischen Einigungsprozeß besser verstehen und darauf Einfluß nehmen können.

Een belangrijk oogmerk van de intergouvernementele conferentie die tot taak had de Verdragen te herzien, bestond erin de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen door ervoor te zorgen dat dezen de Europese integratie kunnen begrijpen en beïnvloeden.


w