Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Text einfließen lassen
Siehe-Verweis
Siehe-Verweisung
Siehe-auch-Verweis
Siehe-auch-Verweisung

Traduction de «einfließen siehe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Siehe-auch-Verweis | Siehe-auch-Verweisung

zie ook -verwijzing




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ergebnisse des Justizbarometers werden in die laufenden länderspezifischen Analysen des Europäischen Semesters 2015 einfließen (siehe dazu die jüngsten Berichte zum Europäischen Semester 2015, IP/15/4504 und MEMO/15/4511).

De conclusies van het Scorebord zullen in aanmerking worden genomen bij de lopende landenspecifieke analyse van het Europees semester 2015 (zie de laatste verslagen inzake het Europees Semester 2015, IP/15/4504 en MEMO/15/4511).


Deuten die Daten allerdings eher darauf hin, dass der vom marktbeherrschenden Unternehmen verlangte Preis dazu führen könnte, dass ebenso effiziente Wettbewerber vom Markt ausgeschlossen werden, wird die Kommission dies in die allgemeine Beurteilung der wettbewerbswidrigen Marktverschließung (siehe oben Abschnitt B) unter gleichzeitiger Berücksichtigung anderer relevanter, quantitativer und/oder qualitativer Beweise einfließen lassen.

Indien daarentegen uit de gegevens blijkt dat de door onderneming met een machtspositie berekende prijs het potentieel heeft om de markt voor even efficiënte concurrenten af te schermen, neemt de Commissie dit mee in de algemene beoordeling van concurrentieverstorende afscherming (zie punt B), waar met ander kwantitatief en kwalitatief bewijsmateriaal rekening wordt gehouden.


Die Ergebnisse des High Level Meetings in Wien werden ebenfalls als wichtiger Beitrag in diese Schlussfolgerungen einfließen (siehe unten).

De bevindingen van de hoge ambtenaren die in Wenen hebben vergaderd (zie hierna) zullen ook een belangrijke bijdrage aan die conclusies kunnen leveren.


Die Ergebnisse dieser Erhebung werden in die öffentliche Debatte über die Reform der EU-Telekommunikationsvorschriften einfließen, die für den Sommer 2007 geplant ist (siehe IP/06/874).

De bevindingen van het vandaag gepubliceerde onderzoek zullen het debat voeden over de hervorming van de EU-telecomregels die op de agenda staat voor zomer 2007 (zie IP/06/874).




D'autres ont cherché : siehe-verweis     siehe-verweisung     siehe-auch-verweis     den text einfließen lassen     einfließen siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einfließen siehe' ->

Date index: 2021-06-15
w